Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
INBETRIEBNAHME - UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y MANTENIMIENTO
INSTRUZIONI DI MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE
ALGEMENE INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSER
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
ASENNUS - JA HUOLTO-OHJEET
INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDSANVISNINGER
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ОРНАТУ ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЛАР
3/2 SLOW-START
QUICK EXHAUST VALVES
651
1/8 - 1/4
652
1/4 - 3/8 - 1/2
653
1/2 - 3/4 - 1
508608-001
2
EN
FR
DE
651 - 652 - 653
ES
IT
NL
NO
SE
FI
DK
PT
70
70
160
160
150
150
GR
60
60
140
140
130
130
CZ
50
50
+50°C
+50°C
120
120
110
110
40
40
PL
100
100
90
90
30
30
HU
80
80
20
20
70
70
RU
60
60
10
10
50
50
40
40
KZ
0
0
30
30
20
20
-10°C
-10°C
-10
-10
10
10
0
0
-20
-20
-10
-10
OPTIONS:
3/2 SLOW-START
QUICK EXHAUST VALVES
651 - 652 - 653
NBR
651/652 = 145 PSIG (10 bar)
653 = 230 PSIG (16 bar)
max.
651/652/653 = 55 PSIG (3,8 bar)
min.
P1
(bar)
FKM/FPM
-20°C
+50°C/+80+C
3
110
210
200
100
190
180
90
170
80
160
150
60
140
130
+50°C
50
120
110
40
100
90
30
80
70
20
60
10
50
40
0
30
20
-10°C
-10
10
0
-20
-10
508608-001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ASCO Numatics 651

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU +50°C +50°C INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI +50°C 651/652 = 145 PSIG (10 bar) TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 653 = 230 PSIG (16 bar) ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ max. ОРНАТУ ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЛАР...
  • Page 2 3/2 SLOW-START 3/2 SLOW-START QUICK EXHAUST VALVES QUICK EXHAUST VALVES 651 - 652 - 653 651 - 652 - 653 651 - 652 - 653 651 - 652 - 653 ▼ ▼ ▼ ▼ items N.m Inch.pounds ► ► 4,2±0,2 37±2...
  • Page 3 FRL ASSEMBLY 3/2 SLOW-START 651 - 652 - 653 QUICK EXHAUST VALVES ▼ ▼ 651 - 652 - 653 651 - 652 - 653 651 - 652 - 653 Assembly: All ports on the device that may come in contact with pressurized fl uids must be connected to a conduit or an associated component (example: exhaust ▼...
  • Page 4 3/2 SLOW-START 3/2 SLOW-START QUICK EXHAUST VALVES QUICK EXHAUST VALVES 651 - 652 - 653 651 - 652 - 653 651 - 652 - 653 651 - 652 - 653 ▼ ▼ ▼ ▼ 1 / 8 1 / 8...
  • Page 5 Any de-energization of the solenoid pilot valve sets the soft-start device into the metered flow position.Any 6.3 bar, a transition pressure (Pb) of 80% (651)/60% de-energization of the solenoid valve sets the soft-start to 70% (652) Pa (not adjustable) and a downstream capacity of 10 liters.
  • Page 6 T3 ( venting time ) These times correspond to a supply pressure (Pa) of 6.3 bar, a transition pressure (Pb) of 80% (651)/60% to 70% (652) Pa (not adjustable) and a downstream capacity of 10 liters. • WITH A SOLENOID/AIR CONTROLLED SOFT-START...
  • Page 7 T3 ( venting time ) These times correspond to a supply pressure (Pa) of 6.3 bar, a transition pressure (Pb) of 80% (651)/60% to 70% (652) Pa (not adjustable) and a downstream capacity of 10 liters. • WITH A SOLENOID/AIR CONTROLLED SOFT-START...
  • Page 8 Any de-energization of the solenoid pilot valve sets These times correspond to a supply pressure (Pa) of 6.3 bar, a transition pressure (Pb) of 80% (651)/60% the soft-start device into the metered flow position.Any to 70% (652) Pa (not adjustable) and a downstream de-energization of the solenoid valve sets the soft-start capacity of 10 liters.
  • Page 9 Adjustment is as follows: SOFT-START DEVICE - Unscrew the screw by 0.5 to 7 turns (651-652)/8 turns Upon pressurization, when the soft-start device is (653) to obtain the desired fi lling speed (Rep. 1). in its initial position, an adjustable air fl ow ensures - Perform a test.
  • Page 10 EINSTELLUNG DER FÜLLGESCHWINDIGKEIT (Siehe Seite 17) circuit aval. Les vérins se déplacent lentement. Le passage - Desserrer la vis de 0,5 à 7 tours (651-652)/8 tours (653) maxi Bei der Druckbeaufschlagung, in der sich das Anfahrventil in Bei beiden Modellen des Anfahrventils lässt sich die Füllge- en position «plein débit»...
  • Page 11 AUTOPILOTATA La regulación se realiza de la manera siguiente: - Allentare la vite da 0,5 a 7 giri (651-652) o di 8 giri (653), a momento en que la presión de salida alcanza del 60 Passaggio automatico in posizione «piena portata» non appena - Afl...
  • Page 12 De overgang naar de voldebiet-positie verschilt - AUTOMATISK MYKSTART-ENHET - Los de schroef 0,5 tot 7 slagen (651-652)/8 slagen (653) afhankelijkvan twee modellen starters : Automatisk overgang til full flytposisjon straks Merk: For en solenoidpilot-styrt myk start-enhet må...
  • Page 13 Säätö tapahtuu seuraavasti: AVSTÄNGNINGSVENTIL Alusta-asennettavan CNOMO-solenoidiventtiilin ohjaama - Lossa på skruven med 0,5 - 7 varv (651 - 652)/8 varv - Haluttu täyttönopeus saadaan avaamalla ruuvia 0,5–7 3/2 NC avstängningsventil som styrs av en dynmon- 3/2 NC sulkuventtiili poistaa järjestelmästä ilman katkai- (653) för att erhålla önskad trycksättningshastighet...
  • Page 14 - Se ocorrer uma avaria, devolva o produto ao distribuidor 3/2 NC stopventilen, der kontrolleres af en magnetventil VÁLVULA DE INTERRUPÇÃO - Skru skruen løs ved at dreje 0,5 til 7 (651-652)/8 gange com uma descrição das condições de funcionamento af CNOMO plademonteringstypen, ventilerer systemet A válvula de interrupção 3/2 NC, controlada por uma...
  • Page 15 τη συσκευή ομαλής εκκίνησης στη θέση χαμηλής ροής. a zabránit tak neoprávněné změně regulovaného tlaku. vřením tato verze přejde na plný průtok až po přive- t1 (με τη βίδα λασκαρισμένη κατά 6 (651)/7 (652)/8 (653) στροφές) 8 3,2 2,8 Σημείωση: Και στις δύο εκδόσεις της συσκευής ομαλής...
  • Page 16 átmenet attól függ, hogy az alábbiak - Odkręcić śrubę o 0,5 do 7 (651-652) / 8 obrotów (653) w celu - A megfelelő beállítás elérésekor a helyezze be a wolniej. Przejście do położenia pełnego przepływu zależy od közül melyik fi...
  • Page 17 651 652 653 651 652 653 Обесточивание электромагнитного управляющего клапана Электромагниттік клапанның қуатын өшіру бірқалыпты t1 (6 (651)/7 (652)/8 (653) айналым а босатыл ан б рандамен) t1 (с винтом, ослабленным на 6 (651)/7 (652)/8 (653) оборотов) 8 3,2 2,8 8 3,2 2,8 переводит...

Ce manuel est également adapté pour:

652653