Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
S427/Fendeuse de bûches
967 33 42-01/27 T
Lire attentivement le manuel de l'opérateur et vous
assurer de bien comprendre les instructions avant
FR
d'utiliser la machine.
Il est possible d'utiliser de l'essence contenant jusqu'à
10 % d'éthanol (E10) avec cette machine. L'utilisation
d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol annulera
la garantie du produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna S427

  • Page 1 Manuel d'utilisation S427/Fendeuse de bûches 967 33 42-01/27 T Lire attentivement le manuel de l'opérateur et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine. Il est possible d'utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (E10) avec cette machine. L'utilisation d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol annulera...
  • Page 2: Autocollants De Sécurité

    Si les instructions sont difficiles à d'entretien et de réglage. comprendre ou à suivre, communiquer avec Autocollants de sécurité le concessionnaire Husqvarna de votre région Les autocollants de sécurité apposés sur pour obtenir de l'aide. la machine sont des rappels visuels des Pour trouver le concessionnaire Husqvarna de renseignements importants relatifs à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ces numéros sont indiqués sur le formulaire d'enregistrement du produit ou visiter le site d'enregistrement du produit, inclus dans la www.husqvarna.com. documentation fournie avec l'appareil. Ils sont imprimés sur une étiquette de numéro de série, Toutes les réclamations soumises au cours de située sur le bâti de l'appareil près du moteur.
  • Page 4: Symboles Et Autocollants

    SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d'utilisation. Les étudier attentivement afin de comprendre leur signification. IMPORTANT Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx AVERTISSEMENT! Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxx xxxxxx.
  • Page 5: Sécurité

    Ne jamais placer les mains Pour éviter les blessures graves ou une partie du corps entre ou la mort par suite de fuite de une bûche et une partie de la liquide hydraulique, TOUJOURS fendeuse à bûches. garder le corps et les mains à l'écart des trous de goupilles Tenir les bûches par les côtés et des gicleurs qui projettent...
  • Page 6 • Ne jamais laisser la machine sans • Lors de l'utilisation, toujours tenir les mains surveillance avec l'alimentation activée. et les pieds à l'écart de toutes les pièces en mouvement. Les pièces en mouvement • Le propriétaire de la machine devrait peuvent couper ou broyer les membres.
  • Page 7: Protection Personnelle

    occasionnées par un liquide, consulter • Ne pas porter de vêtements amples ni de immédiatement un médecin. Une bijoux et attacher les cheveux, qui peuvent infection grave ou une réaction peut se coincer dans les pièces en mouvement. se produire si le traitement médical •...
  • Page 8: Remorquage Et Transport

    Remorquage et transport • NE PAS toucher les parties de l'appareil qui peuvent être chaudes après le • Ne pas déplacer l'appareil vers le haut ou fonctionnement. Laisser les pièces refroidir vers le bas d'une pente en le poussant avant d'essayer d'entretenir, de régler ou manuellement.
  • Page 9: Commandes

    COMMANDES Barre d'attelage 11. Plaque d'extrémité/ 19. Verrouillage de Étrier l'ensemble de poutre Support avant 12. Réservoir de carburant 20. Filtre à huile hydraulique Raccord d'attelage 2 po et bouchon 21. Silencieux Vérin hydraulique 13. Chaînes de sûreté 22. Reniflard de jauge Plaque de déboiseur 14.
  • Page 10: Interrupteur Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Valve d'arrêt de carburant AVERTISSEMENT! Pour éviter les blessures, lire et comprendre toute la IMPORTANT Avant le transport de section Sécurité avant de continuer. l'appareil, la valve d'arrêt de carburant doit se trouver en position fermée. La valve est fermée lorsque la languette est tournée perpendiculairement à...
  • Page 11: Levier De Commande

    Levier de commande Plaques de déboiseur Le levier de commande permet de déplacer la Les lames de déboiseur sont conçues pour cale de blocage de la fendeuse vers l'intérieur retirer une bûche partiellement fendue qui reste ou vers l'extérieur lors du fonctionnement à bloquée sur la cale de blocage.
  • Page 12: Stabilisateur Arrière

    Stabilisateur arrière Verrouillage de l'ensemble de poutre Le stabilisateur arrière doit être placé vers le bas et verrouillé en place pendant le fonctionnement à la position horizontale. 1. Retirer la broche de la goupille de blocage supérieure et faire glisser la goupille de blocage hors des supports.
  • Page 13: Support Avant

    Support avant Appoint du réservoir de carburant Le support avant doit être verrouillé à la Nettoyer le bouchon de carburant et position abaissée lors de l'utilisation de la zone environnante pour empêcher l'appareil et à la position de transport lors du la poussière, la saleté...
  • Page 14: Arrêter Le Moteur

    Tirer lentement le démarreur à enrouleur IMPORTANT NE PAS TROP REMPLIR! jusqu'à ce que la compression du moteur Cet équipement et son moteur peuvent rende la tension difficile. Laisser le comprendre des composants de démarreur rembobiner un peu, puis tirer système antipollution d'échappement rapidement et sans heurt pour démarrer ou d'évaporation, qui doivent satisfaire...
  • Page 15: Transport

    Transport MISE EN GARDE! Éviter les risques de dommages et de blessures! AVERTISSEMENT! Si l'appareil Faites preuve de grande prudence lors du s'échappe en roulant ou en glissant, il peut remorquage de la fendeuse à bûches. occasionner des blessures graves. Lorsque l'appareil n'est pas relié...
  • Page 16: Pour De Meilleures Performances

    Fendre des bûches Déplacer le levier de commande à l'écart de la bûche jusqu'à ce qu'il se verrouille à la position de rétraction. Le levier revient automatiquement à la position AVERTISSEMENT! Pour éviter de point mort lorsque le vérin se rétracte les blessures, lire et comprendre toute la complètement.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN IMPORTANT Un entretien adéquat peut AVERTISSEMENT! Pour éviter prolonger la durée de vie de l'appareil. les blessures, lire et comprendre toute la Le tableau suivant indique le programme section Sécurité avant de continuer. d'entretien recommandé. Intervalle Tâche Mesure Chaque Nettoyer l'appareil Nettoyer le moteur et le réservoir hydraulique pour utilisation...
  • Page 18: Circuit D'huile Hydraulique

    Circuit d'huile hydraulique Bouchon/ AVERTISSEMENT! Le FLUIDE reniflard du HYDRAULIQUE peut occasionner de réservoir d'huile graves brûlures. Le fluide qui se trouve hydraulique dans le circuit hydraulique peut traverser la peau et occasionner de graves blessures, voire la mort. Prendre soin d'arrêter le moteur et relâcher la pression hydraulique avant d'effectuer tout travail sur des composants hydrauliques.
  • Page 19: Purge Du Circuit Hydraulique

    Vidange d'huile hydraulique et Purge du circuit hydraulique remplacement du filtre Pendant que le moteur tourne, déployer complètement, puis rétracter REMARQUE : Vidanger l'huile hydraulique et complètement le vérin hydraulique. remplacer le filtre à huile chaque saison ou toutes les 100 heures. Répéter l'opération quatre à...
  • Page 20: Entreposage À Court Terme

    ENTREPOSAGE Entreposage à court terme Ne JAMAIS pulvériser de l'eau sous haute Pour préparer le système de carburant pour pression ou entreposer l'appareil à l'extérieur. l'entreposage : Ajouter un stabilisateur de carburant Inspecter pour vérifier s'il présente des signes d'usure, de cassure ou de dommages. conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 21: Dépannage

    Levier d'étrangleur à une Régler la position du levier position non adéquate. d'étrangleur. Moteur défectueux Consulter votre concessionnaire Husqvarna. Surchauffe du moteur Débris accumulés sur le Nettoyer les débris du moteur et les ailettes de moteur et des ailettes de...
  • Page 22: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Moteur Kohler XT775 Cylindrée 173 cc Régime maximal 3600±100 Couple brut 7,75 Capacité d'huile 1,3 pt/0,6 l ou voir le manuel du moteur Volume du réservoir de carburant 1,1 l/1,2 qt Indice d'octane du carburant Consulter le manuel du moteur. Capacité...
  • Page 24 115 73 91-32 Rév. A 30/11/2015...

Table des Matières