120°
0-10 METER
At dusk, the motion sensor becomes active.
Any movement within the detection reach will switch-on the light. The light
stays on for 30 sec. At dawn, the motion sensor will deactivate.
In der Dämmerung wird der Bewegungssensor aktiv.
Jede Bewegung innerhalb der Erfassungsreichweite schaltet das Licht ein.
Das Licht bleibt für 30 sek an. Im Morgengrauen wird der
Bewegungssensor deaktiviert.
Au crépuscule, le détecteur de mouvement devient actif.
Tout mouvement dans la portée de détection allumera la lumière. La lumière
reste allumée pendant 30 secondes. À l'aube, le détecteur de mouvement se
désactivera.
In de schemering wordt de bewegingssensor actief.
Elke beweging binnen het detectiebereik zal het licht inschakelen. Het licht
blijft 30 sec branden. Bij zonsopgang wordt de bewegingsopnemer
gedeactiveerd.
Al tramonto, il sensore di movimento diventa attivo.
Qualsiasi movimento all'interno della portata di rilevamento accenderà la luce.
La luce rimane accesa per 30 sec. All'alba, il sensore di movimento si
disattiverà.
Al anochecer, el sensor de movimiento se activa.
Cualquier movimiento dentro del alcance de detección encenderá la luz. La luz
permanece encendida durante 30 seg. Al amanecer, el sensor de
movimiento se desactivará.
Alkonyatkor a mozgásérzékelő aktívvá válik.
Bármely mozgás a detektálási határon belül bekapcsolja a fényt. A fény 30 mp
marad. Hajnalban a mozgásérzékelő kikapcsol.
O zmierzchu czujnik ruchu staje się aktywny.
Każdy ruch w zasięgu wykrywania spowoduje włączenie światła. Światło
pozostaje włączone przez 30 sek. O świcie czujnik ruchu wyłączy się.
6