Sommaire des Matières pour AquaCal AutoPilot Pool Pilot Professional PROB28
Page 1
Cette électrode ne peut être utilisée que sur ce modèle de générateur de chlore. VEUILLEZ LIRE L'ÉTIQUETTE ET REPORTEZ-VOUS AU MANUEL D'UTILISATION DU système de chloration saline Pool Pilot® Professional, Modèle PROB28 AVANT L'EMPLOI. AquaCal AutoPilot, Inc. 2737 24th St. North St. Petersburg, Florida, U.S.A, 33713...
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION .................. 4 GARANTIE ................... 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............... 6-7 PRÉPARATION DE L'EAU AVANT L'INSTALLATION...... 8-9 CONCENTRATIONS DE SEL POUR UN ENTRETIEN CORRECT PIÈCES ET OUTILS REQUIS POUR L'INSTALLATION ....11 PLOMBERIE ..................12-13 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ............ 14 SPÉCIFICATIONS ET CHOIX DES FUSIBLES ........
Page 4
AVIS A L’UTILISATEUR : Ce produit antiparasitaire doit etra employé strictement selon le mode d’emploi qui figure sur la présente étiquette. L’emploi non conforme a ce mode d’emploi constitue une infraction a la loi sur les produits antiparasitaires. AquaCal AutoPilot, Inc. 2737 24th St. North St. Petersburg, Florida, U.S.A, 33713...
Cette électrode ne peut être utilisée que sur ce modèle de générateur de chlore. VEUILLEZ LIRE L'ÉTIQUETTE ET REPORTEZ-VOUS AU MANUEL D'UTILISATION DU système de chloration saline Pool Pilot® Professional, Modèle PROB28 AVANT L'EMPLOI. AquaCal AutoPilot, Inc. 2737 24th St. North St. Petersburg, Florida, U.S.A, 33713 1-727-823-5642 INTRODUCTION AquaCal AutoPilot, Inc.
• AquaCal AutoPilot, Inc. recommande de remplacer les électrodes en titane toutes les 15 000 heures de fonctionnement. La garantie ne couvrira en aucun cas le remplacement des électrodes en titane au-delà...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES ! ATTENTION ! • L'installation et l'entretien des systèmes Pool Pilot® Professional est strictement réservée aux techniciens agréés. • La modification de votre système Pool Pilot® Professional, de quelque manièreque ce soit, pourrait entraîner des blessures et annuler la garantie.
Page 8
• Lors du remplacement de la cellule, utilisez uniquement une cellule de rechange sur laquelle il est clairement indiqué qu'il s'agit d'une cellule de rechange pour l'appareil de chloration Système de chloration saline Pool Pilot® Professional Modèle PROB28, No D'HOMOLOGATION XXXXX, LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES.
PRÉPARATION DE L'EAU AVANT L'INSTALLATION Les systèmes de chloration saline Pool Pilot® Professional utilisent le chlorure de sodium versé dans l'eau de la piscine pour produire de l'hypochlorure de sodium (chlore liquide) par électrolyse. Afin d'assurer le bon fonctionnement de votre système Pool Pilot®...
Page 10
NOTE : si vous avec ajouté trop de sel, diluez-le avec de l'eau douce. Utilisez les kits d'essai pour vérifier la composition chimique de l'eau et utilisez un testeur de conductivité ou une bande d'essai salin pour vérifier la concentration en sel. (Tenez compte du fait que la plupart des testeurs de conductivité...
Le tableau suivant détermine la quantité de sel requise pour obtenir une concentration de 5000 ppm dans la piscine ou le spa CONCENTRATIONS DE SEL POUR UN ENTRETIEN CORRECT Concentration de sel Nombre de kg de sel à ajouter en ppm Volume de la piscine et/ou du spa (litres) Sel en ppm 400 000...
PIÈCES ET OUTILS REQUIS POUR L'INSTALLATION Votre système Pool Pilot® Professional inclut un kit d'installation qui comprend les éléments suivants : Description Qté Cuve transparente avec crépine et maille de 20 Clapet à bille SCH 40 en PVC Adaptateur mâle SCH 40 en PVC Raccord SCH 80 en PVC Douille filetée en PVC Union en PVC S EPDM sans...
PLOMBERIE Deux méthodes sont disponibles pour effectuer la plomberie de votre système Pool Pilot® Professional. Les deux méthodes sont valables mais tenez compte des recommandations suivantes avant de choisir la méthode à utiliser. 1. Votre système Pool Pilot® Professional exige le passage d'au moins 75 Lpm au travers de la cellule afin de produire la quantité...
MÉTHODE DE PLOMBERIE AVEC CHUTE DE PRESSION [1] Source Cellule Pool Pilot® d'alimentation Professional Pool Pilot® Professional EN CAS D'UTILISATION D'UN CONTRÔLEUR, LA CONDUITE EXTERNE QUI ALIMENTE LES SONDES DU CONTRÔLEUR PEUT ÊTRE RACCORDÉE AU REDRESSEUR MÉTHODE DE PLOMBERIE PAR DÉRIVATION [2] Source d'alimentation Cellule Pool Pilot®...
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Chaque modèle Pool Pilot® Professional exige un câblage différent en fonction de la tension du secteur et du courant tiré. • Le modèle PROB28 fonctionne à 208 – 240 V et nécessite un câblage perfectionné qui doit être réalisé par un électricien qualifié. Le courant de 208 –...
DÉMARRAGE DU SYSTÈME Une fois le système Pool Pilot® Professional branché et plombé, il est prêt à l'emploi. • Vérifiez que les vannes en amont et en aval de la cellule sont en position ouverte. • Vérifiez que l'eau circule au travers de la source froide du boîtier 3. •...
MODE D'EMPLOI Le système Pool Pilot® Professional se met en marche lorsqu'il est alimenté par les pompes principales et depuis le contrôleur ORP. Il fonctionnera tant que le courant est alimenté par ces deux sources. • Le système peut produire entre 5 et 100% de la production nominale de chlore.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le système Pool Pilot® Professional est conçu pour fonctionner 24h/24 et 7j/7 à plein régime. Veuillez respecter les instructions d'entretien et nettoyage suivantes pour garantir la longue durée de service du système. • Cet équipement produit de l'hypochlorure de sodium (« chlore liquide ») à...