Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 
 
OSCILLATINGSTANDVENTILATOR752CH2  
 
 
 
 
Gebrauchsanweisung     ○     M ode   d 'emploi     ○     I struzioni   p er   l 'uso     ○     I nstruction   f or   u se  
 
 
U752CH2  
• GEBRAUCHSANWEISUNG  
MODE   D 'EMPLOI  
ISTRUZIONI   P ER   L 'USO  
INSTRUCTION   F OR   U SE  
 
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel U752CH2

  • Page 1           OSCILLATINGSTANDVENTILATOR752CH2     U752CH2     • GEBRAUCHSANWEISUNG     MODE   D ’EMPLOI   • ISTRUZIONI   P ER   L ’USO   • INSTRUCTION   F OR   U SE   •  ...
  • Page 2       D   /   F   /   I   /   E                                      ...
  • Page 3       Montage/ Montaggio / Assembly Panel / panneau / pannello/   panel                   Fernbedienung / Télécommande / Telecomando / Remote control                 Gebrauchsanweisung     ○     M ode   d ’emploi     ○     I struzioni   p er   l ’uso     ○     I nstruction   f or   u se  ...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

          Deutsch   • SICHERHEITSHINWEISE     o Lesen   S ie   e rst   a lle   H inweise,   b evor   S ie   d as   G erät   i n   Betrieb   n ehmen.    ...
  • Page 5       o Benützen   Sie   das   Gerät   nicht,   falls   die   Rotationsblätter   b eschädigt   o der   g ebrochen   s ind.   o Achten  Sie  darauf,  dass  die  Netzspannung  mit  der   auf  ...
  • Page 6: Sicherheitsbestimmungen

          Schrauben,   ausser   denen   in   dieser   Anleitung   beschriebenen.   o Lassen   S ie   d en   L uftstrom   n icht   f ür   l ängere   Z eit   a uf   dieselben  ...
  • Page 7: Montage

          • MONTAGE       Stülpen   Sie   die   Abdeckleiste   (g)   über   die   Säule   (4).   Stellen   Sie   die   Säule   (4)   in   den   Sockel  ...
  • Page 8       • OSZILLATION     Die  Schwenkbewegung  des  Ventilators  können  Sie  mit  der  Taste  „SWING“  ein  und   ausschalten.     Die   L ed-­‐Lampe   „ SW“   l euchtet   w enn   d ie   S chwenkbewegung   e ingeschaltet   i st.   Der  Luftstrom  kann  nach  oben  oder  unten  gerichtet  werden  indem  Sie  den  Korb  in  ...
  • Page 9: Entsorgung

          • PFLEGE     Versichern  Sie  sich,  dass  das  Gerät  ausgeschaltet  und  ausgesteckt  ist  bevor  Sie  mit   der   R einigung   b eginnen.   Benutzen   Sie   zur   Reinigung   nur   ein   feuchtes,   weiches   Tuch   und   eventuell   etwas   milde  ...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

          Français   • CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ     o Lire   t outes   l es   i nstructions   a vant   u sage.     o Cet   appareil   peut   être   utilisé   par   des   enfants   de   moins  ...
  • Page 11       o Veillez   à   ce   que   la   tension   du   réseau   concorde   avec   celle   indiquée   sur   la   plaque   signalétique   de   l'appareil.   o N'introduisez  ...
  • Page 12: Des Réparations Inadéquates Peuvent Être Source

          électriques.   Les   réparations   sur   les   appareils   électriques   n e   d oivent   ê tre   e ffectuées   q ue   p ar   d es   professionnels.   o Des  réparations  inadéquates  peuvent  être  source  ...
  • Page 13: Ventilateur

          • MONTAGE       Glissez  le  cache  (g)  sur  la  colonne  (4).  Placez  la  colonne  (4)  dans  le  socle  (5)  et  fixez   les   p ièces   a u   m oyen   d es   q uatre   v is   c i-­‐jointes   ( f).   Posez  ...
  • Page 14: Mode S Pécial

          • OSCILLATION     Vous   pouvez   enclencher   et   déclencher   le   mouvement   oscillant   du   ventilateur   au   moyen   d e   l a   t ouche   « SWING».     La  ...
  • Page 15: Entretien

          • ENTRETIEN     Assurez-­‐vous   q ue   l 'appareil   e st   a rrêté   e t   l a   f iche   r etirée   d e   l a   p rise   é lectrique   a vant   de  ...
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

          Italiano   • AVVERTENZE   D I   S ICUREZZA     o Prima   d ell'uso   l eggere   t utte   l e   i struzioni.     o Questo  apparecchio  può  essere  usato  da  bambini   di  età  superiore  a  otto  (8)  anni  e  da  persone  con  ...
  • Page 17       o Controllate   che   la   tensione   della   rete   d'alimentazione   della   corrente   elettrica   corrisponda   alla   tensione   indicata   sulla   targhetta   dell'apparecchio.   o Non  introducete  mai  un  dito,  un'asticciola  od  altri   oggetti  attraverso  al  carter  a  rete  del  ventilatore,  ...
  • Page 18       effettuare   su   apparecchi   elettrici   vanno   eseguite   unicamente   d a   p ersonale   s pecializzato.   o Un'esecuzione   impropria   delle   riparazioni   può   causare   s eri   p ericoli   a ll'utente.   o  ...
  • Page 19       • MONTAGGIO       Rimboccate   il   listello   di   copertura   (g)   sulla   colonna   (4).   Posizionate   la   colonna   (4)   nello   z occolo   ( 5)   e   f issate   l e   p arti   c on   l e   q uattro   v iti   i n   d otazione   ( f).     Mettete  ...
  • Page 20: Modalità S Peciali

          • OSCILLAZIONE     Con   il   tasto   „SWING“potete   attivare   e   disattivare   il   movimento   oscillante   del   ventilatore.     Quando   v iene   a ttivato   i l   m ovimento   o scillante,   s i   a ccende   l a   l ampada   a   L ED   „ SW“.   La  ...
  • Page 21: Cura D Ell'apparecchio

          • CURA   D ELL'APPARECCHIO     Prima  di  pulire  il  ventilatore,  assicuratevi  che  esso  sia  spento  e  che  il  cavo  elettrico   non   s ia   a llacciato   a lla   p resa   d i   c orrente.   Per  ...
  • Page 22: Safety Instructions

          English   • SAFETY   I NSTRUCTIONS     o Read   a ll   i nstructions   b efore   u sing.     o This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from   8   years   and   above   and   persons   with   reduced   physical,  ...
  • Page 23       o In  order  to  guard  against  any  damages  to  the  fan,   do   n ot   s pray   a ny   l iquids   o n   t he   a ppliance.   o Unplug   t he   a ppliance   b efore   m oving   i t   o r   c leaning   it.  ...
  • Page 24       • ASSEMBLY       Put  the  covering  strip  (g)  over  the  column  (4).  Place  the  column  (4)  in  the  base  (5)   and   s ecure   t he   p arts   u sing   t he   f our   s crews   ( f)   s upplied.   Place  ...
  • Page 25: Special M Ode

          The  flow  of  air  can  be  directed  up  or  down  by  tipping  the  guard  in  the  position  you   want.       • SPECIAL   M ODE       NAT   The   " NAT"   m ode   m eans   " Nature   W ind   M ode".   Depending  ...
  • Page 26       Do   not   use   any   cleaning   agents   that   contain   abrasives.   Otherwise   these   could   damage   t he   s urface.     • DISPOSAL     For  ...
  • Page 27   e rror   n ot   b e   o bvious,   i nclude   a n   e xplanation   t ogether   w ith   y our   p arcel.     Servicestation:   Service   a près-­‐vente:   Rotel   A G   Servizio   A ssistenza:   Parkstrasse   4 3      ...

Table des Matières