Page 3
Montage/ Montaggio / Assembly Panel / panneau / pannello/ panel Fernbedienung / Télécommande / Telecomando / Remote control Gebrauchsanweisung
○
M ode
d ’emploi
○
I struzioni
p er
l ’uso
○
I nstruction
f or
u se
...
Deutsch
• SICHERHEITSHINWEISE
o Lesen
S ie
e rst
a lle
H inweise,
b evor
S ie
d as
G erät
i n
Betrieb
n ehmen.
...
Page 5
o Benützen
Sie
das
Gerät
nicht,
falls
die
Rotationsblätter
b eschädigt
o der
g ebrochen
s ind.
o Achten
Sie
darauf,
dass
die
Netzspannung
mit
der
auf
...
• MONTAGE
Stülpen
Sie
die
Abdeckleiste
(g)
über
die
Säule
(4).
Stellen
Sie
die
Säule
(4)
in
den
Sockel
...
Page 8
• OSZILLATION
Die
Schwenkbewegung
des
Ventilators
können
Sie
mit
der
Taste
„SWING“
ein
und
ausschalten.
Die
L ed-‐Lampe
„ SW“
l euchtet
w enn
d ie
S chwenkbewegung
e ingeschaltet
i st.
Der
Luftstrom
kann
nach
oben
oder
unten
gerichtet
werden
indem
Sie
den
Korb
in
...
• PFLEGE
Versichern
Sie
sich,
dass
das
Gerät
ausgeschaltet
und
ausgesteckt
ist
bevor
Sie
mit
der
R einigung
b eginnen.
Benutzen
Sie
zur
Reinigung
nur
ein
feuchtes,
weiches
Tuch
und
eventuell
etwas
milde
...
électriques.
Les
réparations
sur
les
appareils
électriques
n e
d oivent
ê tre
e ffectuées
q ue
p ar
d es
professionnels.
o Des
réparations
inadéquates
peuvent
être
source
...
• MONTAGE
Glissez
le
cache
(g)
sur
la
colonne
(4).
Placez
la
colonne
(4)
dans
le
socle
(5)
et
fixez
les
p ièces
a u
m oyen
d es
q uatre
v is
c i-‐jointes
( f).
Posez
...
Italiano
• AVVERTENZE
D I
S ICUREZZA
o Prima
d ell'uso
l eggere
t utte
l e
i struzioni.
o Questo
apparecchio
può
essere
usato
da
bambini
di
età
superiore
a
otto
(8)
anni
e
da
persone
con
...
Page 17
o Controllate
che
la
tensione
della
rete
d'alimentazione
della
corrente
elettrica
corrisponda
alla
tensione
indicata
sulla
targhetta
dell'apparecchio.
o Non
introducete
mai
un
dito,
un'asticciola
od
altri
oggetti
attraverso
al
carter
a
rete
del
ventilatore,
...
Page 18
effettuare
su
apparecchi
elettrici
vanno
eseguite
unicamente
d a
p ersonale
s pecializzato.
o Un'esecuzione
impropria
delle
riparazioni
può
causare
s eri
p ericoli
a ll'utente.
o
...
Page 19
• MONTAGGIO
Rimboccate
il
listello
di
copertura
(g)
sulla
colonna
(4).
Posizionate
la
colonna
(4)
nello
z occolo
( 5)
e
f issate
l e
p arti
c on
l e
q uattro
v iti
i n
d otazione
( f).
Mettete
...
• OSCILLAZIONE
Con
il
tasto
„SWING“potete
attivare
e
disattivare
il
movimento
oscillante
del
ventilatore.
Quando
v iene
a ttivato
i l
m ovimento
o scillante,
s i
a ccende
l a
l ampada
a
L ED
„ SW“.
La
...
• CURA
D ELL'APPARECCHIO
Prima
di
pulire
il
ventilatore,
assicuratevi
che
esso
sia
spento
e
che
il
cavo
elettrico
non
s ia
a llacciato
a lla
p resa
d i
c orrente.
Per
...
English
• SAFETY
I NSTRUCTIONS
o Read
a ll
i nstructions
b efore
u sing.
o This
appliance
can
be
used
by
children
aged
from
8
years
and
above
and
persons
with
reduced
physical,
...
Page 23
o In
order
to
guard
against
any
damages
to
the
fan,
do
n ot
s pray
a ny
l iquids
o n
t he
a ppliance.
o Unplug
t he
a ppliance
b efore
m oving
i t
o r
c leaning
it.
...
Page 24
• ASSEMBLY
Put
the
covering
strip
(g)
over
the
column
(4).
Place
the
column
(4)
in
the
base
(5)
and
s ecure
t he
p arts
u sing
t he
f our
s crews
( f)
s upplied.
Place
...
The
flow
of
air
can
be
directed
up
or
down
by
tipping
the
guard
in
the
position
you
want.
• SPECIAL
M ODE
NAT
The
" NAT"
m ode
m eans
" Nature
W ind
M ode".
Depending
...
Page 26
Do
not
use
any
cleaning
agents
that
contain
abrasives.
Otherwise
these
could
damage
t he
s urface.
• DISPOSAL
For
...
Page 27
e rror
n ot
b e
o bvious,
i nclude
a n
e xplanation
t ogether
w ith
y our
p arcel.
Servicestation:
Service
a près-‐vente:
Rotel
A G
Servizio
A ssistenza:
Parkstrasse
4 3
...