Page 2
Tornado Bolido. Pour garantir une satisfaction totale, lire attentivement ce mode d’emploi. A conserver pour s’y référer. Thank you for choosing a Tornado Bolido. To ensure total satisfaction, read this Instruction book carefully. Retain for reference. Le agradecemos que haya elegido un Tornado Bolido.
Page 4
Le Service après vente de votre appareil est assuré partout en France par les Centres Service Agréés Tornado. Vous trouverez l’adresse du Centre le plus proche de votre domicile en appelant le service conseil consommateurs au 03 44 62 24 24.
Page 5
Utilisation de la fonction soufflerie (suivant les modèles) centre service agréé Tornado. Cette intervention n’est pas couverte par La fonction soufflerie est très utile pour sécher les sols, des la garantie.
Page 6
Tornado supply a range of cleaners with different accessories, all of which are Getting Started covered in this manual. Please refer to your specific model and its accessories, which are shown on the outer box label. 1 Check the dust bag is in place.
Page 7
Dust bag indicator and changing the dust bag Using the blowing outlet (some models) For peak performance the dust bag should be changed when full. The The blowing outlet can be used for drying damp shoes or clearing mechanical dust bag indicator window will gradually turn red when leaves etc: filling and completely red when full.
Page 8
En este manual se presentan todos los accesorios de la gama de aspiradores Preparación antes de la puesta en marcha Tornado. En la etiqueta exterior de la caja consulte cuál es su modelo y los 1 Compruebe que la bolsa de recogida del polvo está bien colocada.
Page 9
Si la bolsa del polvo se rompe dentro del aspirador, llévelo a un esté sucio) con agua templada. No emplee productos de limpieza centro especializado del servicio de Tornado para que lo limpien. y no toque la superficie del filtro, puesto que es muy delicada.
Page 10
A Tornado fornece uma vasta gama de aspiradores com diferentes acessórios, Preparação inicial todos eles descritos neste manual. Consulte o seu modelo em específico e respectivos acessórios, que se encontram descritos na etiqueta existente no 1 Verifique se o saco do pó se encontra no devido local.
Page 11
Indicador do saco de pó e mudança do saco de pó Limpar o filtro HEPA (alguns modelos): O filtro HEPA deve ser limpo quando a luz do indicador acender. Para o máximo desempenho, o saco de pó deve ser substituído quando 15 Pressione a patilha para abrir a tampa do filtro e retire a unidade do estiver cheio.
Page 12
Tornado se réserve le droit de modifier l’aspect du produit et/ou les caractéristiques sans préavis. Tous les modèles présentés ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Page 13
Ce produit, conçu dans le respect de l’environnement, utilise dans la mesure du possible, des matériaux recyclés. This product, designed with the environment in mind, uses recycled materials where possible. Este articulo se ha diseñado cuidando el medio ambiente y se emplean materiales reciclables donde es posible. Este produto, foi concebido respeitando o ambiente e utiliza materiais reciclados sempre que possível.