Gratulation! Inhaltsverzeichnis Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Wichtig erworben, welches mit grösster Sorgfalt herge- Warnhinweise zum Adapter stellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege Anordnung der Bedienelemente während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der Stromanschluss ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die Gerätunterseite vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzule- Uhrzeiteinstellung...
Page 3
Sommaire Indice Important Importante Avertissement concernant Avvertenze per l'alimentatore l’adaptateur Ubicazione dei comandi Boutons de commande Collagemento all' alimentazione Mise en service Lato inferiore dell' apparecchio Dessous de l'appareil Impostazione dell' orario Réglage de l'heure Ascolto della radio FM Radio FM Salvataggio delle stazioni radio FM Mémorisation des stations FM Ascolto di una stazione radio FM...
Deutsch Wichtig – Halten Sie rund um das Gerät einen entspre- chenden Mindestabstand für eine ausreichen- de Belüftung. Zwecks ordnungsgemässer – Diese Anleitung sorgfältig lesen. Belüftung sollten die Lüftungsschlitze nicht – Alle Warnhinweise beachten. von Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen, etc. – Alle Anweisungen befolgen. abgedeckt werden.
Deutsch Stromanschluss UKW-Radio Vorsicht Für einen besseren Empfang das UKW-Antennen- – Schadensrisiko! Bitte darauf achten, dass kabel vollständig ausziehen und ausrichten. die Netzspannung dem Wert entspricht, der 1. Die Taste / AUTO drücken, um das UKW- hinten oder unten am Radiowecker aufge- Radio einzuschalten.
Deutsch – Wenn dieser Senderplatz belegt ist, wird die – [bb] blinkt, wenn der Summton als Alarm - zuvor gespeicherte Frequenz angezeigt. signal ausgewählt wurde, und die AL1 / – Um einen zuvor gespeicherten UKW-Radio- AL2-Anzeige leuchtet auf. sender zu löschen, einen anderen Sender –...
Deutsch Naptimer (Kurzzeit- Stützbatterie weiterhin gespeichert und muss danach nicht wieder neu eingestellt werden. wecker) einstellen Die Uhrzeitanzeige leuchtet nicht auf, aber die Uhrzeit ist im Speicher. So müssen Sie die Uhr- zeit nicht immer wieder neu einstellen, wenn 1. Drücken Sie die Taste / AUTO für den Sie das Gerät nicht immer am selben Platz Uhrzeitmodus.
Deutsch Spezifikationen Stromversorgung: 100-240V ~50 / 60Hz Reparatur- oder pflegebedürftige Geräte werden Tuner-Reichweite: UKW 87.5-108.0MHz in jeder Verkaufsstelle entgegengenommen. Stromverbrauch: 5W Produktinformationen können ohne Vorankündi- gung geändert werden. Haben Sie weitere Fragen? Die M-Infoline hilft Ihnen gerne weiter unter der Tel.-Nr.: 0848 84 0848 von Montag bis Freitag 08.00 –...
français Important N’entravez pas la ventilation en couvrant les orifices avec des éléments tels qu’un journal, un linge de maison, un rideau, etc. – Lisez cette notice. – Ne posez sur l’appareil aucune source enflam- – Tenez compte de tous les avertissements. mée comme des bougies allumées.
français Mise en service 1. Appuyez sur / AUTO pour allumer la radio FM. [fréquence FM] s’affiche et le voyant FM s’allume. Attention 2. Appuyez sur TUNING pendant deux – Risque de détérioration de l’appareil! Assurez- secondes. vous que la tension correspond à celle Le tuner FM capte automatiquement une indiquée sous le radio-réveil ou sur le côté...
français Sélection d'une station Arrêt momentané du FM prédéfine réveil (Snooze) En mode FM, appuyez sur MEMORY pour sélecti- Quand le réveil sonne, appuyez sur SNOOZE pour onner un numéro de station prédéfini. activer un arrêt momentané de 9 minutes. Le voyant AL1 / AL2 clignote.
français Durées possibles de la fonction veille / sieste: Si vous ne souhaitez pas profiter du système de batterie de secours, votre appareil peut par- faitement fonctionner sans piles. Cependant, 120 > 90 > 60 > 45 > 30 > 15 > 05 quand vous le débranchez puis le rebranchez, l’heure clignote et vous devez une nouvelle fois la régler, comme décrit dans le paragraphe...
français Garantie MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à partir de la d’achat, le fonctionnement correct de l’objet acquis et son absence de defaults. MIGROS peut choisir la modalité d’exécution de la prestation de garantie entre la réparation gratuite, le remplacement par un produit équivalent ou le remboursement du prix payé.
Italiano Importante – Non appoggiare sull’apparecchio sorgenti di fiamme libere quali candele accese. – È necessario prestare attenzione ai risvolti – Leggere le presenti istruzioni. ambientali dello smaltimento delle batterie. – Osservare tutte le avvertenze. – L’apparecchio è utilizzabile in climi tropicali e –...
Italiano Collagemento all' premuto alcun tasto per 3 secondi, l’impostazione sarà confermata auto- alimentazione maticamente. Attenzione Ascolto della radio FM – Rischio di danneggiamento del prodotto! Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sul retro o Per una migliore ricezione, estendere completa- mente e regolare la posizione del cavo antenna FM.
Italiano 3. Premere TUNING , per selezionare il – L’attuale frequenza radio FM lampeggia numero di canale preimpostato. se viene selezionata la sorgente radio FM e – [P 01 – P 20] sono i numeri di canale l’indicatore AL1 / AL2 è acceso. preimpostati.
Italiano Impostazione della Batteria tampone sveglia breve (Nap (Esclusivamente per il mantenimento dell’orario) timer) – Inserire 2 batterie LR06, AA o EU-3 (non incluse) seguendo la polarità indicata nel vano 1. Premere / AUTO per la modalità orologio. batterie. 2. Premere il tasto NAP ripetutamente per Se dovesse verificarsi un’interruzione di cor- selezionare la durata della funzione di sveglia rente, il dispositivo non potrà...
Italiano Specifiche tecniche Gli articoli che necessitano un servizio manuten- zione o una riparazione possono essere deposita- ti in ogni punto vendita. Sorgente di alimentazione: 100-240 V ~50 / 60Hz Gamma di frequenza radio: FM 87.5-108.0MHz Consumo di alimentazione: 5W Le informazioni sul prodotto sono soggette a Avete altre domande? L’M-Infoline rimane volen- variazioni senza preavviso.