www.ecs-electronics.com
Installation Date:
Technician Name & Signature
We would expressly point out that assembly not
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine
GB
DE
carried out properly by a competent installer will
unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
result in cancellation of any right to damage compensation,
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung
in particular those arising by virtue of the product liability
jeglicher
Art
insbesondere
act. Contents of these kits and their fitting manuals are
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. Technische
subject to alteration without notice, please ensure that
Änderungen vorbehalten. Widerstand nur gemäß der
these instructions are read and fully understood before
Tabelle auf dem Anhänger verwenden. Vor Beginn der
commencing installation. Do not overload circuits; the
Montage sind folgende Hinweise zu beachten: Die
maximum loads per connection are detailed in this
Einbauanleitung ist vollständig durchzulesen. Der Einbau
manual.The following information must be reviewed before
sollte nur von Fachpersonal mit entsprechenden
beginning the assembly: The installation instructions are to
Fachkenntnissen durchgeführt werden. Es müssen
be thoroughly read. The installation should be carried out
aktuelle
Hinweise
und
Informationen
by qualified personnel with the relevant technical
Fahrzeughersteller zu Um- und Nachrüstungen beachtet
knowledge. The vehicle manufacturers' current technical
werden. Die Aus- und Einbauschritte müssen anhand der
notices and information on retrofitting must be followed.
aktuellen Reparaturleitfäden durchgeführt werden. Es
The removal and replacement instructions found in the
muss sichergestellt sein, dass das Fahrzeug technisch für
current repair manuals must be followed. It must be
den Betrieb einer Anhängerkupplung geeignet ist. Es ist
ensured that the vehicle is technically suitable for the
sicherzustellen,
dass
eine
Programmierung
installation of a trailer hitch. It must be ensured that the
Funktionserweiterung „Anhängervorrichtung" durchgeführt
in-vehicle computer can be programmed for the addition of
werden kann. Der Fehlerspeicher des Fahrzeuges ist
a "trailer hitch". The vehicle's fault memory must be read
auszulesen. Nach dem Einbau des Elektro-Einbausatzes
out. After the electrical insert kit has been built-in, the
muss die Funktionserweiterung auf Anhängerbetrieb
functional addition must be programmed to trailer
gemäß der Diagnoseanweisung des Fahrzeugherstellers
operation according to the diagnosis instruction of the
programmiert werden. Gegebenenfalls müssen weitere
vehicle manufacturer. If necessary further vehicle systems
Fahrzeugsysteme (z.B. Einparkhilfe) separat auf die
(e.g. parking aids) must be separately code to the
Ausstattungsvariante „Anhängerbetrieb" codiert werden.
equipment variant "trailer operation". In the event of
Ggf. müssen für den Anhängerbetrieb zusätzliche
functional problems, troubleshooting must be limited to
Komponenten vom Hersteller eingebaut werden. Bei
about 0.5 hours, contact the ECS Helpline.
Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5
Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie die ECS Helpline.
BM-023-D1
Quick Start Guide
Quickstart Handbuch
Guide de démarrage rapide
Snelstartgids
Flashing lights control
Blinklichter überwachtung
Contrôle clignotant
Knipperlicht bewaking
Park Distance Control switch o
GB
Park Distance Control ausschaltung
Park Distance Control élimination
Quick Start Guide
Park Distance Control uitschakeling
Fog lamp switch o
Nebelleuchte ausschaltung
Feu de brouillard élimination
Mistlamp uitschakeling
DE
Quickstart Handbuch
Brake lights control
54
Bremsleuchten überwachtung
STOP
Contrôle feux stop
Remlicht bewaking
FR
Guide de démarrage rapide
NL
CODING
Snelstartgids
1 Hrs
Code
3:3
original
follow
wire
airbag
Stamp:
Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se
Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en
FR
NL
prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel
niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op
bezüglich
des
dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des
schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid
équipments adéquats. Sous réserve de modifications
inzake produkten, vervalt. Technische wijzigingen
techniques. Ne excessez pas la charge maximale,
voorbehouden.
indiquée dans le tableau. Avant de procéder au montage,
aansluittabel op het getrokken voertuig. Vóór begin van de
respecter les instructions suivantes :Lire impérativement
montage moeten de volgende aanwijzingen in acht
l'instruction d'installation intégralement. L'installation doit
genomen worden: De inbouwaanwijzing moet helemaal
être réalisée exclusivement par un personnel spécialisé
doorgelezen worden. De inbouw mag alleen van
disposant des connaissances professionnelles adéquates.
vakpersoneel met desbetreffende vakkennissen uitgevoerd
der
Les instructions et les informations actuelles du
worden. Er moeten de actuele aanwijzingen en informatie
constructeur automobile pour la transformation et le
van de voertuigproducent over ombouwingen en
rééquipement doivent être respectées. Les phases de
toerustingen in acht genomen worden. De uit- en
démontage et de montage doivent être réalisées au moyen
inbouwstappen moeten aan de hand van de actuele
des guides de réparation en vigueur actuellement. Il faut
reparatieleidraad uitgevoerd worden. Er moet verzekerd
s'assurer que le véhicule est techniquement approprié à
zijn, dat het voertuig technisch voor het bedrijf van een
der
l'usage d'un dispositif d'attelage de remorque. Il faut
aanhangwagenkoppeling geschikt is. Er moet verzekerd
s'assurer qu'une programmation de l'élargissement de la
worden, of een programmering van de functieuitbreiding
fonction « dispositif d'attelage de remorque » puisse être
„Aanhangwageninrichting" kan worden uitgevoerd. Het
réalisée. L'unité de stockage des erreurs doit être
foutgeheugen van het voertuig moet worden uitgelezen.
consultée. Après montage du faisceau, effectuer les
Na de inbouw van het elektrische inbouwpakket moet de
opérations de programmation du véhicule pour le mode
functie-uitbreiding
remorquage selon les instructions de diagnostique
overeenkomstig
données par le constructeur. Le cas échéant certains
voertuigfabrikant worden geprogrammeerd. Eventueel
systèmes additionnels (p.ex. l'aide au parking) doivent être
dienen andere voertuigsystemen (bijv. inparkeerhulp) apart
codés spécifiquement en «mode remorque» dans le menu
voor de uitrustingsvariant "aanhangwagenbedrijf" worden
des différents équipements. Lire la mémoire de défauts du
gecodeerd. Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole
véhicule et mettre à jour le logiciel si nécessaire. S'il y a
tot ca. 0,5 uur beperkt worden; neem contact op met de
des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de
ECS Helpline.
défauts à env. 30 minutes et contacter l'Aide en ligne E CS
Helpline.
54
STOP
CAN bus
CODING
Gebruik
alleen
belasting
volgens
naar
aanhangwagenbedrijf
de
diagnose-instructie
van
de
FR-077-H1
Quick Start Guide
Quickstart Handbuch
Guide de démarrage rapide
Snelstartgids
Ford Ranger MK2
Ford Ranger Raptor 01/2019 >>
Flashing lights control
Blinklichter überwachtung
Contrôle clignotant
Knipperlicht bewaking
Park Distance Control switch o
Park Distance Control ausschaltung
Park Distance Control élimination
Park Distance Control uitschakeling
Fog lamp switch o
Nebelleuchte ausschaltung
Feu de brouillard élimination
Mistlamp uitschakeling
Brake lights control
Bremsleuchten überwachtung
Contrôle feux stop
Remlicht bewaking
Code
3:3
follow
original
wire
airbag
Rev. 2 / 140820NN
1 Hrs