Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting and operating instructions
Instructions de de montage et mode d'emploi
DOMINO ARD, AMD, PMD
Inhaltsverzeichnis
Leitungssystem langsam füllen
Table of contents
Seite
2 - 9
Page
10 - 17
Page
18 - 28
2
2
2
fill pipeline network gradually
4
6
Sommaire
7
7
8
8
10
10
10
12
14
15
15
16
16
18
18
18
20
22
23
24
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aquametro Oil & Marine DOMINO ARD

  • Page 1: Table Des Matières

    2 - 9 Mounting and operating instructions Page 10 - 17 Instructions de de montage et mode d‘emploi Page 18 - 28 DOMINO ARD, AMD, PMD Inhaltsverzeichnis Vorgesehener Gebrauch Operation start Sicherheitshinweise - Put installation into operation, open valves slowly, Anlagenkonzeption fill pipeline network gradually - Rohrleitungsführung...
  • Page 2: Vorgesehener Gebrauch

    Vorgesehener Gebrauch Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemässen Verwendungszweck eingesetzt werden. Zubehör darf nur verwendet werden, wenn eine sicherheitstechnisch unbedenkliche Verwendungsfähigkeit gegeben ist. Geräte der Aquametro Oil & Marine AG werden nach den gültigen Normen und Richtlinien hergestellt. Aquametro Oil & Marine AG garantiert im Rahmen der allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Qualität des Produktes.
  • Page 3: Auslegung Von Messgerät Und Zubehör

    Zähler mit Zusatzgeräten Es ist die in der Gebrauchsanleitung des Zusatzgerätes angegebene Einbaulage einzuhalten. Zähler ohne Zusatzgeräte Ringkolbenzähler ARD und VZTH können in horizontaler, vertikaler oder schräger Lage eingebaut werden. Flügelradzähler AMD und PMD sind immer horizontal einzubauen. 565852 565853 Die Rohrleitungsführung muss sicherstellen, dass das Messgerät im Betriebszustand jeder Zeit mit Flüssigkeit gefüllt ist und keine Luft- und Gaseinschlüsse auftreten.
  • Page 4: Abfüllungen, Dosierungen

    Abfüllungen, Dosierungen Für Abfüllungen/Dosierungen ist das Ventil zwischen Messgerät und Auslauf zu montieren. Kurze Rohrleitung vom Messgerät bis Auslauf ergibt die höchste Genauigkeit. Schnelles Ventil-Öffnen/-Schliessen ist zu vermeiden (Druckschlagbildung!). Druckschläge beschädigen die Messgeräte. 565856 Fernauswertung, Zusatzgeräte Bei Messgeräten mit Impulsgeber für Fernanzeige ist jeder Rückwärtsdurchfluss zu vermeiden. Kann dies die Anlagekonzeption nicht sicherstellen, ist ein Rückschlagventil einzubauen.
  • Page 5: Einbau Des Messgerätes In Die Rohrleitung, Druckprobe

    Nur bei Umbau von bestehenden Anlagen: • Anlage spülen und ausser Betrieb setzen. • Absperrorgane des Einbauabschnittes schliessen. • Sicherstellen, dass eine Inbetriebsetzung durch Drittpersonen während des Einbauvorganges unmöglich ist. • Im Umgang mit personengefährdenden Stoffen unbedingt Augen, Haut und Kleidung schützen. •...
  • Page 6: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse Abschnitt “Anlagekonzeption” berücksichtigen! Netzstecker und Sicherung entfernen. Vor dem Arbeiten an elektrischen Leitungen sicherstellen, dass niemand die Anlage unter Spannung setzen kann. Installationshinweise für Geräte beachten: • Spannungsdaten, Betriebsdaten • Maximale Übermittlungslänge • Kabelquerschnitt, -länge • Umgebungstemperatur, Montageposition Anschlussschema, technische Daten Impulsgeber Impulsgeber Typ RV •...
  • Page 7: Inbetriebsetzung

    Inbetriebsetzung ARD 4XXX: Sicherheitshinweis im Abschnitt “Einbau des Messgerätes in die Rohrleitung, Druckprobe” beachten! Anlage in Betrieb setzen, Absperrorgane langsam öffnen, Leitungssystem langsam füllen • Anlage gut entlüften. • Druckschläge sind zu vermeiden, damit das Messgerät nicht beschädigt wird! Lufteinschlüsse verursachen bei allen Messsystemen Fehlmessungen und können im Betrieb das Messgerät beschädigen. Dichtheitskontrolle der Geräteanschlüsse durchführen Durchfluss der Anlage kontrollieren Messung der Durchflussmenge anhand des Rollenzählwerkes während 30...60 Sekunden.
  • Page 8: Wartung

    Wartung Schmutzfänger Schmutzfänger periodisch reinigen, anfänglich in relativ kurzen Abständen. Berücksichtigen Sie beim Öffnen des Schmutzfängers den Abschnitt “Vorbereitung für den Einbau” und bei der Wiederinbetriebsetzung den Abschnitt “Inbetriebsetzung” dieser Anleitung. Zähler, Ersatzteile Anschlüsse periodisch auf Dichtheit kontrollieren, wenn erforderlich nachziehen. Zur Reinigung und Kontrolle können Messkammer und Ringkolben der Zähler DN 15...50 demontiert werden, ohne diese aus der Leitung auszubauen.
  • Page 9: Amd Messaufnehmer

    Øf Øf1 ARD 15 G 3/4” G 1/2” ARD 20 G 1” G 3/4” ARD 25 G 1 1/4” G 1” ARD 40 G 2” G 1 1/2” ARD 50 G 2 3/8” G 2” ARD 4000 mit Flanschen (nach DIN 2501 / SN 21843) DN 25 DN 40 Øf...
  • Page 10: Intended Use

    Intended use The device and its accessories must only be used for their intended purpose and comply with safety regulations. Aquametro Oil & Marine AG devices are manufactured according to valid standards and guidelines. Aquametro Oil & Marine AG guarantees the quality of the product in the context of its General Terms of Business.
  • Page 11: Layout Of Meter And Accessories

    Meters with accessories The mounting position indicated in the mounting instructions of the accessories is to be respected. Meters without accessories Ringpiston meters ARD and VZTH can be mounted in horizontal, vertical or inclined position. Vane wheel meters AMD and PMD are always to be mounted in horizontal position.
  • Page 12: Filling/ Dosing

    Filling/ Dosing For filling and dosing the valve has to be mounted between meter and discharge. The shorter the pipe section between meter and discharge, the higher the accuracy. Fast opening and shutting of the valve should be avoided (pressure hammer). Pressure hammers damage the meter.
  • Page 13: Mounting Of The Meter Into The Pipeline, Pressure Check

    Only in case of modifying an existing plant: • Rinse previously the installation and put it out of service. • Close the valves shutting the insertion section. • Make sure that a starting-up by other persons is impossible while mounting. •...
  • Page 14: Electrical Connections

    Electrical connections Pay attention to plant design! Remove main plug and fuses. Before working on electrical circuits make sure that nobody can put the installation under power. Pay attention to installation instructions for electric units: • Power data, operation data •...
  • Page 15: Operation Start

    Operation start ARD 4XXX: security instructions “Mounting of the meter into the pipeline, pressure check” to be followed observed. Put installation into operation, open valves slowly, fill pipeline network gradually • Vent the installation well. • Pressure shocks must be avoided in order not to damage the meter. Inclusions of air cause measuring errors in all types of meter and in operation they may damage them.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Dirt trap Dirt traps must be cleaned periodically, initially at short intervals. When opening the dirt trap please pay attention to the point “Preparation for the mounting”. When putting back into operation watch points “Operation start” of these instructions. Meter, spare parts Check connections periodically for tightness and if necessary tighten again.
  • Page 17: Flow Sensors Amd

    Øf Øf1 ARD 15 G 3/4” G 1/2” ARD 20 G 1” G 3/4” ARD 25 G 1 1/4” G 1” ARD 40 G 2” G 1 1/2” ARD 50 G 2 3/8” G 2” ARD 4000 with flanges (to DIN 2501 / SN 21843) DN 25 DN 40 Øf...
  • Page 18: Usage Prévu

    Usage prévu L’appareil ne doit être utilisé que dans le cadre des applications pour lesquelles il a été conçu. Les accessoires ne peuvent être utilises, que s’il ne présentent aucun risque de sécurité. Les appareil Aquametro Oil & Marine AG sont fabriqués conformément aux normes et directives en vigueur.
  • Page 19: Définition Du Compteur Et Des Accessoires

    Compteurs avec accessoires La position de montage indiquée dans les instruction de montage des accessoires est à respecter. Compteurs sans accessoires Les compteurs à piston rotatif ARD et VZTH peuvent être montés en position horizontale, verticale ou inclinée. Les compteurs à turbine AMD et PMD sont toujours à...
  • Page 20: Remplissages / Dosages

    Remplissages / Dosages Pour les remplissages/dosages, la vanne doit être montée entre le compteur et l‘écoulement. Des tronçons de conduite courts entre comp- teur et écoulement assurent une plus grande précision de dosage. Les ouvertures/fermetures rapides de la vanne sont à éviter (coups de béliers!).
  • Page 21: Montage Du Compteur Dans La Conduite, Contrôle De Pression

    Uniquement en cas de modification d‘une installation existante: • Rinçer l‘installation et la mettre hors service. • Fermer les vannes isolant la section de montage. • S’assurer que pendant le montage personne ne puisse mettre l‘installation en route. • En présence de matières dangereuses protéger absolument les yeux, la peau et les vêtements. •...
  • Page 22: Branchements Électriques

    Branchements électriques Observer point “Conception”. Enlever la prise au secteur et le fusible. Avant de travailler sur des circuits électriques s’assurer que personne ne puisse mettre l’installation sous tension. Respecter les prescriptions d‘installation pour appareils électriques: • Caractéristiques techniques • Longueur de transmission maximale •...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service ARD 4XXX: tenir compte des prescriptions de sécurité “Montage du compteur dans la conduite, contrôle de pression”. Mettre l’installation en service, ouvrir lentement les vannes et remplir le circuit lentement • Bien purger l’installation. • Eviter les coups de béliers pour ne pas endommager le compteur. Des inclusions d’air causent des erreurs de mesure, quel que soit le type de compteur, et peuvent l‘endommager.
  • Page 24: Entretien

    Entretien Collecteur d’impuretés Nettoyer régulièrement le collecteur d’impuretés, au début à intervalles courts. Observer lors de l’ouverture du collecteur d’impuretés le point “Préparation pour le montage” et lors de la remise en marche les points “Mise en service” de ce document. Compteur, Pièces de rechange Contrôler périodiquement l’étanchéité...
  • Page 25: Mesureurs Amd

    Øf Øf1 ARD 15 G 3/4” G 1/2” ARD 20 G 1” G 3/4” ARD 25 G 1 1/4” G 1” ARD 40 G 2” G 1 1/2” ARD 50 G 2 3/8” G 2” ARD 4000 à brides (selon DIN 2501 / SN 21843) DN 25 DN 40 Øf...
  • Page 28 Aquametro Oil & Marine AG Aquametro Oil & Marine GmbH CH-4106 Therwil, Switzerland DE-18119 Rostock, Germany info@aquametro-oil-marine.com info@aquametro-oil-marine.com www.aquametro-oil-marine.com Phone +41 61 725 44 00 Phone +49 381 382 530 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Domino amdDomino pmd

Table des Matières