Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com PQRS WXYZ PQRS WXYZ 12345678 + PQRS PQRS WXYZ PQRS WXYZ My Computer PQRS OMP 10 PQRS WXYZ PQRS WXYZ IM_OMP10_180530_V04_A_HR.indb 2 30/5/18 9:07 am...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com GEFAHR! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. 11. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 23. Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. 24. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com BAUTEILE A. Hörer B. Display C. Funktionstaste D. Navigationstaste Rufannahmetaste Ziffernblock 0-9, Sonderzeichen, Sondertasten Taste: Tastensperre aufheben # Taste: Lautlos , vibrieren und normal einstellen G. Micro-USB-Ladebuchse H. Kopfhörerbuchse Mikrofon Taste: Gespräch beenden/ Ein-/Ausschalten K.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Nehmen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empfiehlt sich, die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com AKKU LADEN Verbinden Sie das Steckernetzteil mit dem USB-Kabel und stecken Sie den Micro-USB-Stecker in die Micro-USB-Buchse des Mobiltelefons. Hinweis: Vor der ersten Benutzung muss der Akku 8 Stunden geladen werden. Die durchschnittliche Ladedauer bei leerem Akku beträgt 2 Stunden.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Anruf- und Auflegetaste Anruf annehmen Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie die - Taste. Anruf abweisen / Gespräch beenden Um einen eingehenden Anruf abzulehnen oder ein Gespräch zu beenden, drücken Sie die - Taste.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com MENÜ – EINSTELLUNGEN VORNEHMEN Das Menü lässt sich mit der linken Funktionstaste aufrufen, wenn Menu auf dem Display erscheint. Zum Navigieren (auf/ab/links/ rechts) drücken Sie die Navigationstaste. Um einen Menüpunkt auszuwählen, drücken Sie die rechte Funktionstaste, wenn OK auf dem Display erscheint.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Telefonbuch) Optionen (Auswahl eines Kontaktes) Zum Suchen eines Namens geben Sie diesen im Suchfeld über die Zifferntasten ein. Alternativ können Sie alle Einträge auch mit der Navigationstaste durchschalten. Haben Sie den gewünschten Kontakt gefunden, drücken Sie zum Anrufen die Ruftaste.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Write message (Mitteilung schreiben): New SMS (Neue SMS) Wählen Sie diesen Menüpunkt, um eine neue Nachricht zu schreiben. 1) Send (Versenden): Nachrichtenempfänger auswählen. 2) Insert template (Vorlage einfügen): Einfügen einer SMS-Vorlage (Sie können die Nachrichtenvorlage individuell anpassen).
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Inbox (Posteingang): Empfangene SMS lesen. 3 Outbox (Ausgang): Noch nicht gesendete SMS lesen. 4 Drafts (Entwürfe): Gespeicherte SMS lesen. 5 Sentbox (Ausgangskorb): Gesendete SMS lesen. 6 Templates (Vorlagen): SMS-Vorlagen lesen. 7 Broadcast Message 8 Voice mail server: Verwalten von Voicemail-Nachrichten (wenden Sie sich an Ihren Provider, um diese Diensteinstellungen zu überprüfen).
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia Multimedia-Funktionen Taste Funktion Bild aufnehmen, Videoaufnahme oder -wiedergabe starten Hinweis: PQRS WXYZ • Das Mobiltelefon verfügt über einen kleinen eingebauten Speicher zum Speichern von Bildern, die als Hintergrundbild im Standby- Menü oder als Kontaktfoto verwendet werden können. • Wenn Sie Multimedia-Funktionen weiter nutzen möchten, müssen Sie eine Micro-SD-Karte mit max.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com FM Radio Beim Aufrufen des Radios werden Sie aufgefordert die Ohrhörer anzuschließen. Aktivieren Sie die automatische Suche. Nachdem der Scanvorgang abgeschlossen ist, werden die gesuchten Kanäle gespeichert. Im Optionsmenü finden Sie alle Funktionen im Zusammenhang mit UKW-Radio.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Settings (Einstellungen) 1 Call settings (Anrufeinstellungen) 1) Dual SIM: Einstellungen der eingelegten SIM Karten. 2) Call Divert (Rufumleitung): Sie können eine sofortige Rufumleitung für Anrufe einschalten. 3) Call Waiting (Anklopfen): Einstellung des Verhaltens bei einem weiteren Anruf während eines Gespräches.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings (Telefoneinstellung) 1) Date & time (Zeit & Datum): Einstellung des Datum- und Zeitformats 2) Language settings (Spracheinstellungen): Einstellung der Menü- und Anzeigesprache 3) Shortcuts settings (Schnelltasteneinstellungen): Einstellen der Shortcut-Funktion, um ein bestimmtes Menü...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles (Profile) Hier können Einstellungen zu Klingeltönen, Benachrichtigungstönen, Klingellautstärke usw. eingestellt werden. • Normal • Lautlaus • Vibration • Im Haus 6 Connections (Verbinden) Automatisches oder manuelles Auswählen von Netzwerken. REINIGUNG UND PFLEGE • Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände.
Page 23
Daten Videos nicht • Neue möglich Speicherkarte einlegen KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Imtron GmbH, dass der Funkanlagentyp OMP 10 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html IM_OMP10_180530_V04_A_HR.indb 19 30/5/18 9:07 am...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN GSM Standard : 900/1800 dualband Frequenzbereich: E-GSM900 : 880,2 - 914,8 MHz (TX), 925,2 - 959,8 MHz (RX) DCS1800 : 1710,2 - 1784,8 MHz (TX), 1805,2 - 1879,8 MHz (RX) Maximale Sendeleistung: GSM900 : 33 dBm ±...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com ENTSORGUNG Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik- Altgeräte entsorgen.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULATIONS Thank you for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS. READ CAREFULLy AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Read this user guide carefully before first use. It contains important safety information as well as instructions for the use and care of the device.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com DANGER! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to a moderate volume. 11. Caution! There is danger of explosion from improper replacement of the battery.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 23. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the device to rain or humidity. 24. Make sure no objects or liquids penetrate through openings into the housing. 25. Never immerse electric parts of the product in water or other liquids while cleaning or using it.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTS A. Speaker B. Display C. Function key D. Navigation key Pick up call key Numeric keypad 0-9, special characters, special keys key: deactivate the key lock # key: Silence, vibrate and normal G.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAyED SyMBOLS Network’s signal strength Battery’s charging status New SMS Alarm set and activated Ringtone deactivated BEFORE FIRST TIME USE Remove the product and accessories carefully from the original packaging. It is recommended to keep the original packaging for storage.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING THE BATTERy Connect the adaptor with the charging cable and plug in the mirco-USB plug into the Micro-USB charging jack of the mobile phone. Please note: Before the device is used for the first time, the battery must be charged for 8 hours.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Call and Hang up key Accepting a call In order to accept an incoming call, press the key. Declining / Ending a call In order to decline an incoming call, or to end a conversation, press the key.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURING MENU SETTINGS The menu can be called up by pressing the right function key when Menu appears on the display. To navigate (up/down/right/left), press the navigation keys. In order to select a menu item, press the left function key when OK appears on the display.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts Options (Choose one contact) To search for a name, insert the name into the search field by using the number keys. Alternatively, you can also scroll through the entries with the navigation keys. When found the desired contact, press the call button to make a call.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Messages To navigate (up / down), press the navigation key up or down. To select an option press the center of the navigation key. 1 Write message: New SMS Choose this menu to write a new SMS. 1) Send: Select the recipient to send the message.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Inbox: View received messages. 3 Outbox: View the SMS which are not sent yet. 4 Drafts: View the SMS saved in the draft box. 5 Sentbox: View the sent SMS. 6 Templates: View the SMS templates.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia Multimedia functions Key/button Function Take photo, start a recording or video playback Note: PQRS WXYZ • The phone has a small built-in memory to save pictures which can be used as wallpaper in standby menu or as contact photo. • If you want to make further use of multimedia functions, it is necessary to insert a micro SD card of up to 32 GB (not supplied) to save the contents.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com FM Radio When you select radio you will be prompted to plug in the earphones. Activate the automatic search. After the scanning is completed, the searched channels are stored. In the options menu you will find all functions related to FM Radio.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Settings 1 Call settings 1) Dual SIM: Adjust SIM card settings. 2) Call Divert: You can switch on immediate forwarding for calls. 3) Call Waiting: Setting behaviour if there is a further call during a conversation.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings 1) Date & time: Setting time/date format 2) Language settings: Setting menu and input language 3) Shortcuts settings: Setting shortcut feature to enter certain menu with UP/DOWN keys. 4) Auto power on/off: Setting of the phone to automatically power on or off on specified time.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles Settings for ringtones, notification tones, ringtone volume, etc. can be set. • General • Silence • Vibration • Indoor 6 Connections Select automatically select or manually select networks. CLEANING AND CARE • Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects.
Page 46
DECLARATION OF CONFORMITy Hereby, the Imtron GmbH declares that the radio equipment type OMP 10 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA GSM Standard : 900/1800 dualband Frequency range: E-GSM900 : 880.2 - 914.8 MHz (TX), 925.2 - 959.8 MHz (RX) DCS1800 : 1710.2 - 1784.8 MHz (TX), 1805.2 - 1879.8 MHz (RX) Max.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com ENHORABUENA Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Lea atentamente esta guía del usuario antes del primer uso. Contiene información de seguridad importante, así...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Peligro! La presión excesiva de sonido de los auriculares y audifonos puede causar pérdida auditiva. Si escucha música fuerte durante mucho tiempo se puede producir daño en los oídos. Ponga a un volumen moderado. 11.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 22. El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto. 23. Asegúrese de que no penetren objetos o líquidos a través de las aberturas del alojamiento.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES A. Altavoz B. Pantalla C. Tecla de función D. Tecla de navegación Tecla de llamada entrante Teclado numérico 0-9, caracteres especiales, teclas especiales Tecla : desactivar el bloqueo de teclas Tecla # : silencio, vibración y normal G.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS MOSTRADOS Potencia de señal de red Estado de carga de batería Nuevo SMS Establecer y activar alarma Tono de llamada desactivado ANTES DEL PRIMER USO Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com CARGAR LA BATERÍA Conecte el adaptador con el cable de carga y enchufe el conector micro USB en la toma de carga micro USB del teléfono móvil. Nota: Antes de usar por primera vez el dispositivo, debe cargar la batería durante 8 horas.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Tecla de llamada y colgar Aceptar una llamada Para aceptar una llamada entrante, pulse la tecla llamar Rechazar/Finalizar una llamada Para rechazar una llamada entrante, o finalizar una conversación, pulse la tecla Colgar Llamar Introduzca el número con las teclas numéricas y pulse la tecla Llamar...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DEL MENÚ Se puede acceder al menú pulsando la tecla de función derecha cuando aparezca Menu en la pantalla. Para navegar (arriba/abajo/ derecha/izquierda), pulse las teclas de navegación. Para seleccionar un elemento del menú, pulse la tecla de función izquierda cuando aparezca OK en la pantalla.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Contactos) Opciones (Elegir un contacto) Para buscar un nombre, introduzca el nombre en el campo de búsqueda usando las teclas numéricas. Alternativamente, puede desplazarse por todas las entradas con las teclas de navegación.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Write message (Escribir mensaje): New SMS (Nuevo SMS) Elija este menú para escribir un nuevo SMS. 1) Send (Enviar): Seleccione el destinatario para enviar el mensaje. 2) Insert template (Introducir plantilla): Introducir plantilla de SMS (puede personalizar las plantillas de mensaje).
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Inbox (Buzón de entrada): Ver mensajes recibidos. 3 Outbox (Buzón de salida): Ver SMS aún no enviados. 4 Drafts (Borradores): Ver SMS guardados en la casilla de borradores. 5 Sentbox (Buzón de enviados): Ver SMS enviados.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia Funciones multimedia Tecla/botón Función Capturar foto, iniciar una grabación o reproducir video. Nota: PQRS WXYZ • El teléfono dispone de una pequeña memoria integrada para guardar imágenes que puede usarse como fondo de escritorio en el menú...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com FM Radio (Radio FM) Cuando seleccione la radio, se le pedirá que conecte los auriculares. Se activa la búsqueda automática. Una vez completado el escaneo, se almacenan los canales encontrados. En el menú de opciones encontrará...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Settings (Configuración) 1 Call settings (Configuración de llamada) 1) Dual SIM: Ajustar la configuración de la tarjeta SIM. 2) Call Divert: Puede activar el desvío inmediato de llamadas. 3) Call Waiting: Puede activar el desvío inmediato de llamadas. 4) Call barring (Restringir llamada): Establece el bloqueo de llamadas entrantes y salientes.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings (Configuración de teléfono) 1) Date & time (Fecha y hora): Establece el formato de hora/fecha 2) Language settings (Configuración de accesos directos): Configura el idioma de la pantalla del menú y la introducción. 3) Shortcuts settings (Configuración de accesos directos): Establece la función de acceso directo para acceder a ciertos menús con las teclas ARRIBA/ABAJO.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles (Perfiles) Se pueden configurar los ajustes de tonos de llamada, tonos de notificación, volumen del tono de llamada, etc. • General • Silence • Vibration • Indoor 6 Connections (Conexiones): Selecciona la selección automática o selección manual de redes. LIMPIEZA y MANTENIMIENTO • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados.
Page 69
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, [Intron GmbH] declara que el tipo de equipo radioeléctrico OMP 10 es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Estándar GSM : 900/1800 dualband Gama de frecuencia: E-GSM900 : 880,2 - 914,8 MHz (TX), 925,2 - 959,8 MHz (RX) DCS1800 : 1710,2 - 1784,8 MHz (TX), 1805,2 - 1879,8 MHz (RX) Máxima potencia de radiofrecuencia: GSM900 : 33 dBm ±...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINACIÓN No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para obtener más información al respecto.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com TOUTES NOS FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com DANGER ! Une pression acoustique excessive en provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte auditive. Si vous écoutez de la musique forte de façon prolongée, votre audition peut être altérée. Réglez le volume à un niveau modéré. 11.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 22. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé. 23. Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre par les orifices du boîtier.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com COMPOSANTS A. Haut-parleur B. Écran C. Bouton Fonction D. Touche de Navigation Bouton Décrocher un appel Clavier numérique 0-9, caractères spéciaux, touches spéciales Touche : désactiver le verrouillage des touches Touche # : Silence, vibration et normal G.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com SyMBOLES AFFICHES Puissance du signal du réseau État de rechargement de la batterie Nouveau SMS Alarme réglée et activée Sonnerie désactivée AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com RECHARGEMENT DE LA BATTERIE Branchez le câble de charge sur l’adaptateur secteur et branchez-en l’extrémité Micro USB dans le port Micro USB du téléphone. Remarque : Avant la première utilisation de l’appareil, la batterie doit être rechargée pendant 8 heures.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Touche d’Appel et de Fin d’Appel Accepter un appel Afin d’accepter un appel entrant, appuyez sur la touche d’Appel Refuser / Fin d’appel Afin de refuser un appel entrant, ou pour terminer une conversation, appuyez sur la touche Fin d’Appel Appeler Saisissez le numéro avec les touches numériques et appuyez...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION DES RÉGLAGES DU MENU Vous pouvez afficher ce menu en appuyant sur le bouton de fonction de droite lorsque le Menu apparaît sur l’écran. Pour naviguer (haut/bas/gauche/droite), appuyez sur les touches de navigation.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Contacts) Options (Choisir un contact) Pour rechercher un nom, entrez le nom dans la zone de recherche à l’aide des touches numériques. Il vous est également possible de parcourir toutes les entrées avec les touches de navigation.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Write message (Écrire un message): New SMS (Nouveau SMS) Choisissez ce menu pour écrire un nouveau SMS. 1) Send (Envoyer): Sélectionnez le destinataire du message. 2) Insert template (Insérer un modèle): Insérez un modèle de SMS mémorisé sur le téléphone (les modèles de message peuvent être personnalisés).
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Inbox (Boîte de réception) : Affiche les messages reçus. 3 Outbox (Boîte d’envoi) : Affiche les SMS pas encore envoyés. 4 Drafts (Brouillons) : Affiche les SMS enregistrés dans les brouillons. 5 Sentbox (Envoyés) : Affiche les SMS envoyés.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia (Multimédia) Fonctions multimédia Touche/bouton Fonction Prendre une photo, enregistrer ou lire une vidéo. Remarque : PQRS WXYZ • Le téléphone dispose d’une petite mémoire intégrée pour sauvegarder des photos à utiliser comme fond d’écran dans le menu veille ou comme photo de contact.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com FM Radio (Radio FM) Lorsque vous sélectionnez Radio, il vous est demandé de brancher les écouteurs. Activer la recherche automatique. Une fois la recherche terminée, les stations trouvées sont mémorisées. Dans le menu des options, vous pouvez trouver toutes les fonctions associées à...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Settings (Paramètres) 1 Call settings (Paramètres des appels) 1) Dual SIM: Ajuster les réglages de la carte SIM. 2) Call Divert (Dévier un appel): Vous pouvez activer la fonction de déviation immédiate des appels.
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings (Paramètres du téléphone) 1) Date & time (Date & Heure) : Réglage du format de l’heure et de la date. 2) Language settings (Paramètres de la langue) : Réglage de l’écran du menu et de la langue de saisie. 3) Shortcuts settings (Paramètres des raccourcis) : Réglage des raccourcis pour accéder à...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles (Profils) Paramètres pour les sonneries, tonalités de notification, volume de sonnerie, etc. • General • Silence • Vibration • Indoor 6 Connections (Connexions) Permet de choisir une sélection automatique ou manuelle des réseaux.
Page 91
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, [Imtron GmbH], déclare que l’équipement radioélectrique du type OMP 10 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html IM_OMP10_180530_V04_A_HR.indb 76...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIqUES Norme GSM : 900/1800 dualband Gamme de frequence : E-GSM900 : 880,2 - 914,8 MHz (TX), 925,2 - 959,8 MHz (RX) DCS1800 : 1710,2 - 1784,8 MHz (TX), 1805,2 - 1879,8 MHz (RX) Puissance de radiofréquence maximale : GSM900 : 33 dBm ±...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com MISE AU REBUT Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d’informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν ok. Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΣΗμΑνΤΙκέΣ οδΗΓΙέΣ ΑΣφΑλέΙΑΣ. δΙΑΒΑΣΤέ ΤΙΣ ΠΡοΣέκΤΙκΑ κΑΙ φΥλΑΞΤέ ΤΙΣ ΓΙΑ μέλλονΤΙκΗ ΑνΑφοΡΑ. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήστης προσεκτικά πριν από την...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com κΙνδΥνοΣ! Η υπερβολική ηχητική πίεση από μικρά και μεγάλα ακουστικά μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Εάν ακούτε δυνατά μουσική για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην ακοή σας. Ρυθμίστε μια μέτρια ένταση. 11.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 22. Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν. 23. Βεβαιωθείτε ότι δεν διέρχονται αντικείμενα ή υγρά μέσω ανοιγμάτων...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com έΞΑΡΤΗμΑΤΑ A. Ηχείο B. Οθόνη C. Πλήκτρο λειτουργιών D. Πλήκτρο πλοήγησης Πλήκτρο απάντησης κλήσης Αριθμητικό πληκτρολόγιο 0-9, ειδικοί χαρακτήρες, ειδικά πλήκτρα Πλήκτρο : απενεργοποίηση του κλειδώματος πλήκτρων Πλήκτρο # : Σίγαση, δόνηση και κανονικό G.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com ΑΠέΙκονΙΖομένΑ ΣΥμΒολΑ Ισχύς σήματος δικτύου Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Νέο SMS Ρύθμιση και ενεργοποίηση συναγερμού Ήχος κλήσης απενεργοποιημένος ΠΡΙν ΤΗν ΠΡωΤΗ ΧΡΗΣΗ Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την αρχική συσκευασία. Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com φοΡΤΙΣΗ ΤΗΣ μΠΑΤΑΡΙΑΣ Συνδέστε το τροφοδοτικό με το καλώδιο φόρτισης και συνδέστε το βύσμα Mirco-USB στην υποδοχή φόρτισης Micro- USB του κινητού τηλεφώνου. Σημείωση: Πριν να χρησιμοποιηθεί η συσκευή για πρώτη φορά, η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί για 8 ώρες. Ο μέσος χρόνος...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Πλήκτρο κλήσεων και τερματισμού των κλήσεων Αποδοχή κλήσης Για να αποδεχθείτε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε το πλήκτρο κλήσης μη αποδοχή / Τερματισμός κλήσης Για να μην αποδεχθείτε μια εισερχόμενη κλήση, ή για να περατώσετε...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com δΙέΥθέΤΗΣΗ Των ΡΥθμΙΣέων ΤοΥ μένοΥ Μπορεί να γίνει κλήση του μενού πατώντας το δεξί πλήκτρο λειτουργιών όταν η ένδειξη Menu εμφανιστεί στην οθόνη. Για πλοήγηση (πάνω/κάτω/δεξιά/αριστερά), πατήστε τα πλήκτρα πλοήγησης. Για να επιλέξετε ένα στοιχείο μενού, πατήστε το αριστερό...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (έπαφές) έπιλογές (έπιλέξτε μία επαφή) Για να αναζητήσετε ένα όνομα, εισάγετε το όνομα στο πεδίο αναζήτησης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα αριθμών. Εναλλακτικά, μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε κύλιση στις καταχωρίσεις με τα πλήκτρα πλοήγησης. Εάν...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Write message (Γράψτε μήνυμα): New SMS (Νέο SMS) Επιλέξτε αυτό το μενού για να γράψετε ένα νέο SMS. 1) Send (Αποστολή): Επιλέξτε τον παραλήπτη για να στείλετε το μήνυμα. 2) Insert template (Εισαγωγή προτύπου): Εισάγετε...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Inbox (Εισερχόμενα): Προβάλετε το μήνυμα που έχει ληφθεί. 3 Outbox (Εξερχόμενα): Προβάλετε τα SMS τα οποία δεν έχουν σταλεί ακόμα. 4 Drafts (Πρόχειρα): Προβάλετε τα SMS που είναι αποθηκευμένα στο πλαίσιο των πρόχειρων.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia (Πολυμέσα) λειτουργίες πολυμέσων Πλήκτρο/κουμπί λειτουργία Τραβήξτε μια φωτογραφία, ξεκινήσετε μια εγγραφή ή αναπαραγωγή βίντεο. Σημείωση: • Το τηλέφωνο διαθέτει μικρή ενσωματωμένη μνήμη για την PQRS WXYZ αποθήκευση εικόνων οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως ταπετσαρία...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com FM Radio (Ραδιόφωνο FM) Όταν επιλέξετε ραδιόφωνο, θα σας ζητηθεί να συνδέσετε τα ακουστικά. Ενεργοποιήστε την αυτόματη αναζήτηση. Αφού η σάρωση ολοκληρωθεί, τα σαρωμένα κανάλια αποθηκεύονται. Στο μενού επιλογών θα βρείτε όλες τις λειτουργίες που έχουν σχέση με το ραδιόφωνο...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Settings (Ρυθμίσεις) 1 Call settings (Ρυθμίσεις κλήσης) 1) δΙΠλΗ SIM: Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις της κάρτας SIM. 2) Call Divert (Μεταφορά κλήσης): Μπορείτε να ενεργοποιήσετε άμεση προώθηση για τις κλήσεις. 3) Call waiting (Αναμονή κλήσης): Ρύθμιση...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings (Ρυθμίσεις τηλεφώνου) 1) Date & time (Ημερομηνία & ώρα): Ρύθμιση μορφής ώρας/ημερομηνίας 2) Language settings (Ρυθμίσεις γλώσσας): Ρύθμιση εμφάνισης μενού και γλώσσας εισαγωγής 3) Shortcuts settings (Ρυθμίσεις συντομεύσεων): Ρύθμιση λειτουργίας συντομεύσεων για είσοδο σε συγκεκριμένο...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles (Προφίλ) Μπορείτε να ορίσετε ρυθμίσεις για τους ήχους κλήσης, τους ήχους ειδοποίησης, την ένταση του ήχου κλήσης κ.ά. • General • Silence • Vibration • Indoor 6 Connections (Συνδέσεις) Ορίστε αυτόματη επιλογή ή μη αυτόματη επιλογή δικτύων. κΑθΑΡΙΣμοΣ...
Page 114
φωνητική εγγραφή είναι πλήρης μνήμης δΗλωΣΗ ΣΥμμοΡφωΣΗΣ Με την παρούσα ο/η [Imtron GmbH], δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός OMP 10 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html IM_OMP10_180530_V04_A_HR.indb 95 30/5/18 9:08 am...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com ΑΠοΡΡΙψΗ Μην απορρίπτετε τη συσκευή σαν αστικό απόβλητο. Επιστρέψτε το σε κατάλληλο σημείο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Επικοινωνήστε με τον έμπορο σας ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Παρακαλούμε απορρίπτετε τις μπαταρίες με έναν φιλικό για...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. Gondosan olvassa át ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. Az első használat előtt körültekintően olvassa el ezt az útmutatót. A biztonsági információk, valamint előírások fontos információkat tartalmaznak az Ön biztonsága, valamint a készülék használata és ápolása vonatkozásában.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com VESZÉLy! A fülhallgatók és fejhallgatók használata során fellépő túlzottan magas hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszú ideig túl hangosan hallgat zenét, akkor a hallása károsodhat. Állítson be mérsékelt hangerőt. 11. Soha ne tegye ki az akkumulátort nagy hőnek (pl. erős napfény, tűz), és soha ne dobja tűzbe.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com 22. A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például vázák, nem helyezhetők a készülékre. 23. Biztosítsa, hogy semmilyen tárgy vagy folyadék ne jusson a nyílásokon keresztül a borításon belülre. 24.
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com ALKATRÉSZEK A. Hangszóró B. Kijelző C. Funkciógomb D. Navigáló gomb Hívásfogadás/hívás gomb Számbillentyűzet 0-9, speciális karakterek, speciális gombok gomb: billentyűzár inaktiválása # gomb: néma, rezgő és normál G. Micro-USB töltő csatlakozó H. Fejhallgató csatlakozóaljzat Mikrofon Hívás befejezése/ BE/KI gomb K.
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com MEGJELENÍTETT SZIMBÓLUMOK Hálózat jelerőssége Akkumulátor töltöttségi állapota Új SMS Ébresztő beállítva és aktiválva Csengőhang kikapcsolva AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com AZ AKKUMULÁTOR TöLTÉSE Csatlakoztassa az adaptert a töltőkábellel és csatlakoztassa a micro-USB csatlakozót a mobiltelefon micro-USB csatlakozójába. Megjegyzés: A készülék első használata előtt az akkumulátort 8 órán át tölteni kell. Egy lemerült akkumulátor átlagos töltési ideje lehet akár 2 óra is.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Hívás és befejezés gomb Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához nyomja meg a Hívás gombot. Elutasítás / Hívás befejezése Bejövő hívás elutasításához vagy a beszélgetés befejezéséhez nyomja meg a Hívásbefejezés gombot. Telefonálás Írja be a számot a számgombokkal és nyomja meg a Hívás gombot.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com MENÜ BEÁLLÍTÁSOK KONFIGURÁLÁSA A menüt a jobb funkciógomb megnyomásával hívhatja elő, amikor a Menu felirat megjelenik a kijelzőn. Fel/le/jobbra/balra mozgatáshoz nyomja meg a navigáló gombokat. Egy menüelem kiválasztásához nyomja meg a bal funciógombot, amikor az OK felirat megjelenik a kijelzőn.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Névjegyek) Opciók (válasszon egy névjegyet) A listán lévő személy kereséséhez írja be a nevet a keresőmezőbe a számbillentyűk használatával. Alternatív megoldásként a navigáló gombokkal is görgetheti a bevitt neveket. Ha megtalálta a kívánt névjegyet, nyomja meg a Hívás gombot a híváshoz.
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Write message (Üzenetírás): New SMS (Új SMS) Új SMS írásához válassza ezt a menüpontot. 1) Send (Küldés): Az üzenet elküldéséhez válassza ki a címzettet. 2) Insert template (Sablon beillesztése): Telefonban tárolt SMS-sablon beillesztése (a testreszabható...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Inbox (Bejövő üzenetek): A beérkezett üzenetek megtekintése. 3 Outbox (Kimenő üzenetek): A még el nem küldött SMS-ek megtekintése. 4 Drafts (Piszkozatok): A piszkozatok közé mentett SMS-ek megtekintése. 5 Sentbox (Elküldött üzenetek): Az elküldött SMS-ek megtekintése. 6 Templates (Sablonok): Az SMS-sablonok megtekintése.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia (Multimédia) Multimédiás funkciók Billentyű/gomb Funkció Fénykép készítése, felvétel indítása vagy videolejátszás. Megjegyzés: PQRS WXYZ • A telefon kisméretű beépített memóriával rendelkezik fényképek rögzítéséhez, amelyek a készenléti menüben háttérképként, vagy névjegyhez tartozó fotóként használhatók. • Ha további multimédiás funkciókat is szeretne igénybe venni, a tartalmak mentéséhez microSD-kártya szükséges (legfeljebb 32 GB-os, külön vásárolható).
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com FM Radio (FM-rádió) Ha a rádió funkciót választja, a készülék felszólítja, hogy csatlakoztassa a fejhallgatót. Aktiválja az automatikus keresést. Miután a szkennelés lezajlott, a megtalált csatornák tárolásra kerülnek. Az opciók menüben minden az FM Rádióra vonatkozó funkciót megtalál. Minden elemnél kövesse a kijelzőn megjelenő...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Settings (Beállítások) 1 Call settings 1) DUAL SIM (Dupla SIM): A SIM-kártya beállításainak módosítása. 2) Call Divert (Hívásátirányítás): Bekapcsolhatja a hívások azonnali továbbítását. 3) Call waiting (Hívásvárakoztatás): Művelet beállítása, ha további hívás érkezik egy beszélgetés során.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings (Telefonbeállítások) 1) Date & time (Dátum és idő): A dátum és idő formátumának beállítása. 2) Language settings (Nyelvi beállítások): A menü megjelenítésének és a beviteli nyelv beállítása. 3) Shortcuts settings (Gyorsbillentyű-beállítások): A gyorsbillentyűk beállítása, amellyel a Fel/Le gombokkal a kívánt menüket nyithatja meg.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles (Profilok) A csengőhangok, üzenetjelző hangok, a csengőhang hangereje, stb. beállíthatók. • General • Silence • Vibration • Indoor 6 Connections (Kapcsolat): Hálózat automatikus vagy manuális választása. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS • Vigyázat! Tisztítás során soha ne használjon oldó- vagy súrolószereket, kemény keféket, fémes vagy éles tárgyakat.
Page 137
• A memóriakártya • Helyezzen be új készíteni megtelt memóriakártyát MEGFELELŐSÉGI NyILATKOZAT [Imtron GmbH] igazolja, hogy a OMP 10 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html IM_OMP10_180530_V04_A_HR.indb 114 30/5/18 9:08 am...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI JELLEMZŐK GSM Standard : 900/1800 dualband Frekvenciatartomany: E-GSM900 : 880,2 - 914,8 MHz (TX), 925,2 - 959,8 MHz (RX) DCS1800 : 1710,2 - 1784,8 MHz (TX), 1805,2 - 1879,8 MHz (RX) Maximális adóteljesítmény: GSM900 : 33 dBm ±...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL Ne dobja a készüléket ártalmatlanítás céljából a háztartási hulladékok közé. Vigye el egy, a villamos és elektronikus felszerelések újrahasznosítására kijelölt gyűjtőpontra. További információért kérjük, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel vagy a helyi hatóságokkal. Az elemek megsemmisítését végezze környezetbarát módon.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Leggere con cura questa guida d’uso. Contiene importanti informazioni e istruzioni di sicurezza per l’uso e la cura del dispositivo.
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può determinare perdita d’udito. Se si ascolta musica per molto tempo, l’udito può vnire danneggiato. Impostare ad un volume moderato. 11. Non esporre le batterie ricaricabili ad un calore eccessivo (es. sole, fuoco), e non gettarle nel fuoco.
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com 23. Assicurarsi che né oggetti né liquidi penetrino attraverso le aperture dell’alloggiamento. 24. Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altro liquido durante l’uso o la pulizia. Non mettere il prodotto sotto l’acqua corrente.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTI A. Altoparlante B. Display C. Tasto di funzione D. Tasto di navigazione Tasto di risposta alla chiamata Tastierino numerico 0-9, caratteri speciali, tasti speciali tasto: disattivare il blocco tasti # tasto: Silenzioso, vibrazione e normale G.
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI VISUALIZZATI Potenza del segnale di rete Stato di carica della batteria Nuovo SMS Sveglia impostata e attiva Suoneria disattivata PRIMA MESSA IN FUNZIONE Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l’eventuale presenza di danni.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com CARICARE LA BATTERIA Collegare l’adattatore con il cavo di ricarica e inserire il connettore mirco-USB nella presa di ricarica Micro-USB del telefono cellulare. Nota: Prima del primo utilizzo del dispositivo la batteria deve rimanere in carica per 8 ore.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com Accettare una chiamata Accettare una chiamata Per accettare una chiamata in arrivo, premere il tasto chiamata Rifiutare / Terminare una chiamata Per rifiutare una chiamata in arrivo o per terminare una conversazione, premere il tasto di fine chiamata Chiamata in corso Inserire il numero utilizzando il tastierino numerico e premere il tasto chiamata...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURARE LE IMPOSTAZIONI DEL MENù Il menu può essere richiamato premendo il tasto funzione destro quando appare Menu sul display. Per navigare (su/giù/destra/ sinistra), premere i tasti di navigazione. Per selezionare una voce di menu, premere il tasto funzione sinistro quando sul display appare OK .
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com Contacts (Contatti) Opzioni (Scegli un contatto) Per cercare un nome, inserire il nome nella ricerca, nel campo di ricerca utilizzando i tasti numerici. In alternativa, è anche possibile scorrere le voci con i tasti di navigazione. Se si trova il contatto desiderato, premere il tasto chiamata per effettuare una chiamata.
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Write message (Scrivi messaggio): New SMS (Nuovo SMS) Seleziona il destinatario per inviare il messaggio. 1) Send (Invia): Seleziona il destinatario per inviare il messaggio. 2) Insert template (Inserisci modello): Inserisci modello telefono SMS (puoi personalizzare i modelli dei messaggi).
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Inbox (Entrata): Visualizza messaggi che sono stati ricevuti. 3 Outbox (Uscita): Visualizza l’SMS che ancora non sono stati inviati. 4 Drafts (Bozze): Visualizza l’SMS salvato nelle bozze. 5 Sentbox (Inviati): Visualizza l’SMS inviato. 6 Templates (Modelli): Visualizza i modelli dell’SMS.
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com Multimedia Funzioni multimedia Tasto / pulsante Funzione Scatta foto, inizia una registrazione o video in playback. Nota: • Il telefono ha una memoria interna piccola per salvare le foto che PQRS WXYZ può essere usata come sfondo nel menu standby o come foto di contatto.
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com FM Radio (Radio FM) Quando si seleziona la radio, viene richiesto di collegare gli auricolari. Attivare la ricerca automatica. Al termine della scansione, i canali cercati vengono memorizzati. Nel menù delle opzioni sono presenti tutte le funzioni relative a Radio FM.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com Settings (Impostazioni) 1 Call settings (Impostazioni chiamata) 1) DUAL SIM: Regolazione delle impostazioni della scheda SIM. 2) Call Divert (Trasferimento chiamata): E’ possibile attivare l’inoltro immediato delle chiamate. 3) Call Waiting (Chiamata in attesa): Impostazione in caso di un’ulteriore chiamata durante una conversazione.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Phone settings (Impostazioni telefono) 1) Date & time (Data e tempo): Imposta formato tempo/data 2) Language settings (Impostazioni lingua): Imposta schermo menu e ingresso lingua 3) Shortcuts settings (Impostazioni scorciatoia): Imposta scorciatoria per inserire dei menu con i tasti SU/GIU. 4) Auto power on/off (Attiva automatico acceso/spento): Impostazione del telefono automaticamente su acceso o spento in un’orario specifico.
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Profiles (Profili) È possibile impostare le impostazioni per le suonerie, i toni di notifica, il volume delle suonerie, ecc. • General • Silence • Vibration • Indoor 6 Connections (Collegamenti) Seleziona automaticamente o manualmente le reti selezionate. PULIZIA E MANUTENZIONE • Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti.
Page 160
DICHIARAZIONE DI CONFORMITà Il fabbricante, [Imtron GmbH], dichiara che il tipo di apparecchiatura radio OMP 10 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html IM_OMP10_180530_V04_A_HR.indb 133...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE Standard GSM : 900/1800 dualband Gamma di frequenza: E-GSM900 : 880,2 - 914,8 MHz (TX), 925,2 - 959,8 MHz (RX) DCS1800 : 1710,2 - 1784,8 MHz (TX), 1805,2 - 1879,8 MHz (RX) Potenza radiofrequenza massima: GSM900 : 33 dBm ±...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO Non smaltire questo dispositivo come rifiuti domestici. Restituirlo ad un centro di raccolta per lo smaltimento e di dispositivi elettrici. Contattare il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni. Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici.