Télécharger Imprimer la page
Santerno SINUS M Guide D'installation
Santerno SINUS M Guide D'installation

Santerno SINUS M Guide D'installation

Variateur de fréquence

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ce manuel contient des informations essentielles pour la mise en service des variateurs Sinus M.
Pour tous les détails sur l
complet, disponible à télécharger à la page santerno.com.
Toujours suivre les instructions de sécurité afin d
Dans ce manuel, les messages de sécurité sont classés comme suit :
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Garder les instructions de fonctionnement à portée de main, afin de pouvoir toujours les consulter rapidement.
Lire attentivement ce manuel pour pouvoir utiliser les variateurs Sinus M en sécurité et dans leur meilleure
performance
Ne pas retirer la protection lorsque l'appareil est alimenté et opérationnel.
'
Si tel n
est pas le cas, il y a un risque d'électrocution.
Ne pas actionner le variateur si la couverture frontale a été enlevé.
Dans le cas contraire, les bornes à haute tension ou le condensateur peuvent constituer un risque
'
d
électrocution.
La couverture peut être enlevée exclusivement en cas d'inspections périodiques ou lors de l'exécution
des connexions ; éviter de l'enlever même en absence d
'
Si tel n
est pas le cas, il devient possible d
d'électrocution.
Les connexions et les inspections périodiques doivent être effectuées au moins 10 minutes après avoir
débranché l'alimentation et avoir contrôlé avec un voltmètre que la tension de connexion en courant
continu a été déchargée (inférieure à 30V CC).
'
Si tel n
est pas le cas, il y a un risque d'électrocution.
Ne jamais actionner les interrupteurs qu'avec les mains sèches.
'
Si tel n
est pas le cas, il y a un risque d'électrocution.
Ne pas utiliser des câbles avec revêtement endommagé
'
Si tel n
est pas le cas, il y a un risque d'électrocution.
Ne pas endommager les câbles et ne pas les soumettre à une sollicitation excessive par des objets
lourds.
'
Si tel n
est pas le cas, il y a un risque d'électrocution.
Variateur de fréquence
REMARQUE
'
installation et la programmation du variateur Sinus M, voir le Manuel utilisateur
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
Cela indique des procédés d'opérations qui pourraient entraîner un risque de
blessures graves ou de mort si elles ne sont pas exécutées de la façon correcte.
Cela indique des procédés qui pourraient entraîner un risque de blessures modérées
et mineures ou des dommages aux objets, si elles ne sont pas exécutées de la façon
correcte.
'
entrer en contact avec les circuits sous tension et il y a un risque
15W0073CL100
SINUS M
'
éviter le risque d'accidents et des dangers potentiels.
ATTENTION
'
alimentation.
GUIDE D'INSTALLATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Santerno SINUS M

  • Page 1  Garder les instructions de fonctionnement à portée de main, afin de pouvoir toujours les consulter rapidement.  Lire attentivement ce manuel pour pouvoir utiliser les variateurs Sinus M en sécurité et dans leur meilleure performance ATTENTION  Ne pas retirer la protection lorsque l'appareil est alimenté et opérationnel.
  • Page 2 2S / T (200-230V) est inférieure à 100Ω et pour la classe 4T (380-480V) est inférieure à 10Ω.  La série SINUS M inclut des pièces sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). En cas d'inspection ou d'installation, appliquer des mesures de protection contre les décharges électrostatiques avant de toucher le PCB.
  • Page 3 Connexions  Ne pas connecter des condensateurs de correction de facteur de puissance, des filtres de sur courant ou des filtres RFI dans les circuits de sortie du variateur.  L'orientation de la connexion des câbles de sortie (U, V, W) au moteur influence le sens de rotation du moteur. ...
  • Page 4 ’ En cas de dommages de l équipement ou en cas de différences avec l'équipement requis au moment de l'ordre, contacter Enertronica Santerno S.p.A.. Préparation des ins Les instruments et les pièces à préparer dépendent du fonctionnement du variateur. Préparer truments et des piè...
  • Page 5  Installer le variateur dans un endroit où la température est comprise dans les limites autorisées (-10 ~ 50C). <Position pour le contrôle de la température ambiante>  Le variateur atteint des températures élevées pendant le fonctionnement. Installer le variateur sur une surface non inflammable.
  • Page 6 CONNEXIONS Connexion des bornes de commande (I / O) T / M Description Spécification Sortie multifonction (open collector) <26 VDC, 100 mA MO commun Sortie 24 V Courant max: 100 mA FX: Marche avant Borne entr. MF (Régl. usine) RX: Marche arrière Signal d'entrée commun BX: Arrêt d'urgence Borne entr.
  • Page 7 SINUS M 0030 4T 30,6 / 26,5 7,0 mm ’ * Pour Sinus M 0025 et Sinus M 0030 il est nécessaire d utiliser des bornes en anneau ou à fourche homologués Procédé de mise à la terre • Enlever le couvercle antérieur.
  • Page 8 AVERTISSEMENT  Appliquer le couple nominal aux vis des bornes. Les vis desserrées peuvent endommager les bornes et provoquer un court-circuit et des dysfonctionnements.  Pour la connexion, utiliser des fils de cuivre à 600 V, 75 °C. ’  Avant de connecter, s assurer que le variateur est hors tension.
  • Page 9 ПРИМЕЧАНИЕ В настоящем руководстве содержится важная информация для пуска в эксплуатацию инверторов Sinus M. По любым вопросам по установке и программированию инверторов Sinus M использовать информацию из Руководства по эксплуатации, которую можно скачать на сайте santerno.com. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...
  • Page 10 сопротивление заземления для класса 2S/T (200-230 В) ниже 100 Ом и для класса 4T (380- 480 В) ниже 10 Ом. В инверторах серии SINUS M имеются части, чувствительные к электростатическим  разрядам (ESD). При проведении контроля или установки перед контактом с платой...
  • Page 11 Руководства по эксплуатации для определения значений напряжения и тока плавких предохранителей и выключателей. (2) Соединения  Нельзя подсоединять фазосдвигающий конденсатор, подавитель токов перегрузки или фильтр от радиопомех на выход инвертора.  Расположение соединений выходных кабелей U, V, W на двигатель определяет направление вращения...
  • Page 12 контроль контроля соответствия инвертора требуемому положению, проверить тип инвертора и выходную мощность по табличке и убедиться в том, что инвертор не поврежден. Обращаться в компанию Enertronica Santerno S.p.A., если обнаруживаются повреждения или несоответствие аппарата заказу. Подготовка прибо Приборы и компоненты, которые должны быть подготовлены, зависят от типа...
  • Page 13  Устанавливать инвертор в месте, где температура не выходит за допустимые пределы (–10/+50C). <Положения для контроля температуры воздуха>  Во время работы инвертор значительно нагревается. Устанавливать аппарат на трудновозгораемой поверхности.  Устанавливать инвертор на ровной, вертикальной и гладкой поверхности. Для обеспечения правильного...
  • Page 14 СОЕДИНЕНИЯ Подсоединение клемм управления (I/O) Описание Параметры Выход многофункциональный < 26В ПОСТ.,100 мA (open collector) Общий MO Выход 24 В Ток макс.:100 мA Вход. клемма FX: Ход вперед MF (завод. RX: Ход назад настр.) Общий сигнал на входе BX: Авар. остановка Вход.
  • Page 15 SINUS M 0025 4T 30.6/26.5 SINUS M 0030 4T 30.6/26.5 7.0mm * Для мод. Sinus M 0025 и Sinus M 0030 следует использовать кольцевые или вилочные выводы типа UL. Выполнение заземления • Снять переднюю крышку. • Подсоединить провод заземления к клемме заземления через отверстие клеммы заземления, как...
  • Page 16 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Винты клемм должны затягиваться с номинальным моментом затяжки. Слишком слабая затяжка может привести к повреждению клемм, коротким замыканиям и сбоям в работе.  Для соединения использовать медные провода на 600 В, 75°C.  Перед выполнением соединения убедиться в том, что инвертор не запитан. ...