Page 1
Notice d’utilisation du lecteur CD-MP3 Manuale d’uso lettore CD-MP3 Manual de instrucciones del reproductor CD-MP3 Manual de instruções do reprodutor CD-MP3 Bedienungsanleitung des CD-MP3 Players Ref. 477176 - 20w13...
Page 2
Afficheur Affiche les informations de lecture en cours (numéro du titre, mode, etc.) Ouverture / fermeture Marche / arrêt de la trappe du disque Plage précédente Lecture / Pause Retour rapide (avec un appui long) Plage suivante Avance rapide Mode CD / USB (avec un appui long) Sélection de la source Réglage de tonalité...
Page 3
ATTENTION : ne pas ouvrir le produit sous Isolation double ou renforcée risque de choc électrique. Utilisation uniquement en intérieur www.metronic.com/pdf/notice_DEEE.pdf ATTENTION : Cet appareil est un produit laser La notice se prolonge sur le disque en carton présent de Classe 1. Pour garantir une sécurité...
Page 4
Display Visualizza le informazioni sulla riproduzione in corso (numero traccia, modalità, ecc.) Apertura dello ON/OFF sportello CD Traccia precedente PLAY / PAUSA Indietro veloce (pressione lunga) Traccia successiva Avanti veloce Modalità CD / USB (pressione lunga) Selezione della sorgente Modalità del suono (pressione lunga) REPEAT /STOP (pressione lunga)
Page 5
• Regolare il volume dal dispositivo esterno. senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. Assistenza Tecnica Metronic Telefono: + 02 94 94 36 91 - E-mail: tecnico@metronic.com Marcature normative, incluso , sotto l’apparecchio. ATTENZIONE : L’apparecchio è un prodotto ATTENZIONE: non aprire il prodotto a rischio laser di Classe 1.
Page 6
Lautstärke Lautstärke Standardimpedanz 32 regelung regelung Vor dem Anschließen eines Kopfhörers die Lautstärke auf Minimum stellen. USB-Anschluss Anschließend die Lautstärke wie gewünscht einstellen Henkelgriff Batteriefach (unter CD-Radio): Netzanschluss 4x 1,2~1,5V Typ C (LR14) (nicht im Lieferumfang enthalten) Technischer Support: hilfe@metronic.de...
Page 7
über einen längeren Zeitraum mit eventuellen Reparaturen. hoher Lautstärke. Das Gerät erfüllt die Anforderungen aller europäischen Richtlinien, die für die Erteilung des CE-Kennzeichens Wechselstrom erforderlich sind. 100, rue Gilles de Gennes - 37310 TAUXIGNY www.metronic.com Produkt außerhalb der EU gefertigt Technischer Support: hilfe@metronic.de...
Page 8
Puerto USB Ajustar ahora el volumen deseado. Compartimento para pilas (bajo el radio CD) : Conector de alimentación eléctrica 4x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (no incluidas) Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Page 9
El dispositivo cumple con los requisitos de todas las di- rectivas europeas, cuya aplicación requiere el marcado Corriente alterna 100, rue Gilles de Gennes - 37310 TAUXIGNY www.metronic.com Produit fabriqué hors UE Servicio técnico : +34 93 713 26 25 - soporte@metronic.com...
Page 10
Porta USB Agora ajuste o volume desejado. Alça Compartimento para pilhas (sob o rádio CD) : Conector da fonte de alimentação 4x 1.2~1.5V tipo C (LR14) (não incluidas) Servicio técnico : +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Page 11
O dispositivo está em conformidade com os requisitos de todas as diretivas europeias, cuja aplicação requer Corrente alternada a marcação CE. 100, rue Gilles de Gennes - 37310 TAUXIGNY www.metronic.com Produit fabriqué hors UE Servicio técnico : +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...