Page 2
• Page 4: Les caractéristiques et les fonctionnalités de l'appareil • Page 5,6,7: Le raccordement des composants du Gold seeker • Page 8-10: Les étapes de fonctionnement du Gold seeker • Page Conseils d'utilisation du Gold seeker •...
Page 3
Avertissement critique S'il vous plaît assurez-vous que toutes les précautions sont déjà prises contre tout risque. N'utilisez pas votre appareil lorsqu'il pleut ou sur un sol très humide. . Allumez votre appareil après avoir être assuré que toutes les pièces sont en place et connectées.
Page 4
✓ Gold Seeker est un chercheur d'or qui est conçu pour fonctionner sur toutes sortes de terrains et dans les conditions climatiques les plus difficiles..
Page 5
Renseignements sur les boutons et les voyants de l'unité principale Voyant ferreux : il s'allume si la cible est en métal non-précieux (par exemple le FER). 2- Voyant non ferreux: il s'allume si la cible est en métal précieux (par exemple OR). 3- Bouton de réglage: qui vous permet d'augmenter la profondeur de l'axe et augmenter la longue portée Si vous détectez une cible profonde, appuyez 1 fois sur le...
Page 6
Les caractéristiques et les fonctionnalités de l'appareil 1- Une caractéristique unique de cet appareil est sa capacité à calibrer avec le sol pour s'assurer qu'il n'est pas affecté par les matières provenant de l'humidité dans le sol, les roches minéralisées ou les sols contenant des sels minéraux ou des sols solides.
Page 7
Le raccordement des composants du Gold seeker...
Page 8
Le raccordement des composants du Gold seeker...
Page 9
The GOLD SEEKER DEVICE operation steps Allumez le dispositif tout en cliquant sur le bouton ON/OFF sur le cote de la batterie. Quand vous entendez un bip sonore cela indique que la batterie est dechargee et vous aurez besoin de la mettre en charge.
Page 10
Les étapes de fonctionnement de L’appareiL GoLd seeKer Notez: La bobine de recherche doit être placée vers le haut, en air pour que l'appareil effectue correctement l'opération d'étalonnage. Quand vous démarrer votre appareil attendez s.v.p. jusqu’à ce que le son s'arrête, faites approcher la bobine de recherche vers le sol tout en...
Page 11
Les étapes de fonctionnement de L’appareiL GoLd seeKer Notez: Ne cliquez pas sur le bouton d'etalonnage quand l'appareil est cours de fonctionnement. Notez: Si vous cliquez sur le bouton d'etalonnage quand le dispositif est deja en marche, vous devez réajuster l’appareil.
Page 12
Les étapes de fonctionnement de L’appareiL GoLd seeKer Appuyez sur le bouton de réglage pour augmenter la Profondeur de l'appareil, en cas de trouver une cible très profonde. Lorsque vous obtenez un son très faible, cela indique Présence de cible Appuyez sur le bouton de réglage pour obtenir un signal plus fort...
Page 13
Conseils d'utilisation du Gold seeker Ne gardez pas la bobine près de votre corps quand vous etes entrain de rechercher votre cible. Ne portez ni de métaux sur votre main ni dans votre poche, par exemple (pièces de monnaie, clés, téléphone)
Page 14
Les parties de l'appareil et ses accessoires Sac de securite Le porte bobine de l’unite centrale. Bobine de recherche 28 cm bobine de recherche 15 cm...
Page 15
THE DEVICE PARTS AND ACCESSORIES Des ècouteurs la batterie Chargeur Nous vous souhaitons une tres bonne chance dans votre recherche.