Publicité

Liens rapides

FURM50000
Dispositif d'alarme de fumée sans fil
(FR)
BOM – No.: 12425099 revision 02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABUS Security-Center FURM50000

  • Page 1 FURM50000 Dispositif d’alarme de fumée sans fil (FR) BOM – No.: 12425099 revision 02...
  • Page 2 Instructions d’installation et d’utilisation (FR)
  • Page 3 Dispositif d’alarme de fumée sans fil FURM50000 (FR) Instructions d’installation et d’utilisation...
  • Page 4 0359 ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Allemagne) 0359-CPR-00297 EN14604:2005+Corr:2008 Dispositif d’alarme de fumée sans fil Modèle n° : FURM50000 Technical data: see DoP FURM50000#0414 held by ABUS...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières TABLE DES MATIERES ............... 3 PREAMBULE ET UTILISATION CONFORME ........... 6 RESTRICTION DE LA RESPONSABILITE ..........7 SIGNIFICATION DES SYMBOLES ............7 CONSIGNES DE SECURITE ..............8 .................. 8 ENERALITES ..........8 VERTISSEMENTS CONCERNANT LES PILES ................... 9 ETTOYAGE ...................
  • Page 6 ’ UE FAIRE LORSQUE VOUS ENTENDEZ LE SIGNAL D ALARME INCENDIE DU DETECTEUR ’ ? ..............13 OU DE LA CENTRALE D ALARME ? ..........13 UE FAIRE EN CAS DE FAUSSE ALARME PREPARATION ................14 10.1 ......... 14 NTRODUCTION OU REMPLACEMENT DES PILES 10.2 ................
  • Page 7 DECLARATION DE CONFORMITE ........... 31 ÉLIMINATION ................31...
  • Page 8: Preambule Et Utilisation Conforme

    Si vous transmettez cet appareil à des tiers, veuillez ne pas oublier de leur remettre également cette notice. Le dispositif d’alarme de fumée FURM50000 d’ABUS est prévu pour fonctionner avec des récepteurs bas débit 868 MHz d’ABUS. L’appareil dispose d’un émetteur sans fil intégré.
  • Page 9: Restriction De La Responsabilite

    Nous avons mis le plus grand soin dans la rédaction de cette notice afin d’assurer l’exactitude de son contenu. La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG ni la société éditrice ne sauraient être tenues responsables d’un éventuel sinistre ou dommage résultant d’une installation et d’une utilisation non conformes, d’une utilisation non autorisée et/ou d’une utilisation qui ne tiendrait pas compte des...
  • Page 10: Consignes De Securite

    Consignes de sécurité Généralités Avertissement  Les gaz, les vapeurs, la chaleur, la lueur du feu et les flammes ne sont pas détectés par le dispositif d’alarme de fumée sans fil ! Des détecteurs munis d’éléments sensibles spéciaux sont nécessaires à cet effet ! ...
  • Page 11: Nettoyage

     Les piles ne doivent pas être mises au contact de l’eau.  Les piles ne doivent pas être démontées, percées ou endommagées.  Les piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures cutanées. Dans ce cas, utilisez des gants de protection appropriés. Nettoyez le logement des piles à l’aide d’un chiffon sec. ...
  • Page 12: Fonctionnement De L'appareil

     Si vous remettez l’appareil à un tiers, vous devez également lui remettre les présentes instructions. Étendue de la livraison Dispositif d’alarme de fumée sans fil FURM50000 avec socle 3 piles alcalines AA Matériel d’installation Notice d’utilisation, plurilingue...
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence de l’article FURM50000 Conforme à EN 14604 : 2005 + corr.2008 Détection de fumée Principe de diffusion de lumière Tension d’alimentation 4,5 V CC, 3 piles alcalines AA, piles de rechange de bonne qualité p. ex. Duracell MN1500, Eveready Energizer Message d’erreur «...
  • Page 14: Appareils Compatibles

    Appareils compatibles FUAA500XY Secvest FU80XY Secvest 2WAY FU500X Secvest 868 FUAA1001X Secvest IP Module d’alarme IP CASA1001X FU821X Module universel sans fil AZ4120 Extension radio 8 zones Terxon MX AZ4220 Extension radio 8 zones Terxon LX Directive européenne RoHS L’appareil est conforme à la Directive RoHS. La conformité à la Directive RoHS signifie que le produit ou le composant ne contient aucune des substances énumérées ci-dessous dans une concentration supérieure aux concentrations maximales suivantes dans des matériaux homogènes, à...
  • Page 15: Comportement En Cas D'incendie

     Signalisation d’alarme optique et acoustique  Montage simple  Contrôle du logement des piles (montage du détecteur sur la plaque de montage uniquement possible à l’issue de l’introduction des piles) Comportement en cas d’incendie Que faire lorsque vous entendez le signal d’alarme incendie du détecteur ou de la centrale d’alarme ? Avertissement ...
  • Page 16: Preparation

     Le dispositif d’alarme de fumée se désactive automatiquement dès que les particules de fumée sont sorties du caisson de fumée à l’intérieur du détecteur. Préparation 10.1 Introduction ou remplacement des piles Enlevez la plaque de montage, voir Illustration 1. Locked = verrouillé, Unlocked = déverrouillé...
  • Page 17 Introduisez les 3 piles alcalines AA en respectant la polarité, voir Illustration 2. La LED d’activité clignote alors 8 fois. Ceci indique que le détecteur fonctionne. Remarque Utilisez des piles de bonne qualité, par exemple Duracell MN1500, Eveready Energizer E91. Parfois, un symbole de détecteur de fumée est représenté...
  • Page 18: Apprentissage

    1 = touche de test et LED d’activité Illustration 3 10.2 Apprentissage Le détecteur envoie son identité au destinataire soit par radio soit par infrarouge par les LED d’activité. Mettez la centrale d’alarme sans fil ou le récepteur en mode d’apprentissage. Suivez les instructions du récepteur.
  • Page 19 10.3 Affichage à LED La LED d’activité clignote une fois toutes les 60 secondes quand le détecteur fonctionne correctement. Le détecteur ne signal aucune alarme. Ce clignotement peut être désactivé à l’aide d’un interrupteur DIP. L’interrupteur DIP se trouve dans le logement des piles, voir Illustration 4.
  • Page 20: Selection Du Lieu De Montage

    Sélection du lieu de montage 11.1 Facteurs influençant la performance Le dispositif d’alarme de fumée a 3 fonctions :  Détecter la fumée.  Générer un signal d’alarme quand de la fumée est détectée.  Envoyer un message radio au récepteur du système d’alarme quand de la fumée est détectée. Avertissement Les conditions ambiantes du détecteur peuvent influencer ces 3 fonctions.
  • Page 21: Positionnement

    Alarme acoustique Le dispositif d’alarme de fumée utilise une source sonore piézoélectrique générant un volume d’au moins 85 dB (A) à 3 m du détecteur. Le volume du signal d’alarme diminue en raison des facteurs suivants :  distance par rapport au détecteur ...
  • Page 22 Avertissement L’odorat n’est pas actif lors du sommeil.  Les pièces sont, de préférence, les pièces de séjour, les chambres à coucher et les chambres d’enfants.  Il faut au moins monter un détecteur de fumée à l’extérieur de la chambre à coucher. ...
  • Page 23: Positionnement Deconseille

     Assurez-vous que le volume de l’alarme dans les chambres est assez élevé pour réveiller des personnes endormies.  Placez au moins un détecteur par étage de la maison. Pour s’assurer que les signaux radio atteignent le récepteur :  Placez le détecteur assez haut.
  • Page 24 Évitez l’angle à la pointe d’un plafond incliné. 900mm Horizontal distance from peak. Horizontal distance from peak = distance horizontale depuis la pointe Illustration 6 Évitez les pièces très poussiéreuses. La poussière peut s’accumuler sur et dans le détecteur. Ceci empêcherait alors la fumée d’atteindre le caisson de fumée. Évitez les emplacements où...
  • Page 25: Exemples

     Les endroits sujets à des variations de température dépassant la plage de fonctionnement prévue (de -10 °C à +65 °C).  Les endroits auxquels des vapeurs, une humidité accrue ou des gaz d’échappement risquent de déclencher de fausses alarmes, tels que dans les cuisines, salles de bain, garages et dans des pièces contenant chaudières de chauffage central, cheminées, poêles, cuisinières, cendriers ou grille-pain.
  • Page 26 Illustration 7...
  • Page 27 Illustration 8...
  • Page 28: C E Pour Quoi Le Detecteur Nest Pas Conçu

    Bad position = positionnement incorrect, Good position = positionnement correct Bedroom = chambre à coucher, Hallway = couloir, Store = débarras, Bathroom = salle de bain, Toilet = toilette, Boiler = chaufferie, Living room = salon, Kitchen = cuisine, Balcony = balcon, Hall/Stairwell = couloir/escaliers, Dining room = salle à...
  • Page 29: Installation

    La fumée d’un incendie qui se déclare dans les murs, dans les greniers, sur les toits ou à d’autres étages n’atteint pas le détecteur assez vite pour déclencher une alarme à temps pour que les habitants puissent quitter les lieux indemnes. Le feu couvant est souvent détecté...
  • Page 30: Utilisation

    (1) Bride d’attache (2) Ouverture de fixation pour vis (3) Marquage d’orientation Illustration 10  Fixez la plaque de montage.  Montez le détecteur sur la plaque de montage. Utilisation Pendant le fonctionnement normal, le détecteur est silencieux. Lorsque la LED d’activité est activée (voir Chapitre 10.3 Affichage à...
  • Page 31: Ctivation Du Mode Silencieux Dune Alarme

    Lorsque la surveillance interne du détecteur détecte un dysfonctionnement, la sirène émet un bip une fois toutes les dix secondes, la LED d’activité clignote une fois par seconde et l’appareil envoie un signal radio au récepteur. Retirez les anciennes piles, attendez 30 s et introduisez de nouvelles piles. Vérifiez si la LED d’activité fonctionne correctement.
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance N’enlevez jamais les piles sauf si vous souhaitez les changer. Lorsque la LED d’activité est activée (voir Chapitre 10.3 Affichage LED), elle clignote une fois toutes les 60 secondes. Ceci indique que les piles sont correctement installées. Lorsque le signal d’alarme n’est pas émis lors du contrôle, vous devez changer les piles.
  • Page 33 à votre revendeur au cours des deux premières années. Déclaration de conformité « ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que le détecteur de fumée sans fil FURM50000 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions en vigueur des directives suivantes.
  • Page 34 l’appareil en fin de vie doit être séparé des ordures ménagères et recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre appareil usagé peut être assuré par les organismes officiels de collecte présents dans votre pays. Respectez les prescriptions locales lors de l’élimination des matériaux. Vous obtiendrez de plus amples détails concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l’Union Européenne) auprès des administrations locales.

Table des Matières