Télécharger Imprimer la page

Dräger Medical PAS Micro Notice D'utilisation page 2

Publicité

Modèle PAS
®
Micro
Équipement de protection respiratoire à adduction d'air / d'évacuation PAS
AVERTISSEMENT
!
N'orienter le flux d'air ni vers le visage ni les yeux ni la peau.
6. Appuyer sur le bouton avant (Fig 6) (replier le couvercle en caoutchouc
pour appuyer sur le bouton puis le remettre en place aussitôt) pour
activer le flux d'air depuis la soupape pendant 3 à 5 secondes. Un flux
d'air non obstrué s'évacue par l'orifice de la soupape à la demande.
7. Systèmes à pression positive : appuyer sur le bouton de coupure de
surpression(Fig 3, Item 2) désactiver la soupape.
8. Isoler et déconnecter la source d'air indépendante et fermer
complètement le robinet de la bouteille.
9. Vérifier l'absence de bruit audible. S'il y a une fuite, la rechercher et la
réparer avant utilisation (voir la section 4). Si nécessaire, utiliser une
solution savonneuse pour localiser la fuite.
10. Purger le système comme suit :
Systèmes à pression positive : couvrir et étanchéifier la soupape à
la demande avec la paume de la main. Appuyer sur le bouton
avant (Fig 7) pour activer le débit d'air puis soulever la main pour
laisser s'échapper l'air très lentement.
Systèmes à pression normale : appuyer doucement sur le bouton
avant (Fig 7, composant 3) pour faire s'échapper l'air très
lentement.
11. Le sifflet se déclenche à la pression de commutation prédéfinie,
indiquant que la soupape a commuté de la source d'air indépendante
(AL) à la bouteille d'air du PAS Micro (BA). Le sifflet s'arrête quand le
système est purgé.
12. Systèmes à pression positive : appuyer sur le bouton de coupure de
surpression(Fig 3, Item 2) désactiver la soupape.
3.1.4
Mettre le PAS Micro (position prête à l'emploi)
Voir également la Fig 1 qui représente le PAS Micro porté en position prêt
à l'usage.
1. Vérifier que l'aiguille de l'indicateur de la bouteille est dans la zone
verte.
2. Desserrer complètement les bretelles et le ceinturon et enfiler
l'appareil.
3. Vérifier que les rembourrages des épaules ne soient pas tordus et
supporter le poids du système sur les épaules en tirant les bretelles.
Ne pas serrer complètement à ce stade.
4. Fermer la boucle du ceinturon et tirer sur les extrémités du ceinturon
jusqu'à assurer un ajustement sûr et confortable.
5. Tirer les bretelles jusqu'à ce que l'appareil respiratoire repose sur les
hanches de telle manière que confort et sécurité soient assurés. Ne
pas serrer trop.
6. Vérifier que le le port masque facial, le raccord de la soupape à la
demande et le joint torique sont propre et ne sont pas endommagés.
7. Raccorder la soupape à la demande au masque facial comme suit :
Raccord à encliqueter: le presser dans le port du masque facial
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Vérifier la fixation en
essayant de tirer doucement sur l'accouplement.
Raccord à visser : le visser dans le port du masque facial et le
serrer. Quand la soupape à la demande est fixée au masque, le
connecteur peut pivoter pour permettre au porteur de bouger la
tête et le corps.
8. Mettre la bride de nuque du masque facial par-dessus la tête puis
insérer le tenon de la sangle de nuque dans le trou dans la bride
centrale du serre-tête.
3.2
Pendant l'utilisation
Cette version du modèle PAS Micro peut être utilisée en application
combinée (adduction d'air / évacuation) ou en évacuation simple. Pour un
usage combiné, le masque facial est porté durant la tâche ; pour
l'évacuation, le PAS Micro est porté en position prête jusqu'à ce qu'une
évacuation soit nécessaire. Selon l'usage prévu, voir la procédure
correspondante :
Pour un usage combiné (adduction d'air / évacuation), voir la
section 3.2.1.
Pour l'évacuation seule, voir la section 3.2.2.
3.2.1
Usage combiné (adduction d'air / évacuation)
Mettre le masque facial
AVERTISSEMENT
!
Le masque facial n'est placé correctement que quand tout le
joint est en contact avec la peau. Les cheveux, les poils de barbe
(y compris barbe de trois jours et favoris), les boucles d'oreille ou
autre piercings et els lunettes de vue interférent avec le joint du
masque et ne sont pas autorisés dans la zone du joint. De plus, les
cheveux susceptibles de nuire à l'étanchéité du masque
(chignons, queues de cheval, postiches, etc.) ne sont pas
autorisés.
Durant l'usage avec adduction d'air, à un rythme respiratoire très
élevé, la pression dans le masque peut devenir négative au pic
d'inhalation.
REMARQUE
i
i
Voir également la Notice d'utilisation du masque.
1. Systèmes à pression positive : appuyer sur le bouton de coupure de
surpression(Fig 3, Item 2) désactiver la soupape.
2. Connecter la source d'air indépendante au raccord mâle (Fig 1,
composant 4). Si la source d'air indépendante possède une valve de
fermeture, ouvrir cette valve.
3. Détacher le tenon du serre-nuque de la bride centrale du serre-tête.
4. Étendre le serre-tête (Fig 8). Placer le menton dans la mentonnière du
masque facial et tirer le serre-tête par-dessus la tête en plaçant la
plaque centrale du serre-tête sur l'arrière de la tête.
5. Comme indiqué à la Fig 9, serrer les brides inférieure (1) et supérieure
(2) de manière égale sur l'arrière de la tête. Si nécessaire, serrer la
bride centrale (3).
6. Respirer normalement et effectuer un contrôle fonctionnel du masque.
Contrôle du fonctionnement du masque
1. Isoler la source d'air indépendante (fermer la valve ou déconnecter) et
respirer normalement pour vider le système d'air. Quand il est vide, le
masque doit adhérer au visage, indiquant son étanchéité.
2. Ouvrir immédiatement l'alimentation indépendante en air et respirer
normalement.
3. Inhaler et retenir sa respiration – il ne doit pas y avoir de fuite audible.
Si vous détectez une fuite, réajuster le serre-tête et recommencer le
test.
4. Recommencer à respirer – l'air expiré doit s'échapper facilement de la
soupape expiratoire.
Quand le contrôle du fonctionnement a été concluant, ouvrir le robinet de
la bouteille du PAS Micro, respirer normalement et passer à la zone de
travail.
Dow Corning
®
et Molykote
®
sont des marques déposées de Dow Corning Corporation.
®
REMARQUE
i
i
La soupape de la bouteille du PAS Micro doit rester ouverte durant
l'usage avec adduction d'air.
Procédure d'évacuation (panne de la source d'air indépendante)
AVERTISSEMENT
!
Pendant l'usage avec adduction d'air, le sifflet du PAS ASV
(PAS SOV) indique que la source d'air indépendante est
descendue en-dessous de la pression nécessaire. La durée
disponible pour l'évacuation débute au moment où sonne le
PAS ASV (PAS SOV) et dépend de la capacité de la bouteille et
du rythme respiratoire du porteur.
REMARQUE
i
i
Si le sifflet retentit puis s'arrête avant le début de la procédure
d'évacuation, la pression d'alimentation en air a pu être restaurée.
Le porteur doit confirmer que la bonne pression (6 à 10 bar) ou
évacuer la zone dangereuse comme indiqué ci-dessous.
Si l'alimentation en air est défaillante, respirer normalement et procéder
immédiatement comme suit :
1. Déconnecter l'alimentation en air indépendante du PAS Micro.
2. Quitter immédiatement la zone dangereuse par la voie la plus courte
et la plus sûre. Le sifflet du PAS ASV (PAS SOV) est alimenté par la
bouteille et retentit donc en continu durant l'évacuation.
Le porteur doit être en mesure d'atteindre la zone voulue avant que la
bouteille soit vide. Quand vous êtes en zone sûre, retirez la soupape à la
demande du masque facial si nécessaire et continuez à respirer
normalement.
3.2.2
Usage pour l'évacuation seulement (mettre le masque et
évacuer)
AVERTISSEMENT
!
Le masque facial n'est placé correctement que quand tout le
joint est en contact avec la peau. Les cheveux, les poils de
barbe (y compris barbe de trois jours et favoris), les boucles
d'oreille ou autre piercings et els lunettes de vue interférent
avec le joint du masque et ne sont pas autorisés dans la zone
du joint. De plus, les cheveux susceptibles de nuire à
l'étanchéité du masque (chignons, queues de cheval,
postiches, etc.) ne sont pas autorisés.
La durée disponible pour l'évacuation débute au moment où le
porteur commence à respirer avec la bouteille et dépend de la
capacité de la bouteille et du rythme respiratoire du porteur.
REMARQUE
i
i
Voir également la Notice d'utilisation du masque.
1. Systèmes à pression positive : appuyer sur le bouton de coupure de
surpression(Fig 3, Item 2) désactiver la soupape.
2. Ouvrir lentement le robinet de la bouteille, mais complètement pour
pressuriser le système. Le sifflet du PAS ASV (PAS SOV) est alimenté
par la bouteille et retentit donc en continu durant l'évacuation.
3. Détacher le tenon du serre-nuque de la bride centrale du serre-tête.
4. Étendre le serre-tête (Fig 8). Placer le menton dans la mentonnière du
masque facial et tirer le serre-tête par-dessus la tête en plaçant la
plaque centrale du serre-tête sur l'arrière de la tête.
5. Comme indiqué à la Fig 9, serrer les brides inférieure (1) et supérieure
(2) de manière égale sur l'arrière de la tête. Si nécessaire, serrer la
bride centrale (3).
6. Respirer normalement et quitter immédiatement la zone dangereuse
par la voie la plus courte et la plus sûre.
Le porteur doit être en mesure d'atteindre la zone voulue avant que la
bouteille soit vide. Quand vous êtes en zone sûre, retirez la soupape à la
demande du masque facial si nécessaire et continuez à respirer
normalement.
3.3
Après utilisation
AVERTISSEMENT
!
Ne pas retirer l'équipement avant d'être dans un endroit sûr, sans
danger.
ATTENTION
!
Ne pas laisser tomber le SCBA, il pourrait être endommagé.
1. Desserrer les sangles du masque.
Systèmes à pression positive : si l'étanchéité entre le masque et le
visage est rompue, appuyer sur le bouton de coupure de
surpression(Fig 3, composant 2) pour désactiver la soupape.
2. Retirer le masque facial et étendre complètement toutes les brides du
serre-tête.
3. Si l'alimentation indépendante en air est toujours connectée, isoler et
déconnecter l'alimentation.
4. Fermer entièrement le robinet de la bouteille.
5. Appuyer sur le bouton avant (fig 7) (replier le couvercle en caoutchouc
pour appuyer sur le bouton puis le remettre en place aussitôt) pour
purger complètement le système.
6. Retirer la soupape à la demande du masque facial (Fig 10 – raccord à
encliqueter représenté).
7. Ouvrir la boucle du ceinturon, soulever la boucle de la bretelle pour
défaire le harnais puis retirer l'équipement.
8. Effectuer les tâches nécessaires après une utilisation suivant le
tableau de maintenance (voir Section 5.1).
4
Résolution des problèmes
Le guide de résolution des problèmes indique un diagnostic d'erreur et les
informations de réparation applicables aux utilisateurs d'appareils
respiratoires. Des informations supplémentaires relatives à la résolution
des problèmes et à leur réparation sont disponibles dans la Notice
d'utilisation fournie avec l'équipement correspondant (par exemple un
masque facial et une bouteille d'air).
Contacter le personnel technique ou Dräger lorsque les informations de
réparation indiquent une opération technique ou si le problème persiste
après la réalisation de toutes les opérations de réparation.
Notice d'utilisation
i
ASV (PAS SOV)
Problème
Fuite d'air à haute
pression ou test de
fuite incorrect
Fuite d'air du raccord
du tuyau de moyenne
pression au détendeur
(soupape de sécurité)
Haute, basse ou
moyenne pression
Niveau sonore du
sifflet trop faible
Mauvais
fonctionnement
du sifflet
5
Maintenance
5.1
Tableau de maintenance
Entretenir et tester l'appareil respiratoire, y compris l'équipement non
utilisé, conformément au tableau de maintenance. Enregistrer toutes les
informations de maintenance et de tests. Se reporter également aux
Instructions d'utilisation pour la soupape à la demande, le masque et les
autres équipements correspondants.
Des contrôles et tests supplémentaires peuvent être nécessaires dans le
pays d'utilisation afin d'assurer la conformité avec la législation nationale.
Contrôle quotidien – Si le PAS Micro est conservé dans un état prêt à
l'emploi, vérifier chaque jour que l'aiguille de l'indicateur de pression de la
bouteille est dans la zone verte. Recharger la bouteille s'il est dans la zone
rouge (voir Section 5.2.2).
Composants
/ système
Équipement
complet
Joint torique
de la soupape
à la demande
Détendeur
Détendeur et
PAS ASV
(PAS SOV)
Bouteille
Robinet de
bouteille
Remarques
Recommandations de Dräger
1. Nettoyer l'équipement s'il est encrassé. Si l'équipement a été
exposé à des substances toxiques, désinfecter tous les
composants qui entrent en contact direct et prolongé avec la
peau.
2. Ces opérations de maintenance peuvent uniquement être
effectuées par Dräger ou par un personnel technique dûment
formé. Les détails de ces tests figurent dans le manuel technique
remis au personnel ayant suivi un cours de formation à la
Maintenance de Dräger.
3. Pour le type A, vérifier le joint torique sur la soupape à la demande et
pour le type ESA, vérifier la surface extérieure de la partie mâle du
connecteur à encliqueter sur la soupape à la demande. Vous devriez
ressentir le lubrifiant sur les doigts sans le voir. Si une nouvelle
lubrification
Dow Corning
testés et peuvent endommager l'équipement).
Cause
Solution
Connecteur mal
Déconnecter, nettoyer
fixé ou sale
et reconnecter le
connecteur et effectuer
de nouveau le test
Tuyau ou composant
Substituer les
défectueux
accessoires
remplaçables par
l'utilisateur et effectuer
un nouveau test
Joint torique,
Contacter le Dräger
défectueux, élément
Service
de retenue, ressort
ou détendeur
défectueux
Défaut du détendeur
Contacter le Dräger
Service
Sifflet sale
Nettoyer la gorge du
sifflet et effectuer un
nouveau test
Défaut du
Contacter le Dräger
mécanisme
Service
d'activation
Tâche
Après
Tous
Tous
utilisation
les
les
mois
ans
Contrôle visuel
(voir Remarque 1 et
chapitre 3.3.1)
Test fonctionnel
(voir chapitre 3.1.3)
Tests de débit
et statiques
(voir Remarque 2)
Vérifier et lubrifier
si nécessaire
(voir Remarque 3)
Contrôle moyenne
pression
(voir la Remarque 2)
Remplacer le joint
torique du connecteur
haute pression
et le filtre fritté
(voir remarque 2)
Révision générale –
Contacter Dräger
pour le Service
réparation et
substitution
(–Echange Standard)
Remplir à la
bonne pression
(voir chapitre 5.2.2)
Contrôler la date de
test initiale imprimée
sur la bouteille
Test de la pression
A effectuer conformément aux
de la bouteille et
réglementations nationales
requalification
Révision de base
Au cours du test de pression de
la bouteille ou sous condition
est
nécessaire,
appliquer
légèrement
®
Molykote
®
111 (les autres lubrifiants n'ont pas été
3361225 (A3-D-P) Page 2 sur 3
Tous
les six
ans
du

Publicité

loading