Page 4
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A. Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta- tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
Page 5
DANGER FOR CHILDREN AND PEOPLE WITH DISABILITIES • This device can be used by children 8 years old and over, and by people with re- duced physical, sensory or mental capabil- ities or lack of experience and knowledge provided their use is supervised or they have been given instructions concerning the use of the device in a safe way and un- derstand the hazards involved.
Page 6
DANGER! Unplug the power supply unit from the power socket before doing so. Keep the power supply unit and the cable dry! DANGER TO AND FROM PETS Electric devices can represent a hazard to pets. In addition, animals can also cause damage to the device.
Page 7
» when the device is fully charged. » during thunderstorms. • If the main cable is damaged, you must have it replaced by Prozis, by a service center authorized by Prozis or similarly qual- ified persons in order to avoid a hazard.
Page 8
• Discontinue the use of the appliance in case of any damage to the cable, the power supply unit, the housing or any other com- ponent. • Do not alter or modify the device in any way. • Do not expose the device to direct sun- light or heat sources (the room temperature should not exceed 40 •...
Page 9
TO PREVENT HARM OR INJURY TO USERS OR OTHERS, MAKE SURE TO COMPLY WITH THE BELOW REQUIRE- MENTS. • Place the power supply unit cable in such a way that no one trips over it or steps on it. • Always unplug the appliance by pulling the plug, never the cable.
Page 10
• Do not place the device over open wounds, sores, or rashes, nor over swollen, red, infected or inflamed areas or skin erup- tions. • Never place the device on hot surfaces or near heat sources or open fire. • Check the condition of the batteries on a regular basis.
Page 11
User manual PACKAGE CONTENTS • 1 X Prozis Xcision - Electric Shaver • 1 X Charging station • 1 X AC/DC adaptor • 1 X Cleaning brush • 1 X Travel case • 1 X Quick guide MAINTENANCE AND CLEANING •...
Page 12
3. The appliance is waterproof. If there is too much hair accumulated in the shaving head, you may remove the shaving head, and wash it thoroughly. STORAGE • When no longer using the device, store the product in a dry environment, protected from dust and direct sunlight.
Page 13
INSTRUCTIONS How to use Before charging: 1. Before charging, please plug the adapter into a power socket as described in the rating label. Make sure the socket and your hands are completely dry. 2. Please do not place heavy object on the adapter, and keep the adapter intact. 3.
Page 14
Shaving instructions: 1. Make sure the appliance is switched off. 2. Please check and make sure the blade and foil are clean and not damaged. 3. Remove the protection cap. 4. Press the on/off button to switch on the appliance. 5.
Page 15
3. It will take about 15 minutes to drain off the water. Once done, please remove the water collector from the base and pour out the water. TROUBLESHOOTING Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried the following solutions, please contact Prozis customer service. PROBLEM CAUSE SOLUTION...
Page 16
WARRANTY PERIOD Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a 2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective deliv- ery, or for longer if legally established by the applicable national law.
Page 17
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force, or with user manual instructions. The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from the verification of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment of labor, transport and component costs.
Page 18
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A. Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modifier le produit ou toute la documentation asso- ciée afin d’assurer son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis. La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur www.prozis.com/user-manuals...
Page 19
DANGER POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES HANDICAPÉES • Cet appareil peut être utilisé par des en- fants de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensori- elles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condi- tion que leur utilisation soit supervisée ou qu’elles aient reçu des instructions concer- nant l’utilisation de l’appareil de manière...
Page 20
Ce symbole indique que vous pouvez nettoyer les blocs de lames et la grille de rasage de la tête de rasage sous l’eau courante. DANGER ! Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant avant de le faire. Gardez le bloc d’alimentation et le câble au sec ! DANGER POUR ET PROVOQUÉ...
Page 21
Ce produit est équipé d’un adaptateur professionnel qui permet le chargement en connectant l’adaptateur au produit. Veuillez ne pas recharger l’appareil en utilisant un adaptateur non original afin d’éviter tout dommage. • Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil corre- spond à...
Page 22
» en cas d’orage. • Si le câble principal est endommagé, vous devez le faire remplacer par Prozis, par un centre de service autorisé par Prozis ou par des personnes ayant une qualification simi- laire afin d’éviter tout danger.
Page 23
• Ne couvrez pas le bloc d’alimentation pour éviter une accumulation excessive de chaleur. • Ne laissez pas les bornes positive et néga- tive de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre par le biais d’objets métalliques. ATTENTION ! Ce symbole indique les situations dangereuses qui peuvent entraîner des blessures légères ou des dommages, un dysfonctionnement et/...
Page 24
• Ne percez pas, ne déformez pas ou n’étirez pas le câble d’alimentation. Ne le comprimez pas et ne le tirez pas sur des bords tranchants. • N’allumez pas l’appareil si la tête de ras- age a été ouverte. • N’utilisez pas cet appareil avec des lames et/ou une grille de rasage endommagées, car cela pourrait entraîner des blessures au visage.
Page 25
chaleur ou d’un feu ouvert. • Vérifiez régulièrement l’état de la batterie. Une batterie qui fuit peut endommager l’appareil. Si la batterie a fui, utilisez des gants de protection et suivez les procé- dures suivantes : » Ne touchez pas la batterie à mains nues. »...
Page 26
Manuel d’utilisation CONTENU DE L’EMBALLAGE • 1 x Rasoir Électrique Xcision de Prozis • 1 x Station de recharge • 1 x Adaptateur CA/CC • 1 x Brossette de nettoyage • 1 x Étui de transport • 1 x Guide rapide ENTRETIEN ET NETTOYAGE •...
Page 27
3. L’appareil est étanche. S’il y a trop de poils accumulés dans la tête de rasage, vous pouvez l’enlever et la laver soigneusement. STOCKAGE • Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, stockez le produit dans un environnement sec, à l’abri de la poussière et de la lumière directe du soleil. •...
Page 28
INSTRUCTIONS Comment utiliser Avant de charger : 1. Avant de charger, veuillez brancher l’adaptateur dans une prise de courant comme indiqué sur l’étiquette de cote. Assurez-vous que la prise et vos mains sont complètement sèches. 2. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur et conservez l’adaptateur intact. 3.
Page 29
Instructions de rasage : 1. Avant de vous raser, veuillez vous assurer que l’appareil est éteint. 2. Veuillez vérifier et vous assurer que la lame et la grille sont propres et non endommagées. 3. Retirez le capuchon de protection. 4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche. 5.
Page 30
DÉPANNAGE Certains problèmes qui se posent peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème per- siste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de Prozis. PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil a-t-il été...
Page 31
PÉRIODE DE GARANTIE Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la législation nationale applicable.
Page 32
QUE FAIRE ? Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions et recommandations fournies. Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu- mentation, à...
Page 33
CONTACTS Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de communication du service clients sur www.prozis.com/support.
Page 34
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A. Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen, um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen. Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie unter www.prozis.com/user-manuals Déclaration de conformité...
Page 35
GEFAHR FÜR KINDER UND MEN- SCHEN MIT BEHINDERUNGEN • Dieses Gerät kann von Kindern im Al- ter ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangel- nder Erfahrung und/oder Wissen ver- wendet werden, wenn diese unter Beauf- sichtigung stehen oder sie Anweisungen bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die Risiken ken-...
Page 36
Dieses Symbol zeigt, dass Sie den Klingenblock und den Scherfolienrahmen im Scherkopf unter fließendem Wasser reinigen können. GEFAHR! Bevor Sie das tun, unbedingt das Netzteil aus der Steckdose ziehen. Halten Sie das Netzteil und das Kabel trocken! GEFAHR FÜR UND DURCH HAUS- TIERE Elektrische Geräte können eine Gefahr für Haustiere darstellen.
Page 37
das Produkt ermöglicht. Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie das Gerät mit kei- nem anderen als einem Originaladapter aufladen. • Stellen Sie vor dem Einstecken des Gerätes sicher, dass die auf dem Gerät angezeigte Netzspannung mit der lokalen Versorgungsspannung übereinstimmt. •...
Page 38
» bei einem Stromausfall. » wenn das Gerät vollständig geladen ist. » bei Gewitter. • Falls das Stromkabel beschädigt ist, müs- sen Sie es von Prozis, einem von Prozis befugten Service-Center oder ähnlich qual- ifizierten Personen ersetzen lassen, um Ge- fahren zu vermeiden.
Page 39
• Decken Sie das Netzteil nicht zu, um einen übermäßigen Wärmeaufbau zu vermeiden. • Lassen Sie nicht zu, dass die positiven und negativen Pole des Akkus durch metallische Gegenstände miteinander in Kontakt kom- men. VORSICHT! Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu leichten Verletzungen oder Schäden, Fehlfunktionen und/oder zur Zerstörung des Geräts führen können.
Page 40
hen, niemals am Kabel. • Das Stromkabel darf nicht durchstochen, verdreht oder gestreckt werden. Es darf nicht über scharfe Kanten gedrückt oder gezogen werden. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Scherkopf aufgeklappt wurde. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit bes- chädigten Rasierklingen und/oder Scher- folien, da dies zu Gesichtsverletzungen führen kann.
Page 41
• Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen oder in der Nähe von Wärme- quellen oder offenem Feuer. • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Akkus. Lecks am Akku können das Gerät beschädigen. Wenn der Akku undi- cht ist, sollten Sie Schutzhandschuhe ver- wenden und folgendermaßen vorgehen: »...
Page 42
Bedienungsanleitung VERPACKUNGSINHALT • 1 x Prozis Xcision - Elektrorasierer • 1 x Ladestation • 1 x AC/DC-Adapter • 1 x Reinigungsbürste • 1 x Reiseetui • 1 x Kurzanleitung WARTUNG UND REINIGUNG • Das regelmäßige Bürsten von Resthaar aus der Klinge wird dringend empfohlen, anson- sten kann die Rasierleistung beeinflusst und die Lebensdauer der Klinge verkürzt werden.
Page 43
3. Das Gerät ist wasserdicht. Wenn sich zu viel Haar im Scherkopf ansammelt, können Sie den Scherkopf entfernen und gründlich waschen. AUFBEWAHRUNG • Wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden, bewahren Sie das Produkt in einer trockenen, vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Umgebung auf. •...
Page 44
ANWEISUNGEN Anwendung Vor dem Aufladen: 1. Bitte stecken Sie den Adapter vor dem Laden in eine Steckdose, die den Anforderungen auf dem Typenschild entspricht. Achten Sie darauf, dass sowohl der Netzstecker, als auch Ihre Hände vollkommen trocken sind. 2. Stellen Sie bitte keine schweren Objekte auf den Adapter und halten Sie den Adapter intakt.
Page 45
Anweisungen zum Rasieren: 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Überprüfen Sie, ob Klinge und Folie sauber und nicht beschädigt sind. 3. Entfernen Sie die Schutzkappe. 4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. 5. Rasieren Sie sich bitte entlang der Wuchsrichtung des Bartes und halten Sie die Folie senkrecht zur Haut.
Page 46
Sie bitte das Wasserreservoir von der Basis und gießen das Wasser aus. FEHLERBEHEBUNG Manche der auftretenden Probleme können eventuell durch den Benutzer behoben werden. Falls das Problem weiterhin bestehen bleibt, nachdem alle der folgenden Lösungsvorschläge probiert wurden, kontaktieren Sie bitte den Prozis-Kundenservice. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht...
Page 47
WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak- tieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung stehenden Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder Empfehlungen.
Page 48
Aufklebern abgegeben wird, die entfernt, geschädigt, geändert oder auf sonstige Weise modifiziert wurden. BESCHRÄNKTE HAFTUNG Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des Produktes verantwortlich gemacht werden. WAS MUSS GEMACHT WERDEN? Um die Gewährleistungsansprüche gelten zu machen, sollten Sie zuerst den Prozis Kunden- service, durch die auf der Webseite von Prozis zur Verfügung stehenden Kommunikation-...
Page 49
Senden Sie das Produkt in der Originalverpackung, inklusive dem ganzen Zubehör und den Unterlagen, an die folgende Adresse zurück: PROZIS Rua do Cais nº 198 4830-345 Póvoa de Lanhoso Braga - Portugal KONTAKTE Der Prozis-Kundenservice steht Ihnen jederzeit für weitere Erläuterungen durch die auf der Webseite stehenden Kommunikationskanäle www.prozis.com/support zur Verfügung.
Page 50
Prozis è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A. Prozis si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata, per poterne assicurare l’idoneità all’uso. La versione più recente del manuale d’istruzioni di questo prodotto è disponibile sul sito www.prozis.com/user-manuals...
Page 51
PERICOLO PER BAMBINI E PER- SONE CON DISABILITÀ • Questo prodotto può essere usato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con disabilità di natura fisica, sensoriale o mentale o comunque senza un’adeguata esperienza e conoscenza, se sotto supervisione o se hanno ricevuto is- truzioni sull’utilizzo sicuro del prodotto e ne comprendono i possibili rischi.
Page 52
Questo simbolo indica che è possibile sciacquare le lame ed il telaio delle lamine della testina di rasatura sotto l’acqua corrente. Prima di sciacquarli, scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente. Tenere l’alimentatore ed il cavo di alimentazione asciutti! PERICOLO PER E DA PARTE DI AN- IMALI I dispositivi elettronici possono comportare un rischio per gli animali domestici.
Page 53
Questo prodotto è dotato di un adattatore professionale che ne permette la ricarica tramite la connessione dell’adattatore al dispositivo. Al fine di evitare danni, non ricaricare il dispositivo utilizzando adatta- tori non originali. • Prima di collegare il dispositivo, assicurarsi che la tensione indicata su di esso sia com- patibile con la tensione di alimentazione locale.
Page 54
» quando il dispositivo è completamente carico. » durante temporali. • Se il cavo di ricarica dovesse essere dan- neggiato, dovrà essere sostituito da Prozis, da un centro assistenza autorizzato da Pro- zis o da persone altrettanto qualificate al fine di evitare rischi.
Page 55
• Non coprire l’alimentatore al fine di evitare un accumulo eccessivo di calore. • Non far entrare a contatto tra loro i poli positivi e negativi della batteria tramite og- getti metallici. ATTENZIONE! Questo simbolo evidenzia situazioni di pericolo che possono portare a lesioni lievi o moderate, danni, malfunzionamento e/o distruzione del dispositivo.
Page 56
di alimentazione. Non comprimere o far passare il cavo di alimentazione attorno a spigoli vivi. • Non accendere il dispositivo se la testina è aperta. • Non utilizzare il dispositivo se le lame e/o le lamine dovessero essere danneggiate, dato che ciò può comportare lesioni al volto.
Page 57
Sciacquare abbondantemente con acqua pulita e consultare un medico. Manuale dell’utente CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • 1 x Xcision Prozis - Rasoio elettrico • 1 x Base di ricarica • 1 x Adattatore AC/DC • 1 x Spazzola per la pulizia •...
Page 58
PULIZIA E MANUTENZIONE • È fortemente raccomandato pulire regolarmente la lama dai peli residui, altrimenti la prestazione della rasatura potrebbe risentirne e la durata delle lame potrebbe accorciarsi. • Assicurarsi che il dispositivo sia spento e l’adattatore scollegato dalla presa di corrente. Spegnere il dispositivo e rimuovere tutte le prese prima della pulizia! •...
Page 59
CONSERVAZIONE • Quando non si utilizza il dispositivo, conservarlo in un luogo asciutto, al riparo dalla polvere e dalla luce diretta del sole. • Dopo la pulizia, riporre il dispositivo, il caricatore e tutti gli accessori nella custodia origina- le fornita. •...
Page 60
Istruzioni per la ricarica: 1. Prima della ricarica, assicurarsi che il dispositivo sia spento. 2. Per ricaricare il dispositivo, si può: » inserire la spina del cavo dell’adattatore nella base di ricarica, posizionare il dispositivo sulla base assicurandosi che sia stato inserito correttamente e collegare l’adattatore alla presa di corrente.
Page 61
5. Rasare lungo la direzione di crescita della barba e tenere le lamine perpendicolari alla pelle. 6. Questo dispositivo è dotato di 3 regolazioni di velocità. Scegliere una velocità adeguata alla densità della propria barba. La velocità predefinita è la velocità I. Premere il pulsante di regolazione velocità...
Page 62
Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche vendute da Prozis sul sito www.prozis.com sono coperte da garanzia applicabile agli acquisti e alle vendite di beni di consumo. CONSIDERAZIONI GENERALI Questo documento contiene i termini e le condizioni della garanzia di Prozis per il consuma- tore finale.
Page 63
Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e di seguire le istruzioni e i consigli riportati. I contatti e le informazioni per l’assistenza tecnica si trovano anche alla fine di questa garanzia.
Page 64
10. Malfunzionamento causato da utilizzo che non rispetta la normativa tecnica e di sicurezza in vigore. I servizi forniti da Prozis con il fine di riparare o aggiustare qualsiasi tipo di difetto o malfun- zionamento derivante da una delle situazioni eccezionali sopracitate, saranno soggetti al pagamento di manodopera, trasporto e costi della componente.
Page 65
Prozis es una marca registrada de PROZIS.COM, S.A. Prozis se reserva el derecho de ajustar o modificar el producto o la documentación asociada en cualquier momento y sin previo aviso a fin de garantizar la idoneidad para su uso. La versión más reciente del manual de usuario de este producto está disponible para consulta en www.prozis.com/user-manuals...
Page 66
PELIGRO PARA NIÑOS Y PERSO- NAS CON DISCAPACIDAD • Este producto es apto para niños a partir de 8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia o el conocimiento suficientes, siempre y cuando estén super- visadas o guiadas para usar el producto con seguridad y entiendan los riesgos que implica.
Page 67
Este símbolo indica que puede limpiar las cuchillas y la estructura de aluminio del cabezal de afeitado con agua corriente. Desenchufe primero el aparato de la toma de corriente. ¡Mantenga la fuente de alimentación y el cable secos! PELIGRO PARA Y DEBIDO A MAS- COTAS Los dispositivos eléctricos pueden rep- resentar un peligro para las mascotas.
Page 68
Este producto cuenta con un adapta- dor profesional que permite cargarlo conectando el adaptador al aparato. A fin de evitar daños, utilice únicamente el ad- aptador original para cargarlo. • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el mismo se cor- responde con el voltaje de la red eléctrica local.
Page 69
» En caso de tormenta. • Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por Prozis o el servicio técnico autorizado por Prozis, o bien por personal cualificado, a fin de evitar situaciones de peligro.
Page 70
• Asegúrese de que los terminales positivo y negativo de la batería no entren en contac- to entre sí a través de objetos metálicos. ¡ATENCIÓN! Este símbolo identifica situaciones peligrosas que pueden provocar lesiones leves, daños, avería y/o destrucción del dispositivo. PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS O LE- SIONES A LOS USUARIOS U OTRAS PERSONAS, ASEGÚRESE DE CUMPLIR...
Page 71
• No encienda el dispositivo si el cabezal de afeitado está abierto. • No utilice este aparato si las cuchillas y/o la estructura de aluminio están dañadas, ya que existe riesgo de sufrir lesiones faciales. La cuchilla tiene una vida útil limitada. Para garantizar el mejor rendimiento de afeita- do, recomendamos sustituir la cuchilla reg- ularmente.
Page 72
Manual de usuario CONTENIDO DE LA CAJA • 1 x Afeitadora Eléctrica - Xcision de Prozis • 1 x Estación de carga • 1 x Adaptador de corriente alterna (CA)/corriente continua (CC) • 1 x Cepillo de limpieza •...
Page 73
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Es muy recomendable limpiar el vello suelto de la cuchilla con el cepillo de limpieza. Límpiela regularmente ya que esto podría afectar al rendimiento del afeitado y acortar la vida útil de la cuchilla. • Asegúrese de que el producto esté apagado y de que el adaptador esté desconectado de la toma de corriente.
Page 74
ALMACENAMIENTO • Cuando no utilice el dispositivo, guárdelo en un ambiente seco, protegido del polvo y de la luz solar directa. • Tras la limpieza, guarde el aparato, el cargador y todas las piezas en la funda suministrada. • Cuando no utilice el dispositivo durante largos períodos de tiempo, cargue la batería regularmente (al menos una vez al mes) para evitar que se deteriore.
Page 75
Instrucciones de carga: 1. Antes de cargar el producto, asegúrese de que esté apagado. 2. Siga esta instrucciones para cargar el aparato: » introduzca el conector del cable del adaptador en la base de carga, coloque el aparato en la base, asegurándose de que quede bien encajado, y luego conecte el adaptador a la red eléctrica.
Page 76
5. Aféitese siguiendo la dirección de crecimiento de la barba y mantenga la cuchilla perpen- dicular a la piel. 6. Este aparato tiene 3 niveles de corte. Elija el nivel de corte adecuado a la densidad de su barba. El nivel predeterminado es el I. Presione el botón regulador del nivel de velocidad para cambiar a los niveles II - III.
Page 77
Todos los productos eléctricos y electrónicos comercializados por Prozis a través de www.prozis.com están cubiertos por la garantía aplicable a la compraventa de bienes de consumo. CONSIDERACIONES GENERALES En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis ofrece a sus clientes finales.
Page 78
Para poder ejercer su derecho de garantía, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas. La información de contacto y asistencia técnica también se encuentra disponible al final de la presente...
Page 79
El cliente asumirá todos los riesgos de pérdidas y daños que pueda sufrir el producto du- rante el transporte a Prozis. La presente garantía quedará anulada si las etiquetas o los adhe- sivos del producto devuelto han sido retirados o están dañados, manipulados o modificados de alguna manera.
Page 80
Prozis é uma marca comercial registada da PROZIS.COM, S.A. A Prozis reserva-se o direito de ajustar ou modificar o produto ou qualquer documentação associada com o intuito de garantir a sua aptidão para utilização, a qualquer altura e sem aviso prévio.
Page 81
PERIGO PARA CRIANÇAS E PES- SOAS COM INCAPACIDADES • Este produto pode ser utilizado por cri- anças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou sem experiência e entendimento adequados, desde que sejam supervisionadas ou se receberem instruções relativas à...
Page 82
Este símbolo indica que pode lavar os blocos de corte e a estrutura em alumínio da cabeça de barbear debaixo de água corrente. PERIGO! Desligue a unidade de alimentação da tomada antes de o fazer. Mantenha a unidade de alimentação e o cabo secos! PERIGO PARA ANIMAIS DOMÉSTI- Os dispositivos elétricos podem representar...
Page 83
Este produto está equipado com um ad- aptador profissional que permite o car- regamento ao ligar o adaptador ao pro- duto. Não carregue o dispositivo com um adaptador que não o original para evitar danos. • Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo corre- sponde à...
Page 84
» quando o dispositivo estiver totalmente carregado. » durante trovoadas. • Se o cabo principal estiver danificado, este deve ser substituído pela Prozis, por um centro de reparações autorizado pela Prozis ou por pessoas com qualificações semel- hantes para evitar situações perigosas.
Page 85
• Não permita que os terminais positivos e negativos da bateria entrem em contacto um com o outro através de objetos metáli- cos. CUIDADO! Este símbolo alerta para situações perigosas que podem causar ferimentos ligeiros ou danos, avaria e/ou destruição do dispositivo. PARA EVITAR DANOS OU LESÕES EM UTILIZADORES OU TERCEIROS, GA- RANTA O CUMPRIMENTO DOS REQUI-...
Page 86
• Não ligue o dispositivo se a cabeça de barbear estiver aberta. • Não utilize este aparelho com as lâminas de barbear e/ou o alumínio danificados, uma vez que isso pode resultar em feri- mentos no rosto. A lâmina tem um prazo de vida útil.
Page 87
Lave-o minuciosamente com água limpa e contacte um médico. Manual de utilizador CONTEÚDO DA EMBALAGEM • 1 x Máquina de Barbear Elétrica - Xcision da Prozis • 1 x Estação de carregamento • 1 x Adaptador CA/CC • 1 x Escova de limpeza •...
Page 88
MANUTENÇÃO E LIMPEZA • Recomenda-se que limpe o pelo residual da lâmina com regularidade, caso contrário, isso pode afetar o desempenho da máquina e reduzir a vida útil da lâmina. • Certifique-se de que o aparelho está desligado e o adaptador está desligado da fonte de alimentação.
Page 89
ARMAZENAMENTO • Quando o dispositivo não estiver em utilização, guarde-o num ambiente seco, protegido do pó e da luz solar direta. • Depois de limpar, guarde o aparelho, o carregador e todos os acessórios dentro da embal- agem original fornecida. •...
Page 90
Instruções de carregamento: 1. Antes de carregar, certifique-se de que o aparelho está desligado. 2. Para carregar o aparelho, pode: » inserir a ficha do adaptador na base de carregamento, colocar o aparelho na base e verificar que este fica devidamente colocado e, em seguida, ligar o adaptador à tomada.
Page 91
5. Utilize a máquina de barbear no sentido do crescimento da barba e mantenha o alumínio perpendicular à pele. 6. Este aparelho possui um sistema de ajuste de saída de potência do motor de 3 mudanças. Escolha uma mudança de saída adequada de acordo a densidade da sua barba. A pre- definição é...
Page 92
água da base e despeje a água. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Certos problemas que surjam podem ser resolvidos pelo utilizador. Se o problema persistir após experimentar as seguintes soluções, contacte o serviço de apoio ao cliente da Prozis. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO...
Page 93
PERÍODO DE GARANTIA A Prozis garante um produto sem defeitos de material e fabrico durante um período de 2 anos, a contar a partir da data de aquisição inicial pelo consumidor e respetiva entrega, ou durante mais tempo se legalmente determinado pela legislação nacional aplicável.
Page 94
O cliente deverá assumir todos os riscos de perda do produto e danos causados ao mesmo durante o transporte até à Prozis. Esta garantia será nula se o produto devolvido for recebido com etiquetas ou autocolantes que foram removidos, danificados, adulterados ou modifica- dos de alguma forma.
Page 95
Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira...