Page 1
Smart Watch User Manual Please carefully read the user manual to ensure safety.
Page 2
English Deutsch Français Español Italiano Português Русский 日語...
Page 3
English An Introduction to Device 1.Short press to brighten the screen 2.Long press to power on or off Heart Rate Sensing Area Charging Port Connect to the USB cable to charge before turning on the smart watch for the first time...
Page 4
2.Do not directly pair mobile Bluetooth with watch; 3.Support (1) Android 6.0 and more advanced systems; (2) IOS 10.0 and more advanced systems 1.Please turn your mobile Bluetooth Select product type: C7 Enter APP settings and GPS on; 2.Click “Select device" in the app...
Page 5
English Wear / Replace Keep a certain distance away from Switch on and remove wrist strap carpus when wearing the watch, and adjust to a comfortable tightness. Note: 1. Too loose wearing may affect the data accuracy of heart rate; 2.
Page 6
English 2. Interface Operation Find Your Phone, Brightness Adjustment, Do Not Disturb, About the Device (model, MAC/version) Status Bar Main Interface Step Counting Sleep Heart Rate Note: Slide left or right to enter the quick interactive interface, and slide down into the status setting. Remark: Slide right to exit under the sports mode.
Page 7
English 3. Function Introduction Exercise (a variety of exercise modes are available, record the relevant parameters in the process of exercise ) Heart rate (measure current heart rate and record maximum and minimum data) Status (record total steps, mileage, calories) Sleep (record total sleep time, sleep status and awake status) Music control (control the music playing in the mobile...
Page 8
English Notes for Safety and Product Information 1.Battery Alarm Do not damage battery via shape items, and do not disassemble it without authorization; 2.Health Alarm If you are wearing implantable electronic devices such as pacemakers, please consult your doctor before heart rate measurement; Equipped optical heart rate sensor flashes green light.
Page 9
English 5.Declaration of Conformity The device conforms to FCC Part 15. All operations should match the following two conditions: 1)The device won’t lead to any harmful interference; 2)The device must accept all interference that can be received, including all interface that may lead to unnecessary operations. All changes or modifications that aren’t clearly approved by the compliance party may make users fail to operate the device.
Page 10
Deutsch Einführung der Ausrüstung 1. Drücken Sie kurz, um den Bildschirm zu beleuchten 2. Durch langes Drücken zum Ein- und Ausschalten Herzfrequenz-Erfassungsbereich Aufladechnittstelle Es wird empfohlen, das Datenkabel zum Laden anzuschließen, bevor Sie das Gerät zum ersten Maleinschalten...
Page 11
2. Verwenden Sie das Bluetooth des Mobiltelefons nicht direkt, um die Uhr zusammenzupassen. 3. Das Gerätehardwaresystem sollte die folgenden Anforderungen erfüllen: Android 6.0 oder IOS 10.0 oder höher 1.Schalten Sie Bluetooth und Produktmodell auswählen: C7 Anwendungseinstellungen GPS am Telefon ein ausführen 2.Klicken Sie auf der...
Page 12
Deutsch Tragen/Ersetzen Beim Tragen Ihrer Uhr ist es nötig, Schalten Sie den Schalter ein und einen gewissen Abstand zum nehmen Sie das Armband heraus Handwurzelknochen einzuhalten und die Enge des Armbandes in eine bequeme Position einzustellen. Tipps: 1. Zu lockeres Tragen kann die Genauigkeit der Herzfrequenzdaten beeinträchtigen.
Page 13
Deutsch 2.Schnittstellenbetrieb Suche nach Handy, Helligkeitseinstellung, keine Störung, über Gerät (Modell, MAC / Version) Statusleiste Haupt-Schnittstelle Schrittzähler Schlafen Herzfrequenz Hinweis: Streichen Sie nach links und rechts, um die interaktive Schnelloberfläche aufzurufen, und Streichen Sie nach unten, um die Statuseinstellungsleiste aufzurufen. Bemerkung: Im Sport Modus kann es durch rechts Rutschen beenden.
Page 14
Deutsch 3. Funktionseinführung Training (Auswahl mehrerer Sportmodi, Aufzeichnung der relevanten Parameter während des Trainings) Herzfrequenz (Messung der aktuellen Herzfrequenz und Aufzeichnung der höchsten und niedrigsten Daten) Status (Aufzeichnung der Gesamtschritte, Kilometer, Kalorien) Schlaf (Notiert die Gesamtschlafdauer, den Schlaf- und Wachzustand ) Musiksteuerung (Mit dem Handy verbunden, um die Musikwiedergabe im Handy zu steuern)
Page 15
Deutsch Sicherheits und Produktinformationen Anmerkungen 1. Batteriewarnung Verwenden Sie scharfe Gegenstände bitte nicht, um den Akku zu beschädigen. Zerlegen Sie den Akku nicht sebst. 2. Gesundheitswarnung Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes elektronisches Gerät tragen, konsultieren Sie vor der Verwendung der Herzfrequenzüberwachung Ihren Arzt.
Page 16
Deutsch 5. Konformitätserklärung Diese Ausrüstung entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Die Operation muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: 1) Dieses Gerät verursacht keine schädlichen Störungen. 2) Dieses Gerät muss in der Lage sein, irgendwelche empfangenen Störungen zu akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unnötigem Betrieb führen können. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Compliance-Partei genehmigt wurden, können verursachen, dass der Benutzer dieses Gerät nicht bedienen kann.
Page 17
Français Introduction du Produit 1. Appuyez brièvement pour activer l'écran. 2. Appuyez longuement pour allumer/éteindre. Zone de Détection de la Fréquence Cardiaque Port de Charge Il est recommandé de la charger via le câble de charge avant la première utilisation.
Page 18
3. Le système de l'appareil doit répondre aux exigences suivantes: Android 6.0 ou IOS 10.0 ou supérieur. Sélectionnez le modèle de Accédez aux paramètres 1. Activez le Bluetooth et le GPS produit: C7 de l'app sur votre téléphone; 2. Cliquez sur "Sélectionner l'appareil " sur la page d'accueil de l'application pour rechercher l'appareil.
Page 19
Français Porter/Remplacer Lorsque vous portez une montre, vous Ouvrez la boucle pour retirer le devez d'abord porter la montre à une bracelet. certaine distance de l'os du poignet et ajuster le bracelet à une position confortable. Conseils Pratiques: 1. Un port trop ample peut affecter la précision des données de fréquence cardiaque;...
Page 20
Français 2.Opération d'interface Trouver le téléphone, le réglage de la luminosité, ne pas déranger, à propos de l'appareil (modèle, MAC/version) Barre d'état Interface principale Comptage des Pas Sommeil Fréquence cardiaque Remarque : Faites glisser vers la gauche et la droite pour entrer dans l’interface d’interaction rapide, faites glisser vers le bas pour entrer la barre des paramètres d’état Remarque: En mode mouvement, faites glisser vers la à...
Page 21
Français 3. Description des Fonctions Exercice(sélectionner plusieurs modes d'exercice, enregistrer les paramètres pertinents pendant l'exercice) Fréquence cardiaque(mesurer la fréquence cardiaque actuelle et enregistrer les données les plus élevées et les plus basses) Statut (enregistrer le nombre total de pas, les kilomètres, les calories) Sommeil (enregistrer totale les temps du sommeil, l'état de sommeil et d'éveil.)
Page 22
Français Annotations d'informations sur la sécurité et le produit 1. Avertissement de Batterie N'utilisez pas d'objets pointus pour endommager la batterie, ne retirez pas la batterie sans autorisation. 2. Avertissement de Santé Si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre appareil électronique implantable, consultez votre médecin avant d'utiliser le détecteur de la fréquence cardiaque.
Page 23
Français 5. Déclaration de Conformité Cet appareil est conforme à la Section 15 du Règlement FCC. L'opération doit respecter les deux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne causera pas d'interférences nuisibles. 2) Cet appareil doit être en mesure d'accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement inutile.
Page 24
Español Descripción del producto 1. Presione brevemente para despertar la pantalla 2. Mantenga presionado el botón para encender o apagar el dispositivo Zona de sensor de frecuencia cardíaca Puerto de carga Se recomienda a conectar el cable para cargarlo antes de encenderlo por la primera vez.
Page 25
10.0 o superiores. 1. Active el Bluetooth y GPS en su Seleccione el modelo del Para la configuración de celular producto: C7 más funciones 2. Haga clic en "Seleccionar dispositivo" en la página de inicio de la aplicación para comenzar a buscar...
Page 26
Español Llevar/Reemplazar Lleve el reloj a distancia del hueso de Abra el interruptor y quite la correa. la muñeca y ajuste la elasticidad de la banda a una posición cómoda. Nota: 1. Si lo lleva demasiado suelto afectar la exactitud de los datos de la frecuencia cardíaca 2.
Page 27
Español 2. Operaciones en las interfaces Buscar el celular, ajuste del brillo, no molestar, sobre el dispositivo (Modelo, MAC/Versión) Barra de estados Interfaz principal Conteo de pasos Sueño Frecuencia cardíaca Nota: Deslice hacia la izquierda y la derecha para entrar a la interfaz interactiva rápida y deslice hacia abajo para entrar a la barra de configuración de estado Observación: En el modo de deporte, deslice a la derecha para salir.
Page 28
Español 3. Introducción de las funciones Ejercicio (selección de múltiples modos de ejercicio, registro de parámetros relevantes durante el ejercicio) Frecuencia cardíaca (midición la frecuencia cardíaca actual y registro de los datos más altos y más bajos) Estado (registro de pasos totales, kilómetros, calorías) Sueño (registre la duracion total de sueño,y el estado de sueño y despierto) Control de música (conexión al estado del teléfono, puede controlar...
Page 29
Español Notas de seguridad e información del producto 1. Advertencia de batería No utilice objetos afilados para dañar la batería y no la desmonte por sí mismo. 2. Advertencia de salud Si lleva un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado, consulte a su médico antes de utilizar el control de la frecuencia cardíaca.
Page 30
Español 5. Declaración de coincidencia Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación debe cumplir las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no causará interferencias perjudiciales. 2) Este dispositivo debe ser capaz de aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Page 31
Italiano Introduzione del dispositivo 1. Premere a corto per illuminare lo schermo 2.Premere a lungo per accendere o spegnere Area di rilevamento della frequenza cardiaca Porta di ricarica Si consiglia di collegare il cavo dati per la ricarica prima della prima accensione...
Page 32
Italiano Associazione con APP Premere e tenere a premuto il pulsante di accensione per accendere, scandire il codice QR per scaricare l'app GloryFit ed effettuare una connessione di associazione, e impostare l'orologio nell'app. Nota: 1. Assicurarti che il Bluetooth e il GPS del telefono cellulare siano accesi prima del collegamento 2.
Page 33
Italiano Indossare/Sostituire Quando indossi l'orologio, è Accendere l'interruttore e rimuovere necessario mantenere una certa il cinturino da polso distanza dall'osso del polso e regolare la strettezza del cinturino da polso in una posizione comoda. Suggerimenti: 1. Indossare il prodotto in una strettezza troppo larga può influire sulla precisione dei dati sulla frequenza cardiaca 2.
Page 34
Italiano 2. Funzionamento dell'interfaccia Cercare telefono cellulare, regolazione della luminosità, non disturbare, informazioni sul dispositivo (modello, MAC / versione) Barra di stato Interfaccia principale Pedometro Sonno Frequenza cardiaca Note: Scorri lo schermo verso sinistra e verso destra per accedere all'interfaccia interattiva, e scorri verso il basso per l'impostazione dello stato.
Page 35
Italiano 3. Introduzione caratteristiche Esercizio (molteplici selezioni di modalità di esercizio, registra i parametri rilevanti durante l'esercizio) Frequenza cardiaca (misura la frequenza cardiaca attuale e registra il dato più alto e più basso) Stato (registra passi totali, chilometri, calorie) Sonno (registra il tempo di sonno totale, lo stato di sonno e lo stato di veglia) Controllo della musica (quando è...
Page 36
Italiano Note sulla sicurezza e informazioni sul prodotto 1. Avvertenze batteria Si prega di non utilizzare oggetti appuntiti per danneggiare la batteria e non smontarla privatamente. 2. Avvertenze per la salute Se indossi un pacemaker o un altro dispositivo elettronico impiantato, si prega di consultare il proprio medico prima di utilizzare il monitoraggio della frequenza cardiaca.
Page 37
Italiano 5. Dichiarazione di conformità Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'operazione deve soddisfare le seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo non causerà interferenze dannose. 2) Il presente dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare operazioni non necessarie.
Page 38
Português Introdução do equipamento 1. Pressionar brevemente para destacar o ecrã. 2. Pressionar longamente para ligar ou desligar o equipammento. Área do sensor do ritmo cardíaco Porta de carregamento Recomenda-se ligar ao cabo de dados para carregamento antes do primeiro arranque.
Page 39
3. o sistema do hardware do equipamento deve cumprir os seguintes requisitos: Android 6.0 ou IOS 10.0 ou superior. 1.Ligar o Bluetooth e o GPS no Escolher o modelo de Definir dispositivo telefone equipamento: C7 2.Clique em "Selecionar Dispositivo" na página inicial do aplicativo para começar a procurar dispositivo...
Page 40
Português Usar/Substituir Usar o relógio a uma distância do osso do Retirar a pulseira ligando o interruptor pulso e ajustar a elasticidade da pulseira a uma posição confortável. Dicas: 1. As roupas soltas podem afectar a precisão dos dados do ritmo cardíaco. 2.
Page 41
Português 2. Operação de interface Encontrar telefone, ajuste de brilho, não perturbação, sobre o dispositivo (modelo, MAC / versão) Barra de estado Interface principal Contagem de passos Sonho Ritmo cardíaco Observação: Deslize para a esquerda ou a direita para entrar na interface interativa rápida e deslize para baixo para entrar na barra de configuração de status.
Page 42
Português 3. Introdução de funções Exercício (seleção de vários modos de exercício, registrar parâmetros relevantes durante o exercício) Frequência cardíaca (medir a frequência cardíaca atual e registrar os dados mais altos e mais baixos) Status (registrar passos totais, quilômetros, calorias) Sono (grave o tempo total de sono, estado de sono e estado de vigília) Controle de música (conectar ao telefone, pode controlar a...
Page 43
Português Notas sobre segurança e informação de produto 1. Aviso de bateria Não utilizar objectos afiados para danificar a bateria, e não desmontar a bateria. 2. Aviso de Saúde Se estiver a usar um pacemaker ou outro dispositivo electrónico implantado, consulte o seu médico antes de usar a monitorização do ritmo cardíaco.
Page 44
Português 5. Declaração de conformidade Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação deve atender às seguintes duas condições: 1) Este dispositivo não causará interferência prejudicial. 2) Este dispositivo deve ser capaz de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operações desnecessárias.
Page 45
Русский Описание 1. Нажмите для активации экрана. 2. Нажмите и удерживайте для вкл или выкл Зона измерения пульса Порт зарядки Зарядите через кабель перед первым использованием...
Page 46
2. Не используйте Bluetooth смартфона непосредственно для сопряжения часов. 3. Требования к прошивке: Android 6.0 или IOS 10.0 или выше. 1.Включите Bluetooth и GPS Выберите модель Настройки приложения смартфона. устройства:C7 2.Нажмите «Выбрать устройство» на главной странице приложения, чтобы начать поиск устройства.
Page 47
Русский Ношение/Замена При ношении часов нужно держаться на Снимите ремешок определенном расстоянии от кости запястья и отрегулировать ремешок до удобного положения. Примечания: 1. Правильное положение может повысить точность измерения частоты пульса 2. Постарайтесь держать устройство в чистом и сухом состоянии. Инструкция по меню 1.Замена...
Page 48
Русский 2. Меню Поиск смартфона,Регулировка яркости,Режим Не беспокоить,О устройстве(модель, MAC/Версия) Режимы Главное меню шагометр О снах пульс Проведите пальцем влево или вправо, чтобы войти в быстрый интерактивный интерфейс,Проведите пальцем вниз, чтобы войти в строку настройки состояния. Примечание: в спортивном режиме для выхода проведите пальцем справа...
Page 49
Русский 3. О функциях Тренировка (Различные режимы тренировки для выбора, и записать соответствующие параметры во время тренировки) Сердечный ритм (Измерить текущий сердечный ритм и записать самые высокие и самые низкие данные) Состояние (Записать общее количество шагов, количество километров и калорий) Сон...
Page 50
Русский Инструкция по безопасности 1. АКБ Не используйте острые предметы, чтобы повредить АКБ. Запрещается разбор без разшенения. 2. О здоровье В случае ношения кардиостимулятора или других имплантированных электронных устройств проконсультируйтесь с врачом перед измерением частоты пульса. Оптический датчик пульса часов горит зеленым и мигает. Если у вас эпилепсия или чувствительность...
Page 51
Русский 5. Декларация о соответствии Данное устройство соответствует требованиям в части 15 правил FCC. Операция должна соответствовать следующим двум условиям: 1) Это устройство не будет вызывать вредных помех. 2) Это устройство должно принимать любые полученные помехи, включая помехи, которые могут вызвать ненужную работу. Изменения...
Page 59
Company Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd. Address Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China...
Page 60
Scan here to download GloryFit FCC ID:2AHZ5C7...
Page 61
FCC Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.