Masquer les pouces Voir aussi pour A12C:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Autoréfractomètre binoculaire portable
"plusoptiX A12C"
Französisch
Mode d'emploi
Édition: 06.02.2018
Plusoptix GmbH
Neumeyerstrasse 48
90411 Nuremberg
Allemagne
www.plusoptix.de
Contact en France :
A
BIOZ
Technologies
11 route d'Argelliers – D 27e3
F34150 La Boissière
France
Tel.: 09 70 40 54 36
E-mail:
info@abioz.fr
Page 1/57
"plusoptiX A12R"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PLUSOPTIX A12C

  • Page 1 Autoréfractomètre binoculaire portable “plusoptiX A12C” “plusoptiX A12R” Mode d‘emploi Édition: 06.02.2018 Plusoptix GmbH Neumeyerstrasse 48 90411 Nuremberg Allemagne www.plusoptix.de Contact en France : BIOZ Technologies 11 route d'Argelliers – D 27e3 F34150 La Boissière France Tel.: 09 70 40 54 36 E-mail: info@abioz.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Imprimer une étiquette autocollante avec « plusoptiX P12 » (accessoire optionnel) ..21 Enregistrer le protocole de mesure sur une carte SD ..........22 Saisie ou accès aux données de patients sur « plusoptiX A12C » (seulement A12C) . 24 4.3.1 Saisir ou appeler des données de patients avant la mesure ........24...
  • Page 3 Registre des illustrations Fig. 1 : « plusoptiX A12 » dans sa boîte en carton ..............6 Fig. 2 : Aperçu de la station d’accueil de l‘appareil ..............7 Fig. 3: Aperçu de l‘arrière ...................... 8 Fig. 4 : Vue du compartiment des batteries (plusoptiX A12C) ..........9 Fig.
  • Page 4: Utilisation Conforme Et Responsabilité De L'exploitant

    Les symboles utilisés ont les significations suivantes : Veuillez lire ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil « plusoptiX A12 » en service ! Celui-ci explique les fonctions de l’appareil. Lorsque le « plusoptiX A12 »...
  • Page 5 Plusoptix proposent de telles formations et instructions. - L’exploitant est responsable du fait que les appareils externes raccordés au « plusoptiX A12 » satisfont, avec le « plusoptiX A12 », les normes EN 60601-1 et EN 60601-1-1. - Il est rappelé à l’exploitant que l’ouverture du « plusoptiX A12 » entraîne un risque (invisible) d’électrocution.
  • Page 6: Mise En Service Du « Plusoptix A12

    2.1 Contrôle du contenu de la livraison Le « plusoptiX A12 » est livré dans une boîte en carton contenant l’appareil et un boc de mousse destiné à protéger le « plusoptiX A12 » des éventuels dommages. Si la boîte en carton est endommagée suite à...
  • Page 7: Apprendre À Connaître L'appareil « Plusoptix A12

    Fig. 2 : Aperçu de la station d’accueil de l‘appareil Au cours d’une mesure, l’appareil « plusoptiX A12 » enregistre une série d’images. Pour que les enfants regardent la caméra pendant la mesure, l’appareil « plusoptiX A12 » émet des sons «...
  • Page 8 (situé sur la poignée à côté de l’écran). Le fonctionnement de ces boutons est décrit en détail aux chapitres 2.4 « Mise en marche du « plusoptiX A12 » » et 3.3 « Lancer une mesure et orienter le « plusoptiX A12 » ».
  • Page 9: Insérer Et Recharger Les Batteries Rechargeables

    Plaque signalétique Fig. 4 : Vue du compartiment des batteries (plusoptiX A12C) Attention : Lorsque vous devez poser l’appareil avec la face arrière orientée vers le bas, p. ex. lorsque vous insérez ou changez les batteries rechargeables, veuillez protéger l’arrière de l’appareil au moyen d’un chiffon doux.
  • Page 10: Mise En Marche Du « Plusoptix A12

    Pour la mise en marche, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt. L’écran s’allume immédiatement et l’appareil « plusoptiX A12 » démarre. Après environ 25 secondes, l’appareil « plusoptiX A12 » est opérationnel. Après le premier démarrage, l’écran affiche la page de réglage de la date et de l’heure.
  • Page 11: Affichage Écran Et Vidéos De Formation

    2.5 Affichage écran et vidéos de formation Tous les affichages écran du « plusoptiX A12 » sont structurés de la même façon. L’en-tête se trouve en haut, la partie contenant les informations au centre et la barre de navigation en bas.
  • Page 12: Effectuer Des Mesures

    3 Effectuer des mesures Le « plusoptiX A12 » procède à une mesure à une distance d’un mètre en 0,5 secondes des deux yeux en même temps (binoculaire). Ceci permet d’effectuer des mesures sur des enfants en bas âge avec une durée d’attention courte à partir de 6 mois. La mesure simultanée des deux yeux permet en outre une comparaison fiable des valeurs de mesure...
  • Page 13: Préparer Une Mesure

    « plusoptiX A12 » en marche. Affichage écran 2 : Page d‘accueil Une mesure peut être réalisée anonymement et en « plusoptiX A12C » en surplus indiquant les informations du patient. Sans saisie ou sélection préalable d'informations déjà...
  • Page 14: Lancer Une Mesure Et Orienter Le « Plusoptix A12

    En effet, la distance de mesure est d’un mètre mais l’estimation immédiate et correcte de cette distance de mesure dans l’espace libre demande une certaine pratique. Il est plus facile d’éloigner le « plusoptiX A12é » un peu plus au début de la mesure et de se rapprocher ensuite lentement de l’enfant.
  • Page 15 Dès que les deux pupilles sont entourées d’un cercle vert, la ligne reliant les deux pupilles passe au vert et es un autre son « warble » retentit. Le « plusoptiX A12 » se trouve alors à une distance d’un mètre par rapport à l’enfant et la mesure démarre automatiquement.
  • Page 16 Le patient regarde vers l’objectif de la caméra : Le « plusoptiX A12 » et les yeux du patient doivent être alignés. Le patient doit regarder le nez du visage smiley. Ainsi, il convient d’éviter des aides supplémentaires pour fixer l’attention du patient.
  • Page 17: Visualisation Des Résultats De Mesure

    Comme l’espace disponible est réduit à l’écran, les résultats de mesure sont répartis sur deux (plusoptiX A12R) ou bien trois pages de résultats (plusoptiX A12C) au total. Après une mesure, le système affiche d’abord la page de résultats « Valeurs de mesure ». En effleurant le symbole correspondant au centre de la barre de navigation, vous avez la possibilité...
  • Page 18: Affichage Écran 4 : Visualiser Les Résultats De Mesure

    Page de résultats « Valeurs de mesure » Les valeurs de mesure sont affichées séparément pour l’œil droit (OD) et l’œil gauche (OS) : Carte de vision OS Carte de vision OD Résultat de mesure Affichage écran 4 : Visualiser les résultats de mesure Sphère (SPH) Cylindre (ZYL)
  • Page 19: Affichage Écran 5 : Page De Résultat « Base De Données

    L’appareil « plusoptiX A12 » compare les directions du regard des deux yeux et calcule l’asymétrie de la direction du regard (ASY). Une asymétrie de 0° correspond à une symétrie parfaite.
  • Page 20: Réaliser La Mesure Suivante

    3.5 Réaliser la mesure suivante Attention : Lors d’une mesure anonyme, un protocole de mesure n’est pas automatiquement enregistré. Dès que vous retournez à la page d’accueil sans avoir enregistré, le protocole de mesure ne peut plus être enregistré et/ou imprimé. Lors d’une mesure anonyme, les valeurs de mesure en revanche sont enregistrées avec un numéro d’identification courant.
  • Page 21: Documentation Des Résultats De Mesure

    Pour ce faire, utilisez le bouton avec l’imprimante (1) dans la barre de navigation sur une page quelconque de résultat. En « plusoptiX A12C, le système affiche alors la page de saisie des données de patients. Saisissez les données de patients (voir chapitre 4.3 « Saisie ou accès aux données de patients sur «...
  • Page 22: Enregistrer Le Protocole De Mesure Sur Une Carte Sd

    Si, au niveau de l’appareil « plusoptiX A12 », un identifiant du patient a été saisi à la place ou en plus du nom du patient, alors ce numéro d’identification du patient remplace le nom du patient dans le nom du fichier.
  • Page 23 Intégration du « plusoptiX A12C » dans votre logiciel – chapitre 4.3.3 (seulement A12C) Au lieu de saisir manuellement les informations du patient, le « plusoptiX A12C » peut également être intégré dans le logiciel de votre cabinet. Après avoir effectué...
  • Page 24: Saisie Ou Accès Aux Données De Patients Sur « Plusoptix A12C » (Seulement A12C)

    Alternativement à la saisie manuelle des données de patient, votre appareil « plusoptiX A12C » peut également être intégré dans le logiciel de votre cabinet (voir chapitre 0) ou alors les données de patient peuvent être importées sous forme d’un tableau CSV via l’interface USB dans la base de données (voir chapitre 4.3.4).
  • Page 25: Affichage Écran 7 : Association Des Données De Patients Saisies

    Affichage écran 7 : Association des données de patients saisies Après l’association de toutes les données saisies, l’affichage repasse à une page d’aperçu. Si l’une des informations nécessaires à l’identification unique de l’entrée du patient est manquante, le champ correspondant est repéré en rouge. Les données ne peuvent être enregistrées que si tous les champs repérés en rouge ont été...
  • Page 26: Affichage Écran 9 : Liste Courte Avec Des Entrées Possédant La Chaîne De Caractères Identique

    Affichage écran 9 : Liste courte avec des entrées possédant la chaîne de caractères identique Après avoir sélectionné une entrée, vous accédez à l’aperçu des patients. Si les données du patient ont été appelées à partir de la base de données, tous les résultats de mesure déjà enregistrées pour ce patient s’affichent.
  • Page 27: Saisir Ou Appeler Des Données De Patient Après La Mesure

    4.3.2 Saisir ou appeler des données de patient après la mesure Après avoir effectué une mesure et pour documenter les résultats de mesure, les données de patients peuvent être soit nouvellement saisies ou alors appelées si celles-ci ont déjà été enregistrées ou importées à...
  • Page 28: Affichage Écran 13 : Données De Patients Manquantes

    Affichage écran 13 : Données de patients manquantes Dès que vous avez saisi toutes les données nécessaires du patient, donc soit le prénom et le nom ou le numéro d’identification du patient, un crochet vert apparaît (1) dans la barre de navigation.
  • Page 29: Importer Les Données Patients Avant La Mesure À Partir Du Logiciel Du Cabinet (Csv) (Seulement A12C)

    A12C » et, après la mesure, les résultats de celle-ci sont automatiquement retournés au logiciel de votre cabinet. Un mode d’emploi pour l’intégration du « plusoptiX A12C » dans le logiciel de votre cabinet peut être téléchargé sur notre site Internet (www.plusoptix.eu).
  • Page 30: Importer Des Données De Patients Via Une Interface Usb

    Enregistrez votre tableau CSV sous le nom « input.csv » sur un support USB dans le répertoire « /db » et raccordez celui-ci sur le « plusoptiX A12C ». Effleurez ensuite, dans les paramètres (1), le bouton pour l’importation des donnes (2). Une liste de tous les tableaux CSV contenus dans le répertoire «...
  • Page 31: Exportation De Données

    Pour restaurer la base de données, raccordez le support USB contenant le fichier db exporté dans son répertoire « db », sur l’appareil « plusoptiX A12C ». Le système vous demande alors si la base de données enregistrée doit être restaurée.
  • Page 32: Supprimer Des Entrées De La Base De Données (Seulement Plusoptix A12C)

    4.5 Supprimer des entrées de la base de données (seulement plusoptiX A12C) Les valeurs de mesure enregistrées peuvent être supprimées de la base de données. Effleurez la mesure que vous souhaitez supprimer avant d’effleurer le bouton de suppression (1) à droite à côté de l’étiquette. Confirmez la requête de sécurité avec crochet vert (2).
  • Page 33: Conseils Pratiques Concernant La Manipulation

    5 Conseils pratiques concernant la manipulation 5.1 Paramétrages Les paramètres vous permettent d’adapter l’appareil « plusoptiX A12 » à vos besoins. Vous accédez aux paramètres en effleurant la roue d’engrenage (1) dans la barre de navigation. En effleurant le « X » (2) rouge, vous retournez à la page à partir de laquelle vous avez accédé...
  • Page 34: Paramétrages De Base

    Utilisation d’une virgule ou d’un point-virgule comme séparateur dans les fichiers CSV. Le séparateur réglé est utilisé dans tous les fichiers CSV enregistrés par l’appareil « plusoptiX A12C ». Seuls les fichiers CSV qui utilisent le séparateur réglé peuvent être importés.
  • Page 35: Verrouiller L'écran (Seulement Plusoptix A12C)

    5.3 Verrouiller l’écran (seulement plusoptiX A12C) Pour protéger les données des patients enregistrées dans « plusoptiX A12 » d’un accès non autorisé, il est possible de verrouiller l’écran. Pour ce faire, effleurez le verrou (1) dans les paramètres. Affichage écran 21 : Verrouiller l’écran Activer le verrouillage de l’écran :...
  • Page 36: Installer Un Accès Réseau Via Wi-Fi (Seulement Plusoptix A12C)

    Effleurez le bouton (1) dans les paramètres pour accéder à cet affichage écran. Affichage écran 22: Activer le Wi-Fi - Effleurez le bouton (2) pour activer l’interface Wi-Fi. Le « plusoptiX A12 » recherche alors automatiquement tous les réseaux disponibles à portée et ales affiche. En effleurant la flèche pointant vers le bas (3), vous avez la possibilité...
  • Page 37: Affichage Écran 24 : Saisie D'un Mot De Passe Pour Une Connexion Wi-Fi

    L’appareil « plusoptiX A12 » est alors connecté au réseau et le mot de passe pour le réseau sélectionné est enregistré. Remarque : Si vous devez changer un mot de passe enregistré, vous devez une nouvelle fois sélectionner le réseau dans la liste pour saisir le nouveau mot de passe.
  • Page 38: Interface Mini Usb

    USB à l'exception d'un ordinateur agréé IEC 60601-1. Le dispositif se caractérise par un port Mini-B-USP à 5 pôles. Cela est utilisé par Plusoptix en tant que partie du processus de production et en cas d’un problème de service et de garantie.
  • Page 39: Affichage Écran 26 : Télécharger Une Mise À Jour Du Logiciel

    Téléchargement de la mise à jour du logiciel sur le poste de travail S’il n’est pas possible d’établir une connexion Internet sur le « plusoptiX A12 », la mise à jour du logiciel peut également être téléchargée sur le poste de travail.
  • Page 40 Téléchargement de la mise à jour du logiciel via WI-FI (seulement plusoptiX A12C) Avec la connexion WI-FI active, vous serez guidé tout au long de la mise à jour à l’aide des messages de statut suivants (voir Figure 16).
  • Page 41 Apple Finder et sélectionner le dossier correspondant. Accès fichier via l’URL: Removable medium\pdf Lancez Plusoptix Image Downloader pour télécharger la mise à jour du logiciel. Traitements parallèles Fig. 13 : Téléchargement de la mise à jour du logiciel via mini USB...
  • Page 42: Raccordement D'un Clavier Et D'une Souris Usb (En Option)

    Si une souris ou un clavier raccordé ne fonctionne pas, vérifiez que le clavier ou la souris USB sont bien allumés, relié au « plusoptiX A12é » et si les batteries sont bien en place. Si votre appareil de saisie ne fonctionne toujours pas, celui-ci n’est pas compatible avec les pilotes installés dans l’appareil «...
  • Page 43: Remarques Concernant Le Dépannage

    6 Remarques concernant le dépannage Plus de 80% des demandes d’intervention nous parvenant concernent des erreurs faites lors de la mise en marche de l‘appareil, des erreurs dus à une mauvaise utilisation de l’écran ou des erreurs faites lors d’une mesure. Dans les cas les plus rares, ces erreurs sont dues à l’appareil lui-même.
  • Page 44: Dépannage Lors De Dysfonctionnements De L'écran

    Remarque : Notez que les boutons affichés en gris à l’écran sont par principe désactivées. plusoptiX A12C : Effleurez l’écran du bout de votre index pour sélectionner un bouton. Ne pas appuyez avec la point de votre doigt ou votre ongle sur l’écran.
  • Page 45: Dépannage En Cas D'annulations De Mesures

    « Annulation de mesure » Remarque : Les causes des erreurs détectées par « plusoptiX A12 », apparaissent sur la page de résultats « Valeurs de mesure » et la page de résultats « Image de la caméra » en couleur rouge. Vérifiez ces deux pages après chaque « Annulation de mesure », pour circonscrire la cause de l’erreur.
  • Page 46 Dans cet exemple, le patient est trop éloigné, hormis les yeux, on voit la moitié du visage du patient sur l’image prise par la caméra. Dans cet exemple, le patient est trop proche de l’appareil « plusoptiX A12 », les deux yeux sont trop près des bords gauches et droite de l’image.
  • Page 47 b) Le patient ne fixe pas la caméra ! Dans cet exemple, le patient regarde vers la gauche à côté de la caméra (en se plaçant du point de vue du patient). Les points rouges de la carte de vision illustrent cette direction de visée. Ce message d’erreur s’affiche lorsque le patient ne regarde pas en direction de Cause : l’hexagone inscrit dans le visage sur la caméra.
  • Page 48 d) Pupilles trop petites ! Dans cet exemple, la taille des pupilles est inférieure à 4,0 mm. Ce message d’erreur s’affiche si au moins l’un des diamètres des pupilles est Cause : inférieur à 4,0 mm. Lorsque la taille d’une pupille est trop faible, il existe un risque de sous- Motif : exposition du réflexe photomoteur.
  • Page 49 Pupilles non détectées ! Dans cet exemple, les deux pupilles ne sont pas entièrement visibles à l’image prise par la caméra. Remarque : Le message d’erreur « Pupilles non détectées ! » peut également avoir d’autres causes (p. ex. cicatrices sur la cornée, opacités oculaires, cataractes, kératocône, décollement de la rétine etc.).
  • Page 50 Relancez la mesure immédiatement en appuyant 2x sur le déclencheur. Placez l’enfant de façon à ce que ces genoux et le nez pointent en direction de la caméra. Demandez à l’enfant de relever la tête ou tenez le « plusoptiX A12 » plus bas.
  • Page 51 Chez les personnes atteint d’un strabisme, l’œil fixant l’objectif meut être mesuré Conseil : sans masquer l’œil qui louche si le « plusoptiX A12 » est orientée de façon à ce que seul l’œil fixant l’objectif est visible sur l’image prise par « plusoptiX A12 »...
  • Page 52: Maintenance, Calibrage, Service Et Garantie

    La garantie prend également fin si le « plusoptiX A12 » a été ouvert. Les appareils externes comme la carte SD, le clavier et la souris USB ne sont pas compris dans l’étendue de la garantie.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques « Plusoptix A12

    Diagonale 4,3 pouces, rapport hauteur/largeur 5:3 (800 x 480 pixels) Capteur résistif de contact Normes EN 60601-1 Les appareils Plusoptix fonctionnent avec de la lumière infrarouge d'une longueur d'onde de 870 nm et d'une intensité maximale de 135 mW/sr. Standards d’interfaces Wi-Fi (seulement plusoptiX A12C): Couche physique Compatible avec les standards 802.11 b et g...
  • Page 54 L'appareil « plusoptiX 12 » est conçu pour être utilisé dans un « environnement du domaine du suivi médical à domicile ». L’appareil « plusoptiX A12 » peut être stocké dans sa boîte en carton. N’entreposez pas le la boîte en carton à proximité de sources de chaleur (radiateurs, ventilateurs de chauffage etc.).
  • Page 55 Environnement Valeurs de test Test d‘immunité Valeurs de conformité électromagnétique - IEC 60601 Instruction Le sol doit si possible être constitué de bois, de céramique ou de pierres. Lorsque le sol ± 8 kV contact ± 8 kV contact est couvert d’un ESD IEC 61000-4-2 ±...
  • Page 56 être utilisés à une 0,15 MHz et 80 MHz 0,15 MHz et 80 MHz distance inférieure par rapport à l’appareil « plusoptiX 12 » (y compris 80 % AM à 1 kHz 80 % AM à 1 kHz Perturbations HF conduites des câbles) à...
  • Page 57 L’appareil « plusoptiX A12 » est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique aux perturbations HF contrôlées. Le client et l’utilisateur de l’appareil « plusoptiX A12 » peut contribuer à éviter les perturbations électromagnétiques en respectant la distance minimale entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et l’appareil « plusoptiX A12 »...

Ce manuel est également adapté pour:

A12r

Table des Matières