Publicité

Liens rapides

FR
Made in Germany
Générateur de vapeur pour hammam
Notice de montage et d'utilisation
SteamAttrac
Druck-Nr.:
Stand:
2904 4975
01.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EOS SteamAttrac

  • Page 1 SteamAttrac Générateur de vapeur pour hammam Notice de montage et d'utilisation Made in Germany Druck-Nr.: 2904 4975 Stand: 01.20...
  • Page 2: Documentation

    Site web www.eos-sauna.com Notice de montage et d'utilisation FR L'entreprise EOS Saunatechnik GmbH conserve tous les droits d'auteur sur cette notice de montage. Avis de droit de propriété conforme à la norme DIN ISO 16016 : Toute transmission ou reproduction de ce document ainsi que toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autori- sation expresse.
  • Page 3: Table Des Matières

    Indications relatives à l'appareil.............. 11 Utilisation conforme aux dispositions ..........13 Caractéristiques des modèles (cabines hammam) ......14 Dureté de l'eau ....................15 Description du générateur de vapeur SteamAttrac ......16 2.5.1 Composition .................. 18 2.5.2 Vue extérieure de l'appareil ............. 19 2.5.3...
  • Page 4 Travaux de maintenance réguliers.........59 4.3.2 Remplacement du thermoplongeur ........60 4.3.3 Réinitialisation du limiteur de température de sécurité .....................63 4.3.4 Élimination des erreurs...............66 5 Mise au rebut ......................68 6 Conditions générales de service après-vente .........69 Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 5: Instructions Générales De Sécurité

    MISE EN GARDE Remarque Signale une situation de danger pouvant entraîner un endomma- gement de l'appareil si l'instruction de sécurité n'est pas prise en compte. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 6: Montage Et Installation

     La conduite de vapeur doit constamment être dégagée dans la cabine.  Lors de la mise en service, assurez-vous que la puissance réglée ne chauffe pas la cabine à plus de 50 °C. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 7  N'installez pas l'appareil de commande et les sondes dans un milieu corrosif, à haute teneur en sel ou en chlore. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 8: Initiation De L'opérateur

    Chez les personnes présentant des troubles médicaux, l'utilisation du hammam peut avoir des effets néfastes voire mortels.  Les personnes présentant des troubles médicaux doivent de- mander l'avis d'un médecin avant d'utiliser le hammam. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 9  Les enfants ainsi que les personnes n'ayant reçu aucune instruc- tion ne peuvent réaliser aucune tâche de nettoyage ou de maintenance. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 10: Normes Et Dispositions

    Compatibilité électromagnétique - Exigences pour les appareils électrodomestiques, outillages électriques et appareils analogues - Partie 2 : immunité DIN VDE 0100-703 Configuration des installations électriques à basse ten- sion - Pièces et cabines avec poêles pour sauna Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 11: Identification

    Identification Identification Le SteamAttrac est disponible dans une puissance comprise entre 3 et 6 kW. Cette appareil convient aux cabines hammam d'une surface com- prise entre 3 m et 12 m Indications relatives à l'appareil Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée sur la face inférieure du fond du boîtier.
  • Page 12 В случае сраб. защиты от перегрева соблюсти паузу 30 мин. для охлаждения по инструкции. Возврат предохранителя от перегрева в исходное положение только специалистом! VORSICHT CAUTION Осторожно Verbrennungsgefahr! Heiße Oberflächen. Nicht berühren. Burn Hazard! Hot surfaces. Do not touch. Риск ожога! Горячие поверхности. Избегать прикосновения. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 13: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    La cloison doit pouvoir supporter un poids total de 35 kg max. Utilisation conforme aux dispositions Le générateur de vapeur SteamAttrac peut être utilisé pour générer de la vapeur d'eau dans les cabines hammam ou en tant qu'humidificateur sup- plémentaire dans les cabines sauna. Il peut uniquement être monté sur une cloison.
  • Page 14: Caractéristiques Des Modèles (Cabines Hammam)

     L'appareil est mis en marche après la réalisation de modifications tech- niques ou autres au niveau du générateur de vapeur, celles-ci n'ayant pas été autorisées par la société EOS Saunatechnik GmbH.  L'appareil est mis en marche par des enfants ou personnes aux capaci- tés mentales limitées qui n'ont pas reçu suffisamment de consignes.
  • Page 15: Dureté De L'eau

    Directive relative à l'adoucissement de l'eau Dureté de l'eau Adoucisseur d'eau 1 °–5 °dH 6 °-10 °dH conseillé 11 °–15 °dH requis 16 °-20 °dH obligatoire > 20 °dH obligatoire SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 16: Description Du Générateur De Vapeur Steamattrac

    10.009 100.09 Description du générateur de vapeur SteamAttrac Le générateur de vapeur SteamAttrac est un appareil électrique produisant de la vapeur pour les hammam et sauna. L'appareil est principalement constitué d'un réservoir d'eau comportant un élément de chauffage inté- gré (réservoir de l'évaporateur), d'un composant électronique de com- mande et de diverses conduites qui sont renfermées dans un boîtier.
  • Page 17 Les endommagements de l'appareil dus à un mauvais détartrage ne sont pas couverts par la garantie.  Utilisez uniquement des agents de détartrage adaptés aux bouilloires et respectez le dosage indiqué par le fabricant. EOS Saunatechnik recommande l'agent de détartrage EOS Steam- Cleaner.
  • Page 18: Composition

    B Notice de montage et d'utilisation moteur C Clé Allen SW8 B 4 vis 5 x 35 avec 4 chevilles S6 pour la fixation du générateur de vapeur à la paroi  Contenu de la livraison du SteamAttrac Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 19: Vue Extérieure De L'appareil

    Entonnoir en plastique pour le remplissage de la solution de 94.7006 détartrage Appareil de commande recommandé Econ S2 94.6269 Agent de détartrage recommandé : EOS Steam Cleaner 2001.6065 (base acide phosphorique), contenant de 5 l Ventilateur DN 100 12,5 - 5 W 2001.4402 Soupape à...
  • Page 20: Vue De Côté Avec Thermoplongeurs

    * La version 3 kW est équipée d'un thermoplongeur situé au centre du côté du réservoir illustré. Le réservoir de l'évaporateur est isolé au moyen d'une laine minérale et d'une plaque de protection retenant la chaleur au niveau du boîtier. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 21: Vue De Côté Avec Conduites D'entrée Et De Sortie

    La vanne à boisseau sphérique destinée à l'évacuation d'eau est pilo- tée au moyen d'un moteur. La vanne à boisseau sphérique est ainsi ouverte pour évacuer l'eau et l'agent de détartrage. Elle est refermée pour le rem- plissage du réservoir. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 22: Vue De Dessus

    E Capteur de niveau C Limiteur de température de sécurité F Bornes de connexion pour le moteur de la vanne à boisseau sphérique  Partie supérieure avec circuit imprimé Tous les raccordements et fusibles sont prémontés. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 23: Raccordements Au Fond Du Boîtier

    C Évacuation d'eau surpression G Passage de câble (connexion D Évacuation d'eau, secteur) Vanne à boisseau sphérique H, I Passages (pour la connexion avec motorisée à 2 voies l'appareil de commande)  Vue du dessous SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 24: Données Techniques

    électrique Alimentation électrique pour 3,0 kW : 230 V N c.a., 50/60 Hz pour 4.0 kW : 400 V 3N AC, 50/60 Hz pour 6.0 kW : 400 V 3N AC, 50/60 Hz Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 25 6.0 kW : 5 x 1,5 mm² Protection pour 3,0 kW : 1 x 16 A pour 4.0 kW : 3 x 16 A pour 6.0 kW : 3 x 16 A SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 26: Montage

    Montage Montage Exemple de montage dans une cabine hammam L'exemple suivant indique comment le générateur de vapeur SteamAttrac et la cabine hammam peuvent être agencés. A Sonde de température E Conduite de vapeur avec isolation thermique B Éclairage F Générateur de vapeur C Évacuation au sol...
  • Page 27: Générateur De Vapeur

      Raccordement de l'amenée d'eau froide,  37   Montage de la vanne à boisseau sphérique et du moteur,  38   Raccordement de l'évacuation d'eau,  39   Raccordement de la conduite de vapeur,  40 SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 28: Lieu De Montage

     Avant le montage, vérifiez le sens de montage de la conduite de vapeur. La conduite standard sort de la face latérale du généra- teur de vapeur puis se dirige vers le bas. Dimensions de montage  Écarts pour la suspension Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 29: Montage Du Générateur De Vapeur

    Voir  Écarts pour la suspension,  28 Insérez les chevilles et les deux vis supérieures.  Laissez dépasser les vis d'env. 3 mm afin de pouvoir accrocher le gé- nérateur de vapeur. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 30 Desserrez les 8 vis de fixation de la partie latérale droite du boîtier et re- tirez cette pièce. Retrait de la partie latérale droite  La vanne à boisseau sphérique avec moteur n'est pas montée à la li- vraison. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 31 à ce que l'ap- pareil soit légèrement incliné vers le sol. Montage Vérifiez que l'appareil est bien positionné.  Le cas échéant, replacez l'appareil. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 32  Mise en place du capot du boîtier Accrochez le capot du boîtier aux fentes situées sur la paroi arrière du boîtier. Paroi arrière du boîtier - fentes pour le capot du boîtier Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 33 Insérez 3 vis sur la partie inférieure et vissez-les. Vissage du capot du boîtier Placez la partie latérale droite. Insérez 8 vis de fixation sur la partie latérale droite et vissez-les. Fixation de la partie latérale droite SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 34: Conduites D'eau Et De Vapeur

     Le tuyau d'évacuation ne doit pas être courbé ou plié.  La buse d'évacuation et l'eau qui s'en échappe sont très chaudes. La conduite dédiée à la vidange du réservoir de l'évaporateur et le tuyau Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 35  La conduite de vapeur doit être en position inclinée à 1-2° jusqu'à la buse à vapeur afin qu'aucune condensation d'eau ne se forme dans la conduite. Au besoin, il est possible d'installer un siphon afin d'éliminer l'eau condensée. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 36: Raccordement De L'amenée Et De L'évacuation D'eau

    L'appareil peut entrer en surchauffe et un ar- rêt d'urgence peut survenir, ce qui peut entraîner divers dom- mages tels qu'une défaillance du limiteur de température.  Utilisez des tuyaux sans PVC pour l'amenée d'eau froide. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 37 (facultatifs),  19. Raccord de l'amenée d'eau Ouvrez l'alimentation en eau. Vérifiez que les conduites sont bien étanches.  L'alimentation en eau ne doit présenter aucune fuite. Le cas échéant, serrez fermement le raccord. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 38  Orientez la vanne à boisseau sphérique de manière à laisser suffisam- ment de place pour mettre en place le moteur. Remettez le moteur en place et serrez la vis de fixation.  Vous pouvez alors monter l'évacuation d'eau. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 39 ; voir 3.6 Auto-test après raccordement à l'alimentation électrique,  52. Vérifiez que les conduites sont bien étanches.  L'amenée d'eau et l'évacuation ne doivent présenter aucune fuite. Le cas échéant, serrez fermement les raccords. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 40: Montage De La Conduite De Vapeur

    Raccord de la conduite de vapeur Installez la conduite de vapeur en position inclinée jusqu'à la buse à vapeur, sans la plier.  Voir  Positionnement correct de la conduite de vapeur,  35 Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 41: Travaux De Montage Dans La Cabine Hammam

    Par conséquent, les dimensions indiquées dans l'illustration ne le sont qu'à titre indicatif. Conditions requises pour la cabine hammam  Évacuation au sol  Évacuation d'air permettant une bonne régulation de la température SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 42: Raccordement De La Conduite De Vapeur À La Cabine Et Montage De La Buse À Vapeur

     Le raccord en T et la buse d'injection de parfum sont des pièces facul- tatives en cas d'injection de parfum séparée. Le raccord en T doit être placé au plus près de la cabine. Fixez la conduite de vapeur dans la cloison. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 43: Installation Électrique

    électrique, tous les circuits d'alimentation électrique doivent être désactivés.  Seul un électricien qualifié est autorisé à réaliser l'installation électrique.  La connexion au réseau électrique doit respecter le schéma de raccordement et les plans des bornes. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 44: Schémas De Branchement

    Montage 3.4.1 Schémas de branchement Schéma de branchement 3 kW - 230 V  Schéma de branchement 3 kW SteamAttrac Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 45 Montage Schéma de branchement 4/6 kW - 400 V  SteamAttrac Schéma de branchement 4/6 kW Le schéma de branchement est indiqué à l'intérieur du boîtier. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 46 Montage Exemples de raccordement  Econ S2 relié au SteamAttrac Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 47 Montage SteamAttrac en tant qu'évaporateur supplémentaire dans un sauna  SteamAttrac avec ECON H SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 48 Montage  SteamAttrac avec Emotec / EmoTouch 3 Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 49: Raccordement Au Réseau Électrique

     Pour les installations de chauffage fixes de la classe de protection I : 0,75 mA ou 0,75 mA par kW de compatibilité nominale de l'appareil, selon la valeur la plus élevée, la valeur maximale étant de 5 mA. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 50: Mise En Service

     Raccordement des câbles de contrôle et du cordon électrique Faites passer les câbles à travers le fond du boîtier. A Câbles de contrôle B Cordon électrique Passage des câbles Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 51  Le niveau d'eau est contrôlé par un capteur. Lorsque le niveau d'eau requis est atteint, la vanne de l'alimentation se ferme automatique- ment. Si le réservoir de l'évaporateur est vide, le remplissage dure quelques minutes (régulateur de débit dans la vanne d'entrée d'eau). SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 52: Auto-Test Après Raccordement À L'alimentation Électrique

     Si le réservoir est vide, l'alimentation en eau est ouverte jusqu'à ce que l'eau atteigne le niveau de remplissage maximal. L'alimentation en eau est ensuite fermée et l'évaporateur est prêt à être utilisé. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 53: Utilisation

    Econ S2, est disponible auprès de la société EOS Saunatechnik GmbH. Codes de clignotement du voyant d'état vert Le SteamAttrac est équipé d'un voyant d'état qui indique les états de fonc- tionnement et les défaillances. Ce voyant d'état se trouve sur la partie avant de l'appareil, voir 2.5.2 Vue extérieure de l'appareil, ...
  • Page 54: Détartrage

    à proximité d'autres produits chimiques.  Lors du détartrage du réservoir de l'évaporateur, protégez-vous les yeux et la peau.  Évitez tout contact avec des vêtements contaminés.  Consultez la fiche technique du fabricant. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 55 Les endommagements de l'appareil dus à un mauvais détartrage ne sont pas couverts par la garantie.  Utilisez uniquement des agents de détartrage adaptés aux bouilloires et respectez le dosage indiqué par le fabricant. EOS- Saunatechnik recommande l'agent de détartrage EOS Steam- Cleaner.
  • Page 56 Versez env. 7 litres de solution de détartrage dans un seau.  Tenez compte du rapport de mélange eau/agent de détartrage cor- respondant au niveau de dureté de votre eau qui est indiqué sur l'em- ballage de l'agent de détartrage. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 57  Le code de clignotement En cours de détartrage indique que le pro- cessus détartrage est en cours.  Au bout d'env. 30 minutes, l'eau est évacuée. De l'eau claire est en- suite versée pour le rinçage puis évacuée. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 58  Le voyant de contrôle ne clignote plus et reste allumé. Le générateur de vapeur peut à nouveau être utilisé. Le réservoir de l'évaporateur est rempli par l'amenée d'eau. Réactivez la demande de vapeur à l'aide de l'appareil de commande. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 59: Nettoyage Et Maintenance

    Utilisation Nettoyage et maintenance Le générateur de vapeur SteamAttrac doit être nettoyé et entretenu à intervalles réguliers, en fonction de l'intensité de son utilisation. La durée de vie de l'appareil en sera plus longue. 4.3.1 Travaux de maintenance réguliers Le SteamAttrac doit être entretenu et nettoyé à intervalles réguliers, en fonction de son utilisation.
  • Page 60: Remplacement Du Thermoplongeur

    La buse d'évacuation et l'eau qui s'en échappe peuvent être très chaudes.  Laissez refroidir le réservoir de l'évaporateur et les conduites pendant env. 30-45 min.  Commencez les travaux de maintenance uniquement après ex- tinction et refroidissement du générateur de vapeur. Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 61 Nettoyez ou remplacez les éléments chauffants.  Remplacez les éléments chauffants défectueux uniquement par des pièces de rechange originales. Vérifiez l'absence de dépôts calcaires dans le réservoir de l'évaporateur et, le cas échéant, procédez au nettoyage mécanique. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 62 Replacez les connecteurs plats sur les éléments chauffants. P Brancher les phases N Raccorder le conducteur N commutées L1, L2, L3 X Tube de réception pour le capteur tubulaire capillaire du limiteur de température de sécurité Câblage Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 63: Réinitialisation Du Limiteur De Température De Sécurité

    La conduite de vapeur située sur la plaque de fond est très chaude.  Ne touchez pas la conduite de vapeur.  Laissez refroidir le générateur de vapeur pendant au moins 30 minutes.  Portez des vêtements de protection (gants). SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 64  Origine de l'erreur, voir 4.3.4 Élimination des erreurs,  66 Desserrez les 8 vis de fixation de la partie latérale gauche du boîtier et re- tirez cette pièce. Retrait de la partie latérale gauche Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 65 Appuyez légèrement sur le bouton de réinitialisation du LTS à l'aide d'un outil approprié afin qu'il s'enclenche mécaniquement. Remettez la partie latérale gauche en place et fixez-la. Remettez l'installation en service.  Voir 4.1 Fonctionnement normal,  53 SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 66: Élimination Des Erreurs

    Élimination des erreurs Le voyant d'état clignotant placé sur la partie avant du boîtier du générateur de vapeur SteamAttrac indique les états de fonctionnement et les erreurs. Les messages d'erreur et symboles correspondants sont également affichés sur l'appareil de commande.
  • Page 67 Attention : laissez refroidir le générateur de vapeur pen- dant 10 à 15 minutes avant de réinitialiser le LTS. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 68: Mise Au Rebut

    Ne pas éliminer avec les ordures ménagères. Emballage L'emballage du SteamAttrac peut être entièrement mis au rebut séparé- ment et recyclé. Cela concerne les matériaux suivants :  Papier  Film plastique et film protecteur du couvercle du boîtier Appareil usagé...
  • Page 69: Conditions Générales De Service Après-Vente

    Le donneur d'ordre est tenu de soutenir gratuitement le fabricant dans la gestion du service après-vente. En cas de recours à la garantie, le donneur d'ordre reçoit gratuitement les pièces de rechange nécessaires à une intervention du service après-vente. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 70 être fournis.  Cette garantie comprend le remboursement des pièces défectueuses de l'appareil, à l'exception des pièces d'usure courantes. Les pièces Notice de montage et d’utilisation - SteamAttrac...
  • Page 71 Les réclamations concernant nos produits doivent être adressées au reven- deur spécialisé responsable et sont traitées uniquement via celui-ci. En complément des présentes conditions de service après-vente, les condi- tions générales du fabricant, dans leur version en vigueur, disponibles sur www.eos-sauna.com/agb, s'appliquent. SteamAttrac - Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 72 Date de vente Cachet / Signature du distributeur : © EOS Saunatechnik GmbH - Tous droits réservés.

Table des Matières