Sommaire des Matières pour Spectra Precision Laser CB20 Serie
Page 1
Boîtier de contrôle CB20 Manuel de l’utilisateur •...
Page 2
Introduction Merci d’avoir fait le choix du boîtier de contrôle CB20 de la gamme Spectra Precision Laser.. Le CB20 est utilisé sur les engins de travaux publics pour contrôler automatiquement la lame pour des travaux de terrassement et de nivellement. Il est également utilisé sur des engins de drainage et de nivellement agricole.
Page 3
Sécurité Veuillez respecter les consignes d’utilisation et de sécurité du présent manuel, ainsi que celles de votre engin. AVERTISSEMENT : ne retirez pas le panneau arrière du boîtier de contrôle. Seul le personnel de maintenance autorisé a le droit d’effectuer cette opération. AVERTISSEMENT : faites attention aux obstacles aériens et aux lignes électriques.
Page 4
Commandes et affichages Vue de face CB20 1. DEL d’alimentation 6. Interrupteur Montée/Descente 2. Bouton d’alimentation 7. Vis (de serrage à la main) du panneau d’accès 3. Interrupteur de mode Automatique/Manuel 8. Panneau d’accès 4. DEL de mode Automatique 9. DEL d’indication de niveau 5.
Page 5
Panneau d’accès Interrupteurs de Interrupteurs fonctionnement d’installation Interrupteurs de fonctionnement 10. Sélection de bande morte à la cote : interrupteur rotatif (le paramètre par défaut est « 8 »). 11. Sélections de performances : Interrupteur DIP à quatre contacts (le paramètre par défaut est la position «...
Page 6
Vue arrière 17. Communication du récepteur : connecteur à 6 trous 18. Interrupteur à distance (optionnel) : connecteur à 7 trous 19. Sorties d’électrovanne hydraulique : connecteur à 10 trous 20. Étiquette de numéro d’identification/série 21. Alimentation à l’entrée : connecteur à 4 broches 22.
Page 7
Configuration Le boîtier de contrôle est conçu pour répondre aux exigences de différents engins et applications. Le fonctionnement du système dépend des paramètres de bande morte, de la sélection de gain, du régime de rotation du laser, de la vitesse de l’engin, de la pression et du débit hydrauliques, des paramètres d’installation, et des conditions du site d’exploitation en général ou du chantier.
Page 8
Paramètres de l’interrupteur de performances Le panneau d’interrupteur DIP présente quatre interrupteurs individuels. La position vers le haut correspond à l’activation (ON), et celle vers le bas à la désactivation (OFF). Voici la fonction et les paramètres d’usine par défaut associés à chaque interrupteur : Interrupteur N°...
Page 9
Interrupteur de sélection de gain (12) L’interrupteur rotatif de sélection de gain (12) présente seize positions. Ces positions de sélection commencent à « 0 » (zéro), le taux d’ouverture de l’électrovanne le plus lent, pour augmenter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à « F », le taux d’ouverture de l électrovanne le plus rapide.
Page 10
Fonctionnement Bouton d’alimentation Pressez le bouton d’alimentation une fois pour mettre le système sous tension. Toutes les DEL du boîtier s’allument de façon brève. La DEL de mise sous tension rouge demeure allumée pour indiquer que le système est sous tension. La mise sous tension du boîtier active également le récepteur. Pressez à nouveau le bouton d’alimentation pour mettre le système hors tension.
Page 11
Interrupteur de mode Automatique/Manuel Automatique : depuis le point mort, poussez l’interrupteur à bascule vers le haut pour passer en mode automatique (indiqué par un « A »). L’interrupteur revient à la position de point mort. La DEL verte s’allume pour confirmer que le boîtier se trouve en mode automatique.
Page 12
Câblage du système Tous les câbles doivent être correctement installés. Ils doivent être fixés à l’engin tous les 0,5 à 1,0 mètres (ou moins) afin d’éliminer tout mouvement des câbles et leur possible endommagement par abrasion. Une attention particulière doit être portée aux points de flexion, afin de s’assurer que les câbles sont libres de mouvement et ne frottent contre aucun autre flexible, élément de fixation ou l’engin.
Page 13
Configurations de câblage Câble de récepteur : alimente le récepteur et communique les informations de niveau entre le récepteur et le boîtier de contrôle. CÂBLE DE RÉCEPTEUR Fonction Boîtier de contrôle Récepteur 6 trous 7 trous Couleur Alimentation Rouge Communication Vert Communication Blanc...
Page 14
Câble d’alimentation : alimente le système. Le boîtier de contrôle prend en charge les systèmes d’engin à 12 et 24 volts. CÂBLE D’ALIMENTATION Fonction Boîtier de contrôle 4 broches Couleur Terre de l’engin Noir Terre de l’engin Noir Alimentation de l’engin Rouge Alimentation de l’engin Rouge...
Page 15
Câble d’interrupteur à distance : il s’agit d’un accessoire optionnel qui prolonge les interrupteurs Montée/ Descente et Automatique/Manuel via un câble. CÂBLE D’INTERRUPTEUR À DISTANCE Fonction Boîtier de contrôle 7 trous Couleur Automatique/Manuel Orange Montée/Descente Vert Commande auxiliaire à distance 0 Non Connecté...
Page 16
Câble d’électrovanne : communique les informations de niveau entre le boîtier de contrôle et l’électrovanne hydraulique. Remarque : PT = électrovanne à commande de Durée Proportionnelle (également appelée commande on/off, tout ou rien) CÂBLE D’ÉLECTROVANNE – À commande de Courant/Durée proportionnel Fonction Fonction Boîtier de contrôle...
Page 17
Installation Le récepteur est équipé de deux mâts cylindriques (diamètre extérieur de 42 à 50 mm) et d’un tube carré de 38 mm. Le modèle à mât télescopique antichoc STM est idéalement conçu pour les applications de guidage d’engin. Le mât permet au récepteur d’être placé au-dessus de la cabine pour une réception laser sans obstacle. Le mât présente une plage de réglage télescopique de 1,2 m, avec un dispositif de mesure métrique qui lui permet d’être positionné...
Page 18
Avertissement : Lorsque vous quittez l’engin, assurez-vous que le système de contrôle est en mode manuel et que le frein à main est serré. 1. Fixez le laser sur le mât. 2. Assurez-vous que le laser et le récepteur sont réglés selon les besoins de votre application. Mettez le laser sous tension.
Page 19
9. Déplacez l’engin vers la zone de travail. Assurez-vous que le récepteur est situé dans le faisceau laser. 10. Basculez l’interrupteur de mode automatique/manuel sur le mode automatique (A), afin que la lame soit contrôlée automatiquement. La DEL du mode automatique s’allume pour confirmer que le système est en mode automatique.
Page 21
Spécifications DEL à la cote Vert DEL haut/bas Rouge Tension de fonctionnement 10 à 30 volts en CC, protection par polarité inversée Connexion électrique Type militaire standard Compatibilité d’électrovanne Durée proportionnelle PT (On/Off) Courant maximum 5 Amp par bobine Interrupteur à distance (optionnel) Interrupteurs Montée/Descente, Automatique/Manuel Poids 2,25 Kg...
Page 22
Déclaration de conformité Par la présente, nous déclarons, en responsabilité exclusive, que le récepteur a été développé, conçu et fabriqué en conformité avec la directive 89/336/CEE du Conseil (compatibilité électromagnétique), y compris leurs amendements. Type / environnement de l’équipement : équipement de mesure, de contrôle et de laboratoire Les normes standard harmonisées ont été...
Page 23
Garantie Trimble garantit le fonctionnement sans défaut du boîtier de contrôle, pièces et main d’œuvre, pendant une durée de deux ans. Trimble ou ses centres de services autorisés réparera ou remplacera, à sa convenance, toute pièce défectueuse ayant fait l’objet d’une notification pendant la période de garantie. Si nécessaire, les frais de déplacement (par jour) vers ou depuis l’emplacement où...
Page 24
Notification aux clients européens Pour les informations concernant le recyclage du produit, Veuillez visiter: www .trimble.com/environment/summary .html Recyclage en Europe Pour le recyclage de DEEE Trimble appelez: +31 497 53 2430, et demandez le “le responsable DEEE,” ou expédiez une demande pour les instructions de recyclage à: Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics...