Hakko FR-400 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour FR-400:

Publicité

Liens rapides

DESOLDERING TOOL
Manuel d'instructions
Merci d avoir acheté la station de dessoudage HAKKO FR-400.
Ce produit est un outil à dessouder équipé d un mécanisme
Veuillez lire ce manuel avant d utiliser le HAKKO FR-400.
Conservez cette brochure dans un endroit facilement accessible en
TABLE DES MATIERES
1.
FR-400
à changement rapide.
tant que référence.
.......................................... 1
................................................... 1
.......................................... 2
................................................. 3
........................................................... 4
.......................................................... 23
....................................... 30
.............................................. 32
....................................... 35
......................... 13
............................. 28
......................... 31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hakko FR-400

  • Page 1: Table Des Matières

    DESOLDERING TOOL FR-400 Manuel d’instructions ● Merci d avoir acheté la station de dessoudage HAKKO FR-400. Ce produit est un outil à dessouder équipé d un mécanisme à changement rapide. Veuillez lire ce manuel avant d utiliser le HAKKO FR-400.
  • Page 2: Liste De Colisage Et Noms Des Pieces

    1. LISTE DE COLISAGE ET NOMS DES PIECES Vérifiez si tous les éléments du HAKKO FR-400 énumérés ci-dessous se trouvent dans l'emballage : Station HAKKO FR-400 Porte-outil HAKKO FH-400 Fer à dessouder HAKKO FR-4003 (avec fil de nettoyage) Boîte à outils (avec buse N60-02 (ø1,0 mm [0,04 in.]))
  • Page 3: Danger, Attention, Notes Et Exemples

    G Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine HAKKO. G Eviter toute projection d'eau sur la station HAKKO FR-400, et éviter d'utiliser la station avec les mains mouillées. G Maintenir la prise lors de l'insertion ou du retrait du cordon d'alimentation du fer.
  • Page 4: Mise En Service

    4. MISE EN SERVICE A. Porte-outil Desserrer les vis d’ajustement pour modifier l’angle du réceptacle du fer selon la convenance de l’utilisateur, puis resserrer les vis. ATTENTION Ne pas installer la réceptacle du fer trop haut, sinon la température du fer à souder deviendra trop chaude. G Assemblage du porte-outil Base socle Assembler le porte-outil en suivant les instructions...
  • Page 5: Utilisation

    Réceptacle Le panneau frontal de la station de dessoudage HAKKO FR-400 comporte les réglages suivants : - Augmente la valeur affichée dans la fenêtre d’affichage correspondante. DOWN - Diminue la valeur affichée dans la fenêtre d’affichage correspondante.
  • Page 6 5. UTILISATION (suite) A. Dessoudage Buse ATTENTION Si la pompe ne fonctionne pas, nettoyer immédiatement la Carte buse et l'élément chauffant, et remplacer le filtre au besoin. Produit 1. Placer la buse sur le fil de connexion de la pièce à dessouder d'apport de et commencer à...
  • Page 7 3. Déplacer le curseur vers le haut 4. Appuyer sur la touche « ENT » et vers le bas à l'aide des touches pour confirmer la sélection. de commande. PRESET1 350℃ PRESET1 350℃ PRESET2 400℃ PRESET2 400℃ PRESET3 450℃ PRESET3 450℃ <↑> <↓>...
  • Page 8 5. UTILISATION (suite) G Set Temp (Réglage de la température de la buse) ATTENTION La plage de réglage de la température s’échelonne de 350 à 500°C (660 à 940°F). Lorsque le champ réglable est dépassé, l'affichage revient à le chiffre des centaines, et vous devez entrer une valeur correcte.
  • Page 9 G Offset Temp (Réglage du décalage de la température de la buse) Exemple: Si la température mesurée est de 405°C, et si la température réglée est de 400°C, la différence est de -5°C. (nécessité de réduire la température de 5°C). Saisir la valeur résultant du calcul de retranchement de 5 de la valeur de décalage actuelle.
  • Page 10 5. UTILISATION (suite) G Vacuum Check (Contrôle du colmatage de la buse et de la force d'aspiration) Lors de l'aspiration, l'indicateur du statut de l'aspiration figure en bas de l'écran. C H K Jauge d'aspiration Signe de colmatage Lorsque « CHK » apparaît et que vous sentez que la force d'aspiration faiblit, procéder au « Vacuum Check ».
  • Page 11 G Preset Temp (Réglage de la température de chaque présélection) ATTENTION La plage de réglage de la température s’échelonne de 350 à 500°C (660 à 940°F). Lorsque le champ réglable est dépassé, l'affichage revient à le chiffre des centaines, et vous devez entrer une valeur correcte. 1.
  • Page 12 5. UTILISATION (suite) G Preset ID (Réglage du nom de chaque présélection) ATTENTION En identification de préréglage, 1 à 8 caractères peuvent être utilisés. Caractères utilisables sont «A - Z», «0 - 9», et de l'espace (" "). Entrer un espace rend votre entrée résilié.
  • Page 13 G LCD Contrast (Réglage du contraste de l'écran d'affichage) Pour rendre l'affichage plus lisible, ajuster le contraste. 1. Déplacer le curseur pour sélectionner « LCD Contrast ». Après la sélection, appuyer sur <ENT>. P r e s e t T e m p P r e s e t L C D C o n t r a s t <↑>...
  • Page 14: Reglages Des Parametres

    6. REGLAGES DES PARAMETRES G CONFIGURATION DES PARAMETRES Maintenir l'une des touches de commande enfoncée, mettre le système sous tension pour afficher l'écran de configuration des paramètres. Les paramètres à configurer sont les suivants. Valeur Valeur initiale Appuyez et maintenez l'une Désignation du paramètre des trois touches de commande °C (°F*)
  • Page 15 G Temp Mode La température peut être affichée en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit. 1. Déplacer le curseur pour sélectionner ゚ C T e m p M o d e « Temp Mode ». O F F S h u t O f f S e t Après la sélection, appuyer sur <ENT>.
  • Page 16 6. REGLAGES DES PARAMETRES (suite) G ShutOff Set (suite) 4. Lorsque « Shut Off » est réglé sur « ON », S h u t O f f S e t le champ du temporisateur « Timer » clignote. S h u t O f f T i m e r <↑>...
  • Page 17 G Vacuum Mode Pour choisir de commander manuellement la pompe de dessoudage ou d'utiliser la fonction de temporisation. Normal: La soudure est aspirée uniquement lorsque vous appuyez sur la gâchette. Timer: Même lorsque vous relâchez la gâchette, l'aspiration continue pendant la période définie.
  • Page 18 6. REGLAGES DES PARAMETRES (suite) G Auto Sleep Permet d'activer ou non la fonction de mise en veille automatique. Lorsque la fonction de mise en veille automatique est réglée sur activée et qu’aucune action n’est réalisée pendant une période définie suivant la pose du outil sur le porte-outil, la fonction de mise en veille automatique est activée et la température du fer est diminuée au degré...
  • Page 19 G Sleep Temp Règle la température de mise en veille automatique. 1. Déplacer le curseur pour sélectionner « SleepTemp ». Après la sélection, appuyer sur <ENT>. V a c u u mM o d e 2. Saisie du chiffre des centaines et des unités. A u t o S l e e p Appuyer sur <↑>...
  • Page 20 6. REGLAGES DES PARAMETRES (suite) G Error Alarm Dans le mode de réglage de la sonorité de l'alarme, qui permet de déterminer si l'alarme doit retentir ou non en cas de détection d'une erreur. 1. Déplacer le curseur pour sélectionner 200゚...
  • Page 21 G Pass. Lock Régler le mot de passe pour limiter les modifications selon les niveaux suivants. ATTENTION Ce réglage ne peut être modifié que si vous saisissez le mot de passe correct. Lock : Toutes les modifications de réglages nécessitent la saisie du mot de passe. Partial : Sélectionner s’il est nécessaire ou non d’entrer le mot de passe pour les modifications de température réglée/sélection de présélection/décalage de...
  • Page 22 6. REGLAGES DES PARAMETRES (suite) G Password Vous pouvez modifier le mot de passe. 1. Déplacer à « Password » et appuyer sur P a s s . L o c k la touche <ENT>. P a s s w o r d I n i t i a l R e s e t <↑>...
  • Page 23 G Initial Reset La réinitialisation initiale permet de restaurer les réglages usine par défaut. 1. Déplacer le curseur pour sélectionner « Initial Reset ». R e a d y A l a r m Après la sélection, appuyer sur <ENT>. P a s s . L o c k I n i t i a l R e s e t...
  • Page 24: Entretien

    7. ENTRETIEN L’outil à dessouder HAKKO FR-400 vous offrira un service de qualité pendant de longues années, à condition d’être bien entretenu. L’efficacité du dessoudage dépend de la température, de la sélection du métal d’apport et du flux, ainsi que d’une routine d’entretien adéquate. Appliquer les procédures de service suivantes, requises par les conditions d’utilisation de la station.
  • Page 25 Entretien de la buse ATTENTION Le pistolet à dessouder peut être extrêmement chaud. Pendant l’entretien, travaillez très prudemment. 1. Inspection et nettoyage de la buse Nettoyage avec le piston de nettoyage Mettez l’interrupteur principal en position de la buse ON, puis laissez la buse chauffer. Le piston de nettoyage passe complètement dans ATTENTION...
  • Page 26 7. ENTRETIEN (suite) 2. Dépose de l’élément chauffant Retirez le cache d’élément chauffant à l'aide de la clé à buse incluse. ATTENTION Le cache de l'élément chauffant est maintenu L’élément chauffant est très par l'extracteur de chaud lorsqu’il fonctionne. buse en appuyant à ce niveau de part et Cache d’élément d'autre.
  • Page 27 Remplacer l'élément chauffant (noyau chauffant) ATTENTION Sauf indication contraire spécifique, mettre systématiquement le système hors tension et débrancher la prise d’alimentation avant d’effectuer toute procédure d’entretien. G Démonter l'élément chauffant 1. Déposer la buse et le cache d’élément chauffant. Elément Cache d’élément Extracteur chauffant...
  • Page 28 7. ENTRETIEN (suite) Entretien de la tête de pompe G Déposer le couvercle Lors de la réalisation d'opérations d'entretien sur la tête de pompe, déposer les vis de fixation du couvercle et déposer ce dernier. Tête de pompe G Nettoyage de la tête de pompe 1.
  • Page 29: Procédure De Contrôle

    8. PROCÉDURE DE CONTRÔLE DANGER A moins que cela ne soit spécifié autrement, effectuer ces procédures avec l’interrupteur général sur OFF et l’alimentation DEBRANCHEE. I Contrôle de cassure d’un 1. Vérifier un élément chauffant ou un détecteur élément chauffant ou d’un cassé.
  • Page 30 8. PROCÉDURE DE CONTRÔLE (suite) I Contrôle du cordon Contrôle du cordon d'alimentation afin d'identifi- d'alimentation afin er une éventuelle rupture d'identifier une éventuelle 1. Débrancher le cordon d'alimentation de la rupture station. 2. Démonter l'élément chauffant. (Se reporter à «Remplacement de l'élément chauffant») 3.
  • Page 31: Messages D'erreur

    9. MESSAGES D’ERREUR G Sensor Error S’il y a la possibilité d’une panne au niveau du détecteur ou de l’élément chauffant (y compris le détecteur du circuit), le message “Sensor Error” est affiché et l’alimentation est coupée. G Grip Error “Grip Error”...
  • Page 32: Guide De Resolution Des Pannes Avertissement

    10. GUIDE DE RESOLUTION DES PANNES AVERTISSEMENT DANGER Pour vérifier l’intérieur ou pour remplacer des pièces, assurez-vous de mettre l’interrupteur principal en position OFF et de retirer la prise de courant alternatif pour éviter tout choc électrique. VÉRIFICATION Le câble d'alimentation ou le connecteur sont-ils débranchés ? G Le témoin ACTION : Les brancher correctement.
  • Page 33: Liste Des Pièces

    11. LISTE DES PIÈCES ⑨ Une partie de la pompe ⑦ Vis SEMS M4×12 P3 (8) ③ ⑳ ② ⑤ Vis à tête fraisée M4×8 (4) Vis à tête fraisée M4×12 (2) ⑪ ① ⑫ ⑬ Vis SEMS M3×6 P2 (3) ⑩...
  • Page 34 11. LISTE DES PIÈCES (suite) G HAKKO FR-400 Elément N° Pièce N° Nom de la pièce Spécifications A1013 Diaphragme qté. 2 A1014 Plaque de la valve qté. 2 B1050 Tête de la pompe B1053 Poids de la balance B1056 Plaque de fixation...
  • Page 35 G HAKKO FR-4003 Spécifications Pièce N° Nom de la pièce FR4003-81 HAKKO FR-4003 G Pièces du HAKKO FR-4003 Spécifications Elément N° Pièce N° Nom de la pièce A5017 Support avant B5080 Pré-filtre A5018 Bague de support arrière ①〜④ pour fer à dessouder, qté. 10 A5045 Filtre papier céramique...
  • Page 36: Schéma Électrique

    12. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Inlet Power switch...
  • Page 37 TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217 https:// www.hakko.com.cn E-mail: info@hakko.com.hk SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD. TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033 https: //www.hakko.com.sg E-mail: sales@hakko.com.sg Please access the web address below for other distributors. https: //www.hakko.com 2019.12 © 2014-2019 HAKKO Corporation. All Rights Reserved. MA03059Jb191219...

Table des Matières