Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C
D
S
ONSIGNES
E
1.
Lisez attentivement les consignes de sécurité.
2.
Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer.
3.
Débranchez l'équipement de votre prise CA avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur.
Utilisez un chiffon imprégné d'un détergent doux pour le nettoyage.
4.
Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à proximité
de l'équipement et doit être facilement accessible.
5.
Protégez cet équipement de l'humidité.
6.
Installez cet équipement sur une surface stable. Si l'équipement n'est pas placé sur une
surface stable, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
7.
Les ouvertures disposées sur le boîtier servent à la ventilation. Protégez l'équipement contre
toute surchauffe. NE COUVREZ PAS LES OUVERTURES.
8.
Vérifiez que vous utilisez le voltage correspondant à la source d'alimentation quand vous
branchez l'équipement à la prise de courant.
9.
Placez le cordon d'alimentation à un endroit où il ne risque pas d'être piétiné et où les gens ne
risquent pas de s'embroncher. Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation.
10.
Vous devez respecter toutes les précautions et avertissements qui accompagnent cet
équipement.
11. Si l'équipement n'est pas utilisé pendant plusieurs jours, débranchez l'équipement des prises
de courant afin d'éviter de l'endommager lors de possibles surtensions transitoires.
12. Ne versez jamais de liquide dans les ouvertures, cela pourrait provoquer un incendie ou un
risque d'électrocution.
13.
N'ouvrez jamais l'équipement. Pour des raisons de sécurité, l'équipement ne doit être ouvert
que par un personnel qualifié.
14.
Si les situations suivantes se présentent, faites vérifier l'équipement par un personnel qualifié:
(a) Le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés.
(b) Un liquide a pénétré dans l'équipement.
(c)
L'équipement a été exposé à l'humidité.
(d) L'équipement ne fonctionne pas correctement ou vous n'arrivez pas à le faire
fonctionner conformément au manuel utilisateur.
(e) L'équipement est tombé et il est endommagé.
(f)
Si l'équipement présente des signes évidents de dommages.
15.
NE LAISSEZ PAS CET ÉQUIPEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT SANS
DISPOSITIF D'AIR CONDITIONNÉ ; NE LE RANGEZ PAS DANS UN ENDROIT
COMPORTANT UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE 0 60°C (140°F), CELA
POURRAIT ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. Le niveau sonore à la position des
opérateurs selon IEC704-1:1982 est égale ou inférieure à 70dB(A)
16.
DANGER: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert. Evitez toute exposition
directe au rayon laser.
Conforme aux standards de performances de radiation FDA, 21 CFR, sous-chapitre J.
Puissance du Laser: Longueur d'Onde: 783±3nm (CD); 658±3nm (DVD)
Puissance d'émission : 0.7mW
Diode laser : Classe 3b
ECURITE
1
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP c05687119

  • Page 1 FRANÇAIS ONSIGNES ECURITE Lisez attentivement les consignes de sécurité. Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer. Débranchez l’équipement de votre prise CA avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur. Utilisez un chiffon imprégné d’un détergent doux pour le nettoyage. Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à...
  • Page 2: Declaration De Conformite De La Fcc

    FRANÇAIS ECLARATION DE ONFORMITE DE LA Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique.
  • Page 3 FRANÇAIS RECAUTIONS !! N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer. Le fait d’enlever le couvercle pourrait vous exposer au rayon dangereux du laser et à des voltages électriques élevés. Il est conseillé à l’utilisateur de faire réparer l’appareil en renvoyant le lecteur défectueux au vendeur d’origine où...
  • Page 4: Table Des Matières

    FRANÇAIS ABLE DES ATIERES PRÉSENTATION Ce que fait le Graveur de DVD & Compatibilité de Format......6 Modes d’Enregistrement................7 Ce que vous pouvez faire avec le Graveur de DVD........8 Configuration du Système Configuration Requise................... 9 Fonctionnalités et Contrôles Vue de Face....................10 Vue Arrière....................11 INSTALLATION Installation matérielle de lecteurs ATAPI/E-IDE...
  • Page 5 FRANÇAIS Guide de l’Utilisateur de SecurDisc Qu’est-ce que SecurDisc?….…………..……………………...……....27 Spécifications pour SecurDisc..............27 Format pris en charge des média et des fichiers.........28 Créer et lire un disque SecurDisc..............29 Questions Fréquemment Posées.............…32 Guide de l’Utilisateur SmartErase Qu’est-ce que SecurDisc?….…………..……………………...……....34 Spécifications pour SmartErase..............34 Format de média pris en charge par SmartErase........35 Comment utiliser SmartErase..............36 Questions Fréquemment Posées.............…37...
  • Page 6: Présentation

    FRANÇAIS PRÉSENTATION Merci pour votre achat de ce Graveur de DVD, un regraveur et lecteur de DVD et de CD enregistrables, fiable de hautes performances. Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à porté de main pour vous y reporter facilement. Utilisez ce manuel pour l’installation, l’utilisation et le dépannage de ce lecteur.
  • Page 7: Compatibilité De Format

    FRANÇAIS Compatibilité de Format Ce graveur de DVD est un lecteur de disque optique polyvalent. Pour la fonction d’écriture sur CD, il peut écrire des données, conformes à Orange Book : Partie 2 CD-R Volume 1 / Partie 2 CD-R Volume 2 Multi Speed / Partie 3 CD-RW Volume 1 (Connu sous le nom de Faible Vitesse) / Partie 3 CD-RW Volume2 : Vitesse élevée / Partie3 CD-RW Volume 3: Vitesse ultra, sur un disque CD-R/RW combiné...
  • Page 8: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec Le Lecteur

    FRANÇAIS Ce que vous pouvez faire avec le Lecteur Enregistrez de la vidéo numérique ou des diaporamas sur des disques DVD+R, DVD+RW, DVD-R, et DVD-RW. * Un lecteur de support d'écriture DVD+R Double Layer pourra écrire sur un disque DVD+R9. **Un lecteur de support d'écriture DVD-R Dual Layer pourra écrire sur un disque DVD-R9.
  • Page 9: Configuration Du Système

    FRANÇAIS ONFIGURATION DU YSTEME Configuration Requise Pour assurer des performances de lecture/écriture/réécriture stables, il est recommandé d’utiliser un PC compatible IBM ayant les caractéristiques suivantes. Pour lecteurs ATAPI/E-IDE Pentium 4 1.3GHz ou supérieur Microsoft Windows 2000/XP/Vista Mémoire Doit être conforme aux exigences de RAM recommandées pour votre système d’exploitation (minimum 256Mo est recommandé) Disque Dur Minimum 650Mo de capacité...
  • Page 10: Fonctionnalités Et Contrôles

    FRANÇAIS ONCTIONNALITES ET ONTROLES Vue de Face Figure : Face Avant du lecteur Graveur de DVD A Bouton Bouton poussoir pour éjecter/fermer le plateau. Ejecter/Fermer B LED Occupé / Indication de l’état de fonctionnement du lecteur. Ecriture La lumière qui s’allume signifie Occupé, la lumière qui clignote signifie Écriture/Réécriture.
  • Page 11: Vue Arrière

    FRANÇAIS Vue Arrière Pour lecteurs ATAPI/E-IDE Figure : Vue arrière du lecteur ATAPI/E-IDE Connecteur d’Alimentation Connecteur à quatre broches pour entrée d’alimentation CC. Connecteur d’Interface Connecteur à 40 broches pour interface E-IDE. IDE d’Hôte Cavalier de Configuration Cavalier à Six broches pour sélectionner le mode du lecteur en de Matériel maître IDE, esclave, ou sélection par câble.
  • Page 12 FRANÇAIS ATAPI/E-IDE NSTALLATION MATERIELLE DE LECTEURS Ce chapitre explique comment installer physiquement votre lecteur Lecteur de DVD dans votre ordinateur. Les étapes que vous devrez réaliser sont les suivantes: 1. Eteignez votre ordinateur et débranchez-le de la prise d’alimentation. 2. Retirez le capot de l’ordinateur. Alimentation 3.
  • Page 13 FRANÇAIS Figure: Configuration (A) (B) Le Disque Dur connecté comme périphérique Maître et le CD-ROM ou DVD-ROM connecté comme Esclave sur le port IDE Primaire; rien n’est connecté au port IDE Secondaire. Paramétrez le cavalier du Graveur de DVD sur MAÎTRE, et connectez le Graveur de DVD comme Maître au port IDE Secondaire.
  • Page 14: Changer Le Cavalier

    FRANÇAIS (C) Le Disque Dur connecté comme périphériques Maître et Esclave sur le port IDE Primaire ; le CD-ROM ou le DVD-ROM connecté comme Maître sur le port IDE Secondaire. Retirez le CD-ROM ou DVD-ROM, mettez-le sur ESCLAVE et reconnectez-le au port IDE Secondaire.
  • Page 15: Alimentation

    FRANÇAIS 4. Connectez les câbles nécessaires à votre lecteur Graveur de DVD. Broche #1 Broche #1 (Rouge) ALIMENTATION AUDIO Figure: Connexion des Câbles (A) Câble IDE: Branchez un connecteur du câble IDE au connecteur IDE situé sur le panneau arrière du lecteur avant d’insérer le lecteur dans votre ordinateur. Puis passez le câble par l’avant de la baie ouverte et vers la carte mère.
  • Page 16 FRANÇAIS 5. Insérez horizontalement le lecteur Graveur de DVD avec précaution dans la baie vide et fixez-le. Puis replacez le capot de l’ordinateur. 6. Rebranchez votre ordinateur à la prise d’alimentation et allumez-le. Alimentation...
  • Page 17 FRANÇAIS ATA S NSTALLATION MATERIELLE DES LECTEURS ERIE Eteignez votre PC et débranchez tous les câbles d'alimentation. Reportez vous au manuel utilisateur de votre PC pour retirer le capot du PC. Trouvez une baie vide, insérez le lecteur dans la baie et montez le lecteur au moyen de 4 vis.
  • Page 18: Fonctionnement

    FRANÇAIS ONCTIONNEMENT Installation des Pilotes de Périphériques Nécessaires Dans Windows, le Graveur de DVD agit comme un “Lecteur CD-ROM” pour les besoins de l’installation et du paramétrage. Dans certains cas, vous devrez installer un logiciel supplémentaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités du lecteur Graveur de DVD. Pour utiliser le lecteur Graveur de DVD sur un ordinateur: Comme un lecteur CD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation de Windows (Windows Vista, Windows XP, Windows 2000) offrent un pilote de...
  • Page 19: Enregistrer Des Cd & Dvd

    FRANÇAIS ENREGISTRER DES CD & DVD Avant de démarrer, assurez-vous que vous avez installé le logiciel correct pour Enregistrer des CD, DVD et Lire des DVD. Le logiciel d’Enregistrement et le logiciel de Lecture de DVD sont inclus dans ce coffret et se trouvent dans des kits CD différents.
  • Page 20 DVD+RW Infodisc, MBI, MCC, MKM, Philips, Prodisc, Ricoh, Ritek, Sony Media: LightScribe CD-R: HP, CMC, MCC, MBI Media DVD+R: HP, CMC, MCC, MBI REMARQUE : (1) Votre lecteur peut écrire sur média DVD+R9 seulement quand il prend en charge l'écriture sur DVD+R Double Layer; et votre lecteur peut écrire sur média DVD-R9 seulement quand il prend en charge l'écriture...
  • Page 21: Lecture De Cd & Dvd

    FRANÇAIS CD & DVD ECTURE DE Logiciel de Lecture Vous devez tout d’abord installer le logiciel de lecture DVD dans votre ordinateur. Si vous n’avez pas de logiciel de lecture DVD installé dans votre ordinateur, le logiciel de lecture DVD inclus dans le kit CD vous donnera les meilleurs résultats de lecture. Vous pouvez immédiatement lire des CD Audio et des disques DVD préenregistrés, y compris des films et autres DVD.
  • Page 22: Lightscribe Guide D'utilisation

    FRANÇAIS IGHT CRIBE UIDE D UTILISATION Les chapitres LightScribe suivants donnent des instructions pour connaître les lecteurs supportant l'étiquetage de disque LightScribe. Reportez-vous au package d'origine de votre lecteur pour vérifier si votre lecteur supporte la fonction d'étiquetage de disque LightScribe. Figure : Logos LightScribe Utilisation de LightScribe Pour graver des étiquettes de qualité...
  • Page 23: Création Et Impression D'étiquettes Sur Vos Disques Lightscribe

    FRANÇAIS RÉATION ET IMPRESSION D ÉTIQUETTES SUR VOS DISQUES IGHT CRIBE 1 Lancez le logiciel d'impression LightScribe. • L'application d'impression d'étiquettes peut être intégrée dans votre logiciel de gravure ou être autonome. 2 Choisissez les paramètres d'impression LightScribe adaptés à vos étiquettes. •...
  • Page 24 FRANÇAIS Sélectionnez Impression pour procéder à l'impression de l'étiquette sur le disque. • Lorsque vous effectuez l'impression de l'étiquette sur le disque, vous pouvez choisir entre trois qualités d'impression : brouillon, normale ou optimale. La qualité « brouillon » est le mode d'impression le plus rapide et le dessin qui sera imprimé...
  • Page 25: Forum Aux Questions

    FRANÇAIS ORUM AUX QUESTIONS Q: Comment fonctionne LightScribe ? R: Le revêtement du disque LightScribe change de couleur lorsqu'il est exposé au laser du lecteur CD/DVD. Le processus est identique à celui de l'impression photographique, excepté que la surface du disque LightScribe réagit spécifiquement à la lumière intense du laser. Q: Que se passe-t-il si je tente d'utiliser la technologie LightScribe pour imprimer un disque qui n'est pas un disque LightScribe ? R: Le logiciel vous empêche d'effectuer l'impression d'une image sur un disque qui n'est pas...
  • Page 26 FRANÇAIS Q: Est-il possible de manipuler le disque LightScribe immédiatement après l'impression ou est-il chaud ? Est-ce dangereux ? R: Non. Il n'y a aucun changement notable de température lors du processus d'impression de l'image ou de gravure des données. Vous pouvez manipuler un CD ou un DVD juste après son éjection du lecteur.
  • Page 27: Guide De L'utilisateur De Securdisc

    FRANÇAIS ’U UIDE DE L TILISATEUR DE ECUR Les chapitres suivants de SecurDisc contiennent les instructions pour les lecteurs équipés de la fonction SecurDisc. Veuillez vous référer à l'emballage d'origine de votre lecteur pour vérifier si votre lecteur prend en charge la fonction SecurDisc. Figure: Logo SecurDisc Qu’est-ce que SecurDisc? SecurDisc est une technologie innovante qui offre une protection des données et un contrôle...
  • Page 28: Format Pris En Charge Des Média Et Des Fichiers

    FRANÇAIS Format pris en charge des média et des fichiers La plupart des fonctions de SecurDisc s’appliquent à tous les formats de fichiers et de médias de CD/DVD. Veuillez noter que la protection contre la copie peut uniquement être utilisée pour protéger les fichiers PDF actuellement sur un DVD.
  • Page 29: Creer Et Lire Un Disque Secur Disc

    FRANÇAIS REER ET LIRE UN DISQUE ECUR Pour créer et lire un disque SecurDisc, vous avez besoin des éléments suivants: Un lecteur SecurDisc Nero Express/ Nero Express Essentials/ Nero Express Essentials SE pour la création d’un disque SecurDisc Nero InCD/ InCD Reader 5 ou version supérieure pour la lecture d'un disque SecurDisc protégé...
  • Page 30: Vérifier Un Disque Signé Numériquement Et Détecter Des Données Modifiées

    FRANÇAIS Vérifier un disque signé numériquement et détecter des données modifiées Insérez le disque SecurDisc signé numériquement dans le lecteur. Double-cliquez sur l’icône de SecurDisc dans la zone de notification. Dans la boîte de dialogue "Drive and disc features" « Fonctions du lecteur et du disque », sélectionnez le lecteur dans lequel vous insérez le disque SecurDisc et cliquez sur le bouton "Confirm digital signature"...
  • Page 31 FRANÇAIS Reproduire des fichiers PDF protégés contre la copie*** Insérez le disque contenant des fichiers PDF protégés contre la copie dans un lecteur SecurDisc. Double-cliquez sur l’icône SecurDisc dans la zone de notification. Dans la zone de dialogue « Fonctions du lecteur et du disque », sélectionnez le lecteur dans lequel vous souhaitez insérer le disque SecurDisc et cliquez sur le bouton «...
  • Page 32: Questions Fréquemment Posées

    FRANÇAIS UESTIONS REQUEMMENT OSEES Q: Qu’est-ce que SecurDisc? A: SecurDisc est une technologie de sécurité matérielle et logicielle innovante qui fournit une protection solide et hautement sécurisée des données et un contrôle d’accès du contenu pour des informations enregistrées sur un CD ou DVD standard. Q: Est-ce que le contenu d’un disque protégé...
  • Page 33 FRANÇAIS Q: Est-ce que je peux utiliser la fonction de protection contre la copie pour des fichiers DOC ou d’autre format de fichier? A: Non. Actuellement, la fonction de protection contre la copie peut uniquement être utilisée pour protéger des fichiers PDF sur des DVDs. Cette fonction ne fonctionne pas avec d’autre format de fichier et CDs.
  • Page 34: Guide De L'utilisateur Smarterase

    FRANÇAIS ’U UIDE DE L TILISATEUR MART RASE Les chapitres suivants de SmartErase contiennent les instructions pour les lecteurs équipés de la technologie SmartErase. Veuillez vous référer à l'emballage d'origine de votre lecteur pour vérifier si votre lecteur prend en charge la fonction SmartErase. Figure: Logo SmartErase Caractéristiques de SmartErase SmartErase est une technologie innovante qui peut détruire de façon permanente les disques...
  • Page 35: Format De Média Pris En Charge Par Smarterase

    FRANÇAIS Format de média pris en charge par SmartErase SmartErase prend en charge tous les média enregistrables, mais ne peut pas effacer ou détruire des média réinscriptibles. Veuillez consulter le tableau suivant pour des détails. Fonction CD-R CD-RW DVD±R DVD±R DVD±R DVD- Format de...
  • Page 36: Comment Utiliser Smarterase

    FRANÇAIS Comment utiliser SmartErase Lancez SmartErase à partir du menu du logiciel de gravure fourni avec votre lecteur. Sélectionnez le lecteur SmartErase. Insérez le disque que vous voulez effacer dans le lecteur. Cliquez sur Effacer rapidement ou sur Effacer complètement pour effacer le disque. Figure: Capture d’écran de SmartErase...
  • Page 37: Questions Fréquemment Posées

    FRANÇAIS UESTIONS REQUEMMENT OSEES Q: Comment est-ce que SmartErase fonctionne? A: Lorsque vous réécrivez sur un disque enregistrable (écrire une fois), les données d’origine seront écrasées, et ce disque ne peut plus être lu. En d’autres termes, le disque et ses données sont détruits. C’est ainsi que fonctionne SmartErase. SmartErase réécrit sur les CD/ DVD enregistrables avec des caractères sans signification et aléatoires afin que les données d’origine soient écrasées et le disque détruit.
  • Page 38 FRANÇAIS Q: Pourquoi un message d’erreur apparaît affichant « votre lecteur ne prend pas en charge cette fonction » quand j’essaie d’effacer un disque DVD-RW avec un lecteur SmartErase? A: SmartErase ne prend pas en charge les médias réinscriptibles comme CD-RW, DVD-RW, DVD+RW, et DVD-RAM.
  • Page 39: Dépannage

    FRANÇAIS EPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation ou l’utilisation normale de votre lecteur Graveur de DVD, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Problèmes de Lecture Symptôme Causes Possibles Solutions Rien ne fonctionne. Pas d’alimentation. Vérifiez si le cordon d’alimentation est connecté...
  • Page 40 FRANÇAIS Symptôme Causes Possibles Solutions Impossible de lire un Nero InCD ou InCD Reader Installez Nero InCD à partir du CD de disque SecurDisc 5 n’est pas installé logiciels. protégé par mot de passe Téléchargez et installez InCD Reader à partir du site www.securdisc.net.
  • Page 41: Problèmes D'ecriture

    FRANÇAIS Problèmes d’Ecriture Symptôme Causes Possibles Solutions Impossible d’écrire Utilisation d’un autre Utilisez le logiciel auteur fourni avec le logiciel auteur ne supportant lecteur Graveur de DVD. Quand vous pas votre lecteur Graveur de utilisez un autre logiciel, assurez-vous que DVD.
  • Page 42 FRANÇAIS Symptôme Causes Possibles Solutions Manque de place sur le En général 1.2 à 2 fois la taille des Disque Dur. données à écrire est requise. Cela peut varier en fonction de la méthode d’écriture. Le lecteur n’est pas Le câble IDE n’est pas Assurez-vous que les connecteurs du câble reconnu.

Table des Matières