Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Le Summum du Style et de la Performance
Tijnmuiden 28
1046 AL Amsterdam
The Netherlands
www.pridemobility.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pride Mobility Sonic SC52

  • Page 1 Manuel d’instructions Le Summum du Style et de la Performance Tijnmuiden 28 1046 AL Amsterdam The Netherlands www.pridemobility.com...
  • Page 2 Nous nous réservons le droit d’apporter des changements lorsque il est nécéssaire. Certain changement peuvent causer de légères variations entre les illustrations, les explications de ce manuel et l’appareil que vous avez acheté. Copyright ©2006 Pride Mobility Products Company INFMANU2781/Rev A/June 2006...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I E R E S INTRODUCTION......................... 4 SECURITE ............................ 5 III. EMI/RFI ............................16 IV. SPECIFICATIONS ........................17 VOTRE SCOOTER ........................19 VI. BATTERIES ET RECHARGE ....................22 VII. FONCTIONNEMENT ......................27 VIII.
  • Page 4: Introduction

    I N T R O D U C T I O N SECURITE Bienvenue chez Pride Mobility Products Europe B.V. (Pride). Votre scooter est un appareil aux lignes modernes et attrayantes, fabriqué selon une technologie d’avant-garde mais surtout sécuritaire et confortable. Nous sommes convaincus que sa fiabilité, ses fonctionnalités et les services qu’il vous rendra feront de vous un propriétaire satisfait.
  • Page 5 I I . S E C U R I T E PICTOGRAMMES DE SECURITE Les pictogrammes ci-dessous sont utilisés sur le fauteuil pour indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. Endroits ou vous pouvez vous blesser (pincer/écraser) lors de l’assemblage.
  • Page 6 I I . S E C U R I T E N’utilisez que des batteries de type AGM ou au gel. N’utilisez pas de téléphone cellulaire, walkie/talkie, ordinateur portable, ou autre radio émetteur lorsque le fauteuil est en fonction. Un contact avec un outil en métal peut provoquer un choc électrique. N’enlevez pas les roulettes antibascule.
  • Page 7 I I . S E C U R I T E CONSIGNES DE SECURITE GENERALES OBLIGATOIRE! Ne prenez pas votre scooter pour la première fois sans avoir lu et compris les instructions et consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Votre scooter est un appareil dernier cri d’aide à...
  • Page 8 I I . S E C U R I T E GONFLEMENT DES PNEUS Si votre scooter est équipé de pneumatique, vous devez vérifier la pression d’air à chaque semaine. Des pneus biens gonflés durent plus longtemps et procurent un roulement plus doux. MISE EN GARDE! N’utilisez pas un boyau haute pression (sans régulateur) pour gonfler vos pneus.
  • Page 9 I I . S E C U R I T E MISE EN GARDE! Même si votre fauteuil motorisé possède la puissance motrice pour gravir des pentes plus abruptes que celles illustrées dans les figure 1, ne tentez jamais sous aucune considération, de gravir une pente plus abrupte que celles présentées dans ce manuel sous peine de rendre votre fauteuil motorisé...
  • Page 10 I I . S E C U R I T E Lorsque vous approchez d’une pente, nous vous recommandons d’incliner le torse vers l’avant. Voir les figures 2 et 2A. De cette façon vous déplacez le centre de gravité vers l’avant afin d’augmenter la stabilité du scooter. NOTE: Lorsque vous gravissez une rampe, si vous relâchez l’accélérateur complètement alors que le scooter est en mouvement vers l’avant, celui-ci peut "reculer"...
  • Page 11 I I . S E C U R I T E SURFACES DE ROULEMENT A L’EXTERIEUR Votre Sonic a été conçu pour une stabilité maximale dans des conditions de conduites normales: surfaces planes et sèches composées de béton ou d’asphalte. Cependant, Pride est conscient que vous serez appellé à conduire sur d’autres types de surfaces.
  • Page 12 I I . S E C U R I T E PRECAUTIONS POUR METEO INCLEMENTE Evitez autant que possible les conditions de météo inclémente. Si vous êtes pris par la pluie, la neige ou du froid intense alors que vous êtes en sortie, trouvez un abri dès que faire se peut. Asséchez votre fauteuil à fond avant de le ranger, de l’utiliser ou de le recharger.
  • Page 13 I I . S E C U R I T E PORTES ! Déterminez dans quelle direction la porte s’ouvre. ! Utilisez votre main pour tourner la poignée ou pousser la barre. ! Faites avancer votre scooter doucement contre la porte pour la pousser ou retenez la porte avec votre main et reculez lentement.
  • Page 14 I I . S E C U R I T E RECYCLAGE DES BATTERIES Si vous découvrez qu’une de vos batteries est endommagée ou fissurée, placez-la immédiatement dans un sac en plastique et contactez votre détaillant Pride pour obtenir les instructions pour en disposer de manière sécuritaire. Celui-ci vous informera sur le recyclage des batteries et sur la procédure à...
  • Page 15 I I . S E C U R I T E CEINTURE DE POSITIONNEMENT Votre fournisseur, votre thérapeute ou la personne aidante ont la responsabilité de déterminer le type de ceinture de positionnement adéquate pour l’utilisation sécuritaire de votre scooter. MISE EN GARDE! Si vous devez porter une ceinture de positionnement, assurez-vous que celle-ci est bien attachée sous peine de faire une chute et de vous blesser gravement.
  • Page 16: Emi/Rfi

    I I I . E M I / R F I INTERFERENCE ELECTROMAGNETIQUE ET RADIOMAGNETIQUE (EMI/RFI) MISE EN GARDE! Des tests ont démontré que les ondes électromagnétiques et radiomagnétiques peuvent affecter le fonctionnement des véhicles motorisés électriques. Le fonctionnement de votre fauteuil motorisé peut être affecté par les champs magnétiques qui se dégagent des téléphones cellulaires et autres appareils semblables tels que les émetteurs portatifs, les stations de télévision et de radio, les liens informatiques sans fil, les antennes de micro-ondes et les téléavertisseurs.
  • Page 17: Specifications

    I V . S P E C I F I C A T I O N S 35.5 cm 38 cm - 40.6 cm 4.45 cm 94 cm 46 cm 41 cm 86.36 cm 43.2 cm-55.9 cm Rayon de bracage 53.34 cm Figure 4.
  • Page 18 I V . S P E C I F I C A T I O N S Numéro du modèle SC52 Couleurs offertes Rouge, Bleu Longueur hors-tout 94 cm Largeur hors-tout 53.34 cm Poids total sans les batteries 44 kg Composante la plus lourde (démontrée) 15.87 kg Rayon de braquage...
  • Page 19: Votre Scooter

    V . V O T R E S C O O T E R TABLEAU DE BORD Le tableau de bord abrite toutes les commandes de fonctionnement du scooter, incluant le bouton de réglage de la vitesse, le clé de contact, le levier accélérateur, la jauge à batteries, et les boutons du klaxon. Voir la figure 6. MISE EN GARDE! N’exposez pas le tableau de bord à...
  • Page 20 V . V O T R E S C O O T E R Klaxon Pesez sur le bouton pour klaxonner. Assurez-vous que la clé est sur le contact et que le scooter est allumé. N’hésitez pas à klaxonner si vous croyez pouvoir éviter un accident. Jauge à...
  • Page 21 V . V O T R E S C O O T E R Roulettes antibascule Les roulettes antibascule sont une composante de sécurité importante de votre scooter. Ne jamais, sous aucune considération, enlever les roulettes antibascule de votre scooter. INTERDIT! Ne pas retirer ou modifier d’aucune manière les roulettes antibascule sans avoir obtenu l’autorisation de Pride.
  • Page 22: Batteries Et Recharge

    V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E Votre Sonic utilise deux batteries à décharge poussée, scellées et sans entretien de 12 volts, 12 AH. ! Chargez vos batteries avant la toute première utilisation de votre scooter. ! Gardez vos batteries bien chargées pour éviter les complications.
  • Page 23 V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E MISE EN GARDE! Évitez les blessures/dommages! N’exposez pas votre chargeur aux intempéries sauf si celui-ci a été approuvé pour l’usage à l’extérieur. Si le chargeur est exposé...
  • Page 24 V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E QUESTIONS FREQUENTES AU SUJET DES BATTERIES Comment fonctionne le chargeur? Si les batteries sont faibles, le chargeur travaillera davantage. Au fur et à mesure que les batteries se rechargent, le chargeur ralentit le niveau de recharge jusqu’à...
  • Page 25 V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E ! Avant de partir, assurez-vous que vos batteries sont pleinement chargées. ! Maintenez la pression recommandée dans les pneus si votre scooter en est équipé. ! Planifiez votre sortie de façon à...
  • Page 26 V I . B A T T E R I E S E T R E C H A R G E REMPLACEMENT DES BATTERIES DE VOTRE SONIC MISE EN GARDE! Les batteries, les bornes et les accessoires de batteries contiennent du plomb.
  • Page 27: Fonctionnement

    V I I . F O N C T I O N N E M E N T AVANT DE PRENDRE PLACE SUR VOTRE SCOOTER ! Avez-vous rechargé vos batteries à fond? Voir la section VI. “Batteries et recharge”. ! Le levier d’embrayage est-il en “embrayé”? Ne jamais laisser le scooter débrayé sauf si vous êtes en train de le déplacer manuellement.
  • Page 28 V I I . F O N C T I O N N E M E N T NOTE: La vitesse arrière de votre scooter est plus lente que la vitesse avant que vous réglez avec le bouton de vitesse. POUR DESCENDRE DE VOTRE SCOOTER 1.
  • Page 29 V I I I . R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE DE L’INCLINAISON DU GUIDON MISE EN GARDE! Retirez la clé de contact avant de régler le guidon. Ne jamais tenter de régler le guidon alors que le scooter est en marche.
  • Page 30: Reglages Confort

    V I I I . R E G L A G E S C O N F O R T REGLAGE EN LARGEUR DES ACCOUDOIRS Les accoudoirs sont réglables en largeur. BOUTON REGLAGE ACCOUDOIRS 1. Retirez la goupille située près des boutons de réglage des accoudoirs.
  • Page 31 I X . D E M O N T A G E A S S E M B L A G E DEMONTAGE SECTION ARRIERE Vous n’aurez besoin d’aucun outil pour démonter ou assembler votre scooter. Vous devez toujours démonter ou assembler votre scooter sur une surface plane et sèche et où...
  • Page 32 I X . D E M O N T A G E A S S E M B L A G E Détente du fermoir à bascule 1. Pesez sur le bouton de détente tout en tirant sur le fermoir. Voir la figure 21. 2.
  • Page 33 I X . D E M O N T A G E A S S E M B L A G E ASSEMBLAGE 1. Positionnez les sections de votre scooter tel qu’illustré MAT DU GUIDON à la figure 25. 2. Utilisez le mât du guidon pour soulever la section avant et aligner ses fentes avec les crochets correspondants de la section arière.
  • Page 34 P R O B L E M E S S O L U T I O N S La plupart des équipemenst électromécaniques connaissent occasionellement des problèmes. Cependant, la majorité des problèmes peuvent être réglés facilement. Souvent ceux-ci sont causés par des batteries faibles, usées, mal entretenues ou trop vieilles.
  • Page 35: Problemes Et Solutions

    P R O B L E M E S S O L U T I O N S Que faire si l’aiguille de la jauge à batteries plonge et que le moteur hésite lorsque j’appuis sur l’accélérateur de mon scooter? ! Rechargez complètement vos batteries.
  • Page 36: Soins Et Entretien

    X I . S O I N S E N T R E T I E N Votre scooter demande un minimum de soins. Si vous croyez ne pas posséder les connaissances et habiletés pour exécuter les consignes suivantes, vous pouvez les faire exécuter par votre détaillant Pride. Les points suivants demandent un entretien périodique.
  • Page 37 X I . S O I N S E N T R E T I E N CONSOLE, CHARGEUR ET MODULE DE COMMANDES ELECTRONIQUES ! Protégez-les de l’humidité. ! Si une de ces composantes venait à être exposée à de l’humidité, laissez sécher votre scooter complètement avant de l’utiliser à...
  • Page 38: Garantie

    X I I . G A R A N T I E LA GARANTIE Votre Scooter Sonic est garanti 12 mois (à compter de votre date d’achat) contre les défauts de fabrication. Toutes les pièces électroniques sont garanties 12 mois. Toute réparation doit être réalisée par un revendeur habilité par PRIDE, à...
  • Page 39 Tijnmuiden 28 1046 AL Amsterdam The Netherlands www.pridemobility.com INFMANU2781...

Table des Matières