Page 5
11.2 Information on this manual ................24 11.3 Warning notices ....................24 Safety ......................25 12.1 Intended use ...................... 25 12.2 General Safety information ................25 12.3 Sources of danger..................... 27 Danger of injury ..................... 27 Dangers due to electrical power ................28 12.4 Limitation of liability ..................
21.3 Avertissements de danger ................38 Sécurité ......................39 22.1 Utilisation conforme ..................39 22.2 Consignes de sécurités générales ..............39 22.3 Sources de danger .................... 42 Risque de blessure ....................42 Dangers du courant électrique ................42 22.4 Limite de responsabilités ................. 43 22.5 Protection intellectuelle ..................
Page 7
Sicurezza ....................... 54 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ..............54 32.2 Indicazioni generali di sicurezza ..............55 32.3 Fonti di pericolo ....................57 Pericolo di lesioni ....................57 Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! ............57 32.4 Limitazione della responsabilità ..............58 Tutela dei diritti d’autore ..................
Page 8
42.1 Uso previsto ...................... 69 42.2 Instrucciones generales de seguridad ............69 42.3 Fuentes de peligro .................... 71 Peligro de sufrir lesiones ..................71 Peligro de electrocución ..................72 42.4 Limitación de responsabilidad ................ 73 42.5 Derechos de autor (copyright) ................. 73 Puesta en marcha ..................
Page 9
52.3 Bronnen van gevaar..................86 Gevaar door verwonding ..................86 Gevaar door elektrische stroom ................87 52.4 Aansprakelijkheid ..................... 88 52.5 Auteurswet ......................88 Ingebruikname ....................88 53.1 Veiligheidsvoorschriften .................. 89 53.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............89 53.3 Uitpakken ......................89 53.4 Verwijderen van de verpakking ...............
21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre UZ 200 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 22.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
Page 13
Remarque ► Si le câble d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son SAV ou une personne ayant des qualifications équivalentes afin d’éviter tout danger. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été...
Page 14
Remarque ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Débranchez toujours la prise d'alimentation quand vous laissez l'appareil sans surveillance, quand vous ne vous en servez pas ou quand vous le nettoyez.
22.3 Sources de danger Risque de blessure Attention En Cas d'utilisation imprudente de l'appareil, le risque de blessure apparaît suite aux arêtes coupantes. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter des blessures : ► Les lames peuvent être coupantes, ne les touchez pas. ►...
Danger ► Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique.
22.5 Protection intellectuelle Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à...
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 24 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.
6 Couteaux broyeurs doubles pour moudre du café en grains et des ingrédients secs 7 Marques de remplissage (pour des ingrédients secs, 4 correspond à la quantité de grains de café pour 4 tasses, 8 à la quantité pour 8 tasses, pour les herbes aromatiques et les fruits à...
25.1 Fonctionnement de brève durée Cet appareil est conçu exclusivement pour fonctionner pendant une courte durée. Utilisez l'appareil en respectant les intervalles suivants : 30 secondes de fonctionnement, 1 minute de refroidissement, pour éviter sa surchauffe. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur.
Un micro-commutateur est activé et le moteur se met en marche. Tenez l'appareil très fermement. Remarque ► Ne broyez pas de noix de muscade, de pain sec, de cartilage ou de noyaux. ► Utilisez l'appareil en respectant les intervalles suivants : 30 secondes de fonctionnement, 1 minute de refroidissement.
Démontez le bol broyeur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et lavez l'intérieur du bol à l'eau courante. Essuyez ensuite l'intérieur du bol avec un chiffon doux. Fixez le bol broyeur en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche (voir montage) Couvercle transparent &...
pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé.