être les mêmes pour plusieurs modèles d'équipement, les images de ce manuel peuvent varier d'un modèle à l'autre. Ce manuel concerne le modèle suivant : Safe-man 4.0c Les instructions d'origine sont en anglais. Traduction des instructions d'origine. Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 2 of 19...
13 : Câble Gorilla™ (rallonges vendues séparément) 14 : Écran tactile 15 : Fiche d'alimentation électrique du coffret de commande 16 : Vanne d'égalisation du dispositif d'homme mort sur la conduite Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 3 of 19...
Page 4
23: Arrivée d'air 24: Signal pneumatique – commande de l'abrasif 25: Électrovanne de commande du dispositif d'homme mort Coffret de commande (vue latérale intérieure) 26: Électrovanne de commande de l'abrasif Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 4 of 19...
Sponge-Jet à techservices@spongejet.com/ +1-603-610-7950 pour obtenir de l'assistance. o Cette unité n'est pas conçue pour fonctionner sous une forte pluie, sous la neige ou dans des conditions de température extrême. Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 5 of 19...
(lavage à l'air) et le décapage avec de l'air comprimé et des abrasifs (décapage normal). POUR UTILISER CETTE FONCTION, LE RÉSERVOIR DE DÉCAPAGE ABRASIF DOIT DISPOSER DE CETTE FONCTIONNALITÉ DE COMMANDE PNEUMATIQUE. REMARQUE : tous les modèles de Feed Unit™ de Sponge-Jet offrent cette fonctionnalité. 3.2 Spécifications relatives à l'alimentation ______________________________________________________________ Cette unité...
4.0 Installation 4.1 Branchez le cordon d'alimentation ______________________________________________________________ 4.2 Branchez le câble Gorilla ______________________________________________________________ 4.3 Branchez le double flexible ______________________________________________________________ 4.4 Retirez les éléments présents dans le Safe-man ______________________________________________________________ Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 7 of 19...
Page 8
(depuis le coffret de commande du Safe-man) Câble Gorilla vert Ancien double flexible jaune et dispositif d'homme mort Boîtier de commande du Safe-man À débrancher et conserver pour le dépannage Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 8 of 19...
Page 9
Safe-man. de l'abrasif sur le coffret de commande du Safe-man. Retirez le flexible. Coupez l'excès de flexible vert si vous le souhaitez. Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 9 of 19...
Page 10
Cette unité est configurée à l'usine pour fonctionner avec les unités d'alimentation Sponge-Jet et fonctionne avec la plupart des autres unités. Utilisez la Figure 2 pour associer la fonction de signal pneumatique à la fonction souhaitée de votre réservoir de décapage.
Page 11
Dans cet état, un déclenchement intempestif du 2,5 cm décapage est possible. (1 pouce) En option - pour des remplacements de buse peu fréquents Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 11 of 19...
Page 12
Une extrémité du câble Gorilla Remarqu des rallonges de câble boîtier de commande du Safe-man. est branchée dans le Safe-man. Gorilla™ supplémentaires peuvent être ajoutées selon le besoin. Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 12 of 19...
AVERTISSEMENT : Le mode AIR UNIQUEMENT abrasif de la buse abrasifs sortent par la buse peut tout de même entraîner la présence de matériaux abrasifs en sortie de buse. Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 13 of 19...
Page 14
Remarque : tous les changements de mode s'accompagnent d'une modification de l'affichage LCD. AVERTISSEMENT : Le mode AIR UNIQUEMENT peut tout de même entraîner la présence de matériaux abrasifs en sortie de buse. Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 14 of 19...
Page 15
Comme un dispositif d'homme mort Appuyez et maintenez Appuyez et Appuyez sur l'interrupteur et relâchez ; pour décaper relâchez commute MARCHE/ARRÊT de la vanne (int. sécurité vert) d'arrêt de l'abrasif Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 15 of 19...
Contrôlez tous les flexibles, les câbles, les raccordements et les boutons pour détecter toute usure excessive ou anormale et tout dommage. • Contrôlez l'état du capot transparent de protection Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 16 of 19...
Page 17
Si la sensibilité du dispositif d'homme mort change : ______________________________________________________________ • Réinitialisez la pression du dispositif d'homme mort en sortant et en réinsérant le bouchon de la vanne d'égalisation du dispositif d'homme mort sur la conduite. Safe-man 4.0 Manuel utilisateur - 10 sept 2014 Page 17 of 19...
7.0 Dépannage Aucun jet ne sort de la Vérifiez que le clapet à bille pneumatique principal de l'unité de décapage Sponge-Jet buse lorsque le dispositif est ouvert. d'homme mort sur la Vérifiez que le bouton d'arrêt d'urgence de l'unité de décapage Sponge-Jet est en conduite est enclenché...