Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant un produit de la gamme SIDAMO et nous tenons à vous féliciter pour le choix de votre appareil. Un choix qui d’ailleurs, nous laisse deviner que vous attachez une grande importance aux produits de qualité, dotés d’une technologie de...
1. INTRODUCTION A L’EMPLOI Avant toute mise en service, nous recommandons de lire attentivement cette notice afin de connaître votre machine, ses différents emplois et contre- indications. Des symboles sont placés en correspondance des points d’utilisation afin d’attirer l’attention et transmettre des messages pour la sécurité: A TTENTION: comportements dangereux qui pourraient provoquer de graves lésions.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes, animaux ou objets par suite de non respect des instructions et règles de sécurité contenues dans ce manuel. 3. CONDITIONS D’UTILISATION ET CONTRE- INDICATIONS - Afin d’éviter toute mise en marche accidentelle, vérifier que l’interrupteur est sur la position «...
5. RACCORDEMENT ELECTRIQUE - S’assurer que la tension d’alimentation de votre installation corresponde à celle indiquée sur votre nettoyeur, que la prise de courant est en bon état et raccordée à la terre et que l’interrupteur est sur le position « 0 ». - Vérifier que votre ampérage d’alimentation soit suffisant (16A minimum).
S i le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire. E n cas d’intervention de maintenance sur l’appareil, ne pas le laisser sous tension ni sous pression. 6.
Page 7
N e pas utiliser de pièces ou d’accessoires non d’origine. 1. Raccord rapide 2. Flexible haute pression 3. Pistolet multifonction 4. Molette de fixation de la lance 5. Poignée de réglage de pression 6. Buse Variojet 7. Lance 8. Interrupteur Réglages - Pour obtenir la position haute pression (de 30 à...
Page 8
- Le WG140 est équipé d’une protection thermique à réarmement manuel. Si cette protection se déclenche, attendre le refroidissement du moteur et remettre en fonctionnement.
- Fermer le robinet d’alimentation d’eau. - Actionner la gâchette du pistolet pour laisser s’échapper l’eau en pression. - Tourner l’arrêt de sécurité de la gâchette pour vérouiller le pistolet. - Débrancher l’alimention d’eau et le flexible haute pression. N e pas laisser traîner le tuyau d’arrivée d’eau, le flexible HP, la lance ou le pistolet par terre au risque d’y faire pénétrer des impuretés pouvant boucher la buse ou la pompe - Mettre l’interrupteur sur «...
Page 10
- Effectuer une vidange toutes les 50 heures de service, ou au moins une fois par an. - Pour la vidange, dévisser le bouchon (n°58, fig.3), laisser l’huile s’écouler, puis revisser celui-ci. - Pour le remplissage, dévisser le bouchon (n°65, fig.3), et remplir le carter sans dépasser le point rouge du bouchon (n°64, fig.3).
8. DEFAUTS ET REMEDES Le moteur ne tourne pas - Vérifier l’alimentation électrique. - Après une période de fonctionnement, il est possible que la protection thermique soit en fonction (moteur trop chaud). Attendre le refroidissement du moteur pour remettre en marche. - Si le moteur ne fonctionne toujours pas, il faut alors contrôler l’interrupteur, le condensateur et le moteur.
- La rallonge de câble électrique est trop longue (voir « Raccordement électrique »). La pompe fonctionne par à-coups - L’air contenu dans la pompe et le flexible ne s’est pas encore évacué, laisser fonctionner le nettoyeur, actionner la gâchette jusqu’à l’obtention d’une pression correcte.
Page 16
NOMENCLATURE Désignation Quantité Corps de pompe diam.10 Joint 12x2 de boulon de clapet Clapet Boulon de clapet Pièce raccord manomètre 1/4’’ Obturateur M8x1 Joint torique 6x3 Clapet de sortie de pompe Ressort de douille anti-retour Joint 16x2 Manchon de sortie de pompe Joint 16x1,5 Obturateur M10x1 Ressort conique d’aspiration...
Page 17
Rondelle pour ressort de pression Ressort de pression Bague téflon pour flasque guide piston Butée à billes Bouchon de vidange Plateau oscillant J angle 9,5° pour WG140 60Hz Plateau oscillant O angle 12° pour WG140 50Hz Clavette Roulement à billes 7304 B Joint 25x35x7 Joint de niveau d’huile...
Page 18
Ecrou Rondelle frein Rondelle plate Manomètre Joint de manomètre Protection caoutchouc de manomètre Joint pour tuyau ou pistolet H.P. Flexible haute pression Pistolet d’origine Lance d’origine à jet réglable Variojet Raccord inférieur de poignée pistolet Flasque arrière de moteur Roulement à billes 6206 2Z Joint de boîtier électrique Vis de capot ventilateur Vis de boîtier électrique...
Page 20
SIÈGE SOCIAL: Z.I. DES GAILLETROUS - B.P.7 - 41261 LA CHAUSSEE-SAINT VICTOR Tél.: 02.54.90.28.28 - Fax: 02.54.74.09.82 Dans le souci constant d’améliorer la qualité de ses produits, SIDAMO se réserve le droit d’en modifier les caractéristiques. Notice Water Gun 140 Les informations, les photos, les vues éclatées et les schémas contenus dans ce document ne sont pas contractuels réf: NTWG140.DOC...