Publicité

Liens rapides

Ref. 232105
OSSGT
Notice d'Utilisation
Kit de fusion à arc voltaïque
FR
w w w . t e l e v e s . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Televes OSSGT

  • Page 1 Ref. 232105 OSSGT Notice d’Utilisation Kit de fusion à arc voltaïque w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Information Générale ..............2.
  • Page 4 FUSIONNEUSE À ARC VOLTAÏQUE Consignes de sécurité importantes Toute erreur d’entretien exterieur de l’appareil peut endommager la fusionneuse ou blesser l’opérateur (suivre attentivement les instructions d’entretien). Conditions générales d’installation Ne jamais utiliser cette unité de fusion en présence de gaz ou 1 .
  • Page 5: Information Générale

    1. Information Générale Accessoires fournis avec la fusionneuse Cet appareil de fusion professionnel intègre 6 moteurs d’alignement pour controler les différents axes (X, Y, Z), et Valise de transport . ainsi être capable d’effectuer une fusion par arc voltaïque Poignée pour la fudionneuse et sangle de transport automatiquement en seulement 8 secondes.
  • Page 6: Fusionneuse

    FUSIONNEUSE À ARC VOLTAÏQUE 2. Fusionneuse: Vue de face Caméra (lentilles) x2 Fixations fibre Electrode x2 Rainure en V x2 Clavier 2 Four Clavier 1 Ecran LCD Vue de côté Anneau de Anneau de fixation fixation Connecteur d’alimentation Bouton indicateur de et Port USB batterie...
  • Page 7: Clavier

    3. Clavier Options Description Réglages rapides concernant l’utilisation du Mode Utilisation Le fonctionnement du clavier varie selon le tableau produit. suivant : Permet de sélectionner le type de fibres et la Mode Fusion façon de travailler . Touche Fonctions de base Permet de sélectionner le type de gaine Marche/arrêt de l’appareil (appuyer et maintenir Mode Four...
  • Page 8: Mode Fusion

    FUSIONNEUSE À ARC VOLTAÏQUE 4.2 Mode Fusion Cette fonction permet de faire varier le temps de la durée de l’arc (la valeur habituelle est Dans ce mode, tous les paramètres relatifs au processus de 1000ms). Elle peut être augmentée si, après fusion peuvent être modifiés.
  • Page 9: Mode Four

    4.3 Mode four Paramètres Description Nombre total Indique le nombre total d’arcs que le produit Ce mode permet de configurer les paramètres de chauffe, d’arcs a générés. les types de canule, la température et la durée de chauffe. Effacer le Efface le compteur d’arcs que le produit a compteur d’arcs générés.
  • Page 10: Etalonnage De L'arc

    FUSIONNEUSE À ARC VOLTAÏQUE 4.5.1 Etalonnage de l’arc 4.5.5 Correction optique Activer la touche “Menu” pour accéder à cette section et Activer la touche “Menu” pour accéder à cette section et suivre les étapes affichées à l’écran: suivre les étapes affichées à l’écran: 4.5.2 Nettoyage des électrodes 4.5.6 Mode USB Activer la touche “Menu”...
  • Page 11: Système

    4.6.1 Mode ECO L’activation de la touche “Menu”, amène à la configuration énergétique de l’appareil: Une fois le fichier saisi, déconnecter l’appareil et redémarrer la fusionneuse pour l’installation de la mise à jour, une barre de progression de l’installation de la mise à...
  • Page 12: Type De Fibre À Fusionner

    FUSIONNEUSE À ARC VOLTAÏQUE 5.3 Type de fibre à fusionner. Guide Type d’utilisation À utiliser avec des câbles d’une seule fibre (3 Allumer l’appareil et sélectionner le programme de fusion Guide supérieur mm d’épaisseur) ou BIF. en fonction de la fibre utilisée. Le mode par défaut est le Guide À...
  • Page 13: Protection Thermorétractable

    Il faut noter que la LED du four allumé (couleur rouge) signifie que le four est en cours de chauffe, mais qu’il n’a pas encore atteint sa température de travail maximale. Lorsque cette LED s’éteint (un bip se fait entendre), la température maximale est atteinte, mais le processus n’est pas terminé.
  • Page 14 FUSIONNEUSE À ARC VOLTAÏQUE Note: Lors du nettoyage, ne pas pousser ou frapper les électrodes. Appliquer une force contrôlée (les lentilles sont des éléments très sensibles). Une pression excessive peut les rayer et les rendre inutilisables. 6.4 Réglage de la hauteur de la lame sur la cleaveuse.
  • Page 15: Batterie

    Note: La batterie ne doit être remplacée que par une KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ batterie du même type ou d’un type équivalent. Elle ne FÖRSÄKRAN ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le https://doc.televes.com ‫بيان املطابقة‬ СООТВЕТСТВИЯ soleil, le feu ou autre élément chauffant.
  • Page 16 www.televes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

232105

Table des Matières