Goudsmit SFH Serie Manuel D'utilisation

Filtre à aimants permanents avec configuration cip (nettoyage en place) / sip (nettoyage vapeur en place)

Publicité

Liens rapides

Filtre à aimants permanents avec configuration
CIP (nettoyage en place) / SIP (nettoyage vapeur en place),
Les descriptions et les images de ce manuel, utilisées à des fins d'explication,
Manuel d'utilisation
série hygiénique SFH
peuvent différer de votre exécution.
GOUDSMIT Magnetic Systems B.V.
Case postale 18
Petunialaan 19
Pays-Bas
Tél.
: +31 (0)40 221 32 83
Site Internet
:
E-mail
:
5580 AA Waalre
5582 HA Waalre
www.goudsmitmagnets.com
info@goudsmitmagnets.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Goudsmit SFH Serie

  • Page 1 CIP (nettoyage en place) / SIP (nettoyage vapeur en place), série hygiénique SFH Les descriptions et les images de ce manuel, utilisées à des fins d'explication, peuvent différer de votre exécution. GOUDSMIT Magnetic Systems B.V. Case postale 18 5580 AA Waalre Petunialaan 19...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table de matières Table de matières ..............................2 Sécurité .................................. 3 Plaque signalétique............................... 4 Construction et fonctionnement du filtre du barreau pneumatique ..............5 Retrait des particules ferromagnétiques ......................6 Configuration à double vanne ..........................6 Configuration à vanne simple ..........................7 Nettoyage des barreaux magnétiques .......................
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Danger de mort pour les personnes ayant des dispositifs médicaux implantés Les personnes ayant un instrument médical implanté actif (p. ex. un stimulateur cardiaque, un défibrillateur, une pompe à insuline) ne doivent pas entrer dans le champ magnétique de l'appareil.
  • Page 4: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique Si vous avez une question concernant votre appareil, veuillez préciser les numéros figurant sur la plaque signalétique. www.goudsmitmagnets.com Product key: Part no.: Weight: Serial no.: Year: Les plus petits modèles peuvent ne pas avoir de plaque signalétique, mais une gravure. Article no: SFH...
  • Page 5: Construction Et Fonctionnement Du Filtre Du Barreau Pneumatique

    Construction et fonctionnement du filtre du barreau pneumatique Boîtier Tuyau de produit Pince Joint Barreau magnétique pneumatique Connexion pneumatique (presse le barreau magnétique sa position SORTIE) Connexion pneumatique (presse le barreau magnétique sa position ENTRÉE) Cet appareil sert à capturer la contamination ferromagnétique dans le flux de produit dans une configuration CIP/SIP.
  • Page 6: Retrait Des Particules Ferromagnétiques

    Retrait des particules ferromagnétiques Configuration à double vanne Tuyau de Vanne de nettoyage nettoyage (entrée) (entrée) Tuyau de produit (entrée) Vanne de nettoyage (sortie) Filtre magnétique Tuyau de produit (sortie) Tuyau d'évacuation (sortie) Nettoyage du filtre magnétique des particules ferromagnétiques avec une configuration à...
  • Page 7: Configuration À Vanne Simple

    Configuration à vanne simple Tuyau de produit (entrée) Vanne de nettoyage Filtre magnétique Tuyau de produit (sortie) Tuyau d'évacuation Nettoyage du filtre magnétique des particules ferromagnétiques avec une configuration à vanne simple (en option) • Arrêtez le flux de produit. Assurez-vous que l’intérieur de la conduite est vide de tout produit propre.
  • Page 8: Nettoyage Des Barreaux Magnétiques

    Nettoyage des barreaux magnétiques Nettoyage des particules ferromagnétiques à l'aide d'un outil de nettoyage (accessoire) Le nettoyage des particules ferromagnétiques peut également être effectué à l'aide d'un outil de nettoyage (accessoire). • Insérez le barreau magnétique dans l'outil de nettoyage. Raccordez un tuyau à...
  • Page 9: Installation, Démarrage Et Entretien

    ». Qualité de l'air (air comprimé) Goudsmit Magnetic Systems B.V. conseille d'utiliser de l'air comprimé de qualité ISO 8573-1 (2:4:1) pour le flux de produits alimentaires. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de choisir la qualité d'air appropriée pour son flux de produits spécifique.
  • Page 10: Pression De L'air

    Ce remplacement ne peut être effectué que par du personnel qualifié ou (de préférence) par des mécaniciens de Goudsmit Magnetic Systems B.V. Si le remplacement est néanmoins effectué par du personnel non qualifié, la garantie s'éteint.
  • Page 11: Outil De Nettoyage (Accessoire)

    Remplacez la bague d'étanchéité par de la graisse ou de l'huile de qualité alimentaire. 13. Toutes les pièces qui sont en bon état peuvent être réutilisées. Commandez les pièces défectueuses ou endommagées chez Goudsmit. 14. Replacez le pack magnétique avec un peu de graisse ou d'huile de qualité alimentaire dans le tube du barreau magnétique.
  • Page 12: Pièces De Rechange

    Les pièces de rechange comprennent le barreau magnétique pneumatique et les joints. Les joints doivent être remplacés chaque année. Goudsmit Magnetic Systems B.V. propose une inspection annuelle comprenant le remplacement des joints et un rapport d'inspection avec certificat pour le barreau magnétique.

Table des Matières