Page 2
Cave de service intégrable en colonne NOTICE D’UTILISATION AVI47XDZ AVI48CDZ AVI81XDZ AVI82CDZ AVI94X3Z FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 3 p. 33 D – GEBRAUCHSANWEISUNG NL – HANDLEIDING p. 63 p. 94 SP – MANUAL DE UTILIZACION...
Page 4
Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir fait confiance à la marque AVINTAGE en acquérant cet appareil et espérons qu’il satisfera pleinement vos attentes.
Page 5
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et est prévu pour le stockage de boissons spéciales à une température de stockage plus élevée que celle d'un compartiment pour produits frais. En aucun cas cet appareil est destiné à maintenir des produits alimentaires frais.
Page 6
directement accessibles. Maintenir les enfants éloignés de l’appareil Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur Dans le cas où du liquide serait accidentellement renversé (bouteille cassée, etc.) sur des composants électriques (moteur, etc.), veuillez débrancher immédiatement la prise secteur. Pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, ne pas immerger le câble d'alimentation, la prise ou l'appareil lui- même dans l'eau ou tout autre liquide.
Page 7
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants ayant 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Page 8
Retirez également les clayettes qui étaient à l’intérieur de l’appareil de manière à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec ni grimper dessus. Sécurité générale ATTENTION — Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique ou pour une utilisation similaire comme : ...
Page 9
ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. ATTENTION — Le gaz réfrigérant et le gaz isolant sont inflammables. Lors de l'élimination de l'appareil, faites appel à un centre de retraitement ou d’élimination des déchets agréé.
Page 10
Sécurité électrique Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. N’utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple. Vérifiez bien que la prise murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe de l’appareil et son explosion.
Page 11
stockez jamais substances liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil, cela provoquerait un risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet appareil (mixeurs, turbines à glace électrique, etc.). Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon.
Page 12
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs. Ne nettoyez aucune partie de l’appareil avec des produits inflammables. Les vapeurs peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
Page 13
brancher l’appareil au courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile. Une bonne circulation de l’air est nécessaire, afin d’éviter les risques de surchauffe. Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les consignes d’installation fournies. Dès que possible, évitez que l’appareil ne touche les parois murales et/ou ne soit en contact avec des éléments chauds (compresseur, condensateur) afin d’éviter les risques d’incendie.
Page 14
Cet appareil est réservé à un usage exclusivement domestique. Le fabricant ne saurait être tenu responsable d’une autre utilisation. R600a Instructions de sécurité Attention — N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil, veillez à ce que les ouvertures d'aération soient toujours libres. Attention —...
Page 15
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL AVI47XDZ AVI48CDZ 1) Poignée 2) Porte vitrée 3) Joint 4) Cache du ventilateur 5) Clayette 6) Panneau de contrôle 7) Clayette de présentation 8) Pieds AVI81XDZ AVI82CDZ 1) Poignée 2) Porte vitrée 3) Joint 4) Cache du ventilateur 5) Clayette 6) Panneau de contrôle...
Page 16
AVI94X3Z 1) Poignée 2) Porte vitrée 3) Joint 4) Cache du ventilateur 5) Clayette 6) Panneau de contrôle 7) Clayette de présentation 8) Pieds 3. PLAQUE SIGNALÉTIQUE Ci-dessous l’exemple d’une plaque signalétique : La plaque signalétique collée à l’intérieur ou à l’arrière de l’appareil (selon modèle) comporte toutes les informations spécifiques à...
Page 17
4. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant d’utiliser votre cave à vin Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. Laissez votre appareil en position verticale au repos pendant environ 24h avant sa mise en service. Cela permettra de réduire la possibilité d'un dysfonctionnement du système de refroidissement dû au transport.
Page 18
Plages de températures ambiantes Cet appareil est indiqué pour un fonctionnement dans des pièces dont la température ambiante est bien spécifique, cette classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. CLASSE SYMBOLE PLAGE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE (°C) Tempérée élargie De +10 à +32 Tempérée De +16 à...
Page 20
Montage de la poignée Votre appareil est équipé d’une poignée en acier inoxydable. Pour l’installer, vissez-la simplement sur la porte avec les vis fournies, suivant le schéma ci-dessous en ayant préalablement retiré le joint magnétique. Une fois la poignée correctement vissée, veuillez repositionner délicatement le joint. Assurez-vous que le joint permette à...
Page 21
10-32°C. Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée, la performance de l'unité peut être influencée et il peut être impossible d'obtenir une température entre 5- 18°C ou entre 14-18°C/5-11°C/11-13°C (selon modèle). Réglage de la température AVI47XDZ AVI48CDZ AVI81XDZ AVI82CDZ Bouton lumière Bouton sélection de zone Écrans d’affichage Bouton pour augmenter la température...
Page 22
AVI94X3Z Zones supérieure et intermédiaire de votre cave à vin Zone inférieure de votre cave à vin 1) “ ” bouton Pour allumer/éteindre l’appareil. Appuyez et maintenez le bouton pendant environ 5 secondes. 2) “ ” bouton Pour allumer ou éteindre la lumière intérieure. 3) “...
Page 23
IMPORTANT : la température sélectionnée pour le compartiment haut doit toujours être supérieure à celle du compartiment bas. 6. ÉQUIPEMENT Le système de climatisation Selon l’avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°C, dans une fourchette de 10°...
Page 24
Mode silencieux Les caves sont conçues pour préserver vos vins dans de parfaites conditions sur de longues périodes en toutes sécurité. Toutefois, les systèmes à froid brassé peuvent occasionner des nuisances sonores, c’est la raison pour laquelle le mode silencieux est le réglage usine par défaut. Ainsi, vous avez la possibilité de désactiver le mode silencieux pour basculer sur le mode froid brassé...
Page 25
Types de croisement Tête bêche col à col : Notez bien la différence de profondeur ! Tête bêche col entre fûts : Chargement accru Vérifiez que vous pouvez fermer la porte sans toucher une bouteille avant de la fermer. Lorsque vous chargez plusieurs bouteilles à la fois, cela prendra plus de temps pour l’appareil d’atteindre la température désirée.
Page 26
minutes avant de le redémarrer. Si vous essayez de le redémarrer avant ce délai, le compresseur se mettra en fonction seulement au bout de 3/5 minutes (si la température le nécessite). Au premier démarrage et suite à un arrêt prolongé de la cave, il est possible qu’au moment du redémarrage les températures choisies et celles affichées ne correspondent pas.
Page 27
10. PROBLEME ET CAUSE POSSIBLE Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes simples de votre cave à vin, en évitant de faire appel à votre service après-vente. Essayez avec les suggestions ci-dessous. PROBLEME CAUSE POSSIBLE La prise n’est pas branchée ...
Page 28
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque AVINTAGE sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
Page 29
FICHE PRODUIT EUROPÉENNE selon la réglementation (UE) N°1060/2010 CAVE DE SERVICE MARQUE AVINTAGE RÉFÉRENCE COMMERCIALE AVI94X3Z DONNÉES ÉLECTRIQUES 220-240 V / 50 Hz DIMENSIONS DU PRODUIT (L x P x H) 592 x 557 x 1230 mm POIDS NET 58 kg CATÉGORIE DE L’APPAREIL...
Page 30
AVINTAGE/FRIO ENTREPRISE - 143 boulevard Pierre Lefaucheux 72230 Arnage - FRANCE www.avintage.com – contact@avintage.com...
Page 31
Régulation électronique 7 Clayettes en bois semi-coulissantes 1 Clayette de présentation fixe Nouveauté Avintage ! Optez pour l'élégance du design de cette cave qui s'intégrera parfaitement dans votre cuisine et préservera vos vins à température homogène.
Page 32
Photos non contractuelles * Capacité définie à titre indicatif avec des bouteilles de 75cl type Bordeaux tradition sur 7 clayettes. L’ajout de clayettes réduit considérablement la capacité de stockage. AVINTAGE/FRIO ENTREPRISE - 143, Boulevard Pierre Lefaucheux 72230 ARNAGE - contact@avintage.com - www.avintage.com...