Publicité

Liens rapides

Système de navigation
TravelPilot
RGS 08
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BLAUPUNKT TravelPilot RGS 08

  • Page 1 Système de navigation TravelPilot RGS 08 Mode d’emploi...
  • Page 2 Informations générales Utilisation pendant la conduite Guidage à la destination La conduite de la circulation actuelle peut diverger Toute inattention produite par le TravelPilot RGS 08 des informations enregistrées sur le CD-ROM. peut avoir des conséquences fatales. Vous risquez de provoquer de graves accidents si vous Le TravelPilot RGS 08 n’est pas en mesure sur le plan de la configuration du système de signaler les derniers ne prêtez pas attention au trafic routier.
  • Page 4 Eléments de commande et d’affichage du TravelPilot RGS 08 Sélectionner un caractère Ligne de guidage Afficher et masquer la barre d’informations sur Champ de saisie la carte Curseur, commandé avec 6 et 8. Bloquer des parcours dans le menu Bouchon Les flèches du curseur indiquent dans quelle direc- Sélectionner un caractère tion le curseur peut être déplacé.
  • Page 5 Le guidage est audiovisuel. Utilisation prévue Par l’intermédiaire d’un haut-parleur séparé, vous recevez des informations précises, par exemple là où il vous faut Le TravelPilot RGS 08 est conçu pour être utilisé tourner. dans les voitures. L’émission vocale peut être modifiée sur le plan du volume et de la tonalité.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Zoom automatique ............25 Mise en marche du TravelPilot ........7 Zone d’arrivée .............. 26 Entrer destination ............8 Menu DSC (Direct Software Control) ......28 Destination en mémoire ..........9 Mémoire des destinations ..........28 Ville ................9 Effacer la destination actuelle ........
  • Page 7: Mise En Marche Du Travelpilot

    Utilisation pendant la conduite Toute inattention produite par le TravelPilot RGS 08 peut avoir des conséquences fatales. Vous risquez de provoquer de graves accidents si vous ne prêtez pas attention au trafic routier. Pensez que vous parcourez déjà 14 mètres à la seconde à un vitesse de 50 km/h. •...
  • Page 8: Entrer Destination

    Entrer destination • Placer le curseur sur Entrer destination avec les touches • valider avec la touche ENT. Le moniteur affiche plusieurs fonctions permettant de définir une desti- nation : Destination en mémoire Condition : Vous avez déjà mémorisé une destination. Ville - si la nouvelle destination se trouve dans une autre ville que la dernière destination.
  • Page 9: Destination En Mémoire

    Dest. en mémoire Il faut qu’il y ait au moins une destination enre- gistrée dans la mémoire. Les touches vous permettent de par- courir la liste des destinations page par page. Sélectionnez une destination au moyen des touches flèche . Déplacez la sélection à droite / à...
  • Page 10: Centre

    Les touches vous permettent de par- courir la liste page par page pour la sélection. Placez le curseur sur le lieu de destination avec et validez avec ENT. Changer ville Vous pouvez ici changer une ville déjà sélec- tionnée. Menu NAV Pour annuler l’entrée et revenir au menu NAV.
  • Page 11: Carrefour

    Menu NAV Pour annuler l’entrée et revenir au menu NAV. Carrefour L’indication d’un carrefour vous permet de dé- finir votre destination avec davantage de pré- cision. Cette fonction affiche toutes les rues qui croi- sent la rue sélectionnée ou qui sont directe- ment liées à...
  • Page 12: Destination Sur Carte

    Dest. alentours Vous pouvez ici entrer des destinations se trouvant en dehors des villes telles que sortie d’autoroute, service autoroutes, échan- geur, aéroport, frontière. Sous Aéroport et Frontière, vous pouvez en- trer des aéroports régionaux et internationaux ou des frontières. Mémoriser dest.
  • Page 13 1. Déplacer l’étoile de destination vers la gauche, la droite, le haut, le bas. 2. Fonction de zoom Placez le curseur devant la fonction souhaitée en pressant la touche Selon la fonction sélectionnée, il est possible maintenant avec les touches placer l’étoile de destination sur la position vers laquelle le véhicule se dirigera ou de mo-...
  • Page 14: Itinéraire Rapide

    Début guidage Si la destination est entrée, le curseur se trouve automatiquement devant le sous-menu Début guidage. En pressant la touche ENT, le menu Options de trajet apparaît. Les options possibles pour le calcul du trajet sont les suivantes : Itinéraire rapide Un trajet d’une durée la plus courte possible sera calculé.
  • Page 15 les options, placez le curseur devant Début guidage et lancez le calcul du trajet en pres- sant la touche ENT. Remarques : Il peut arriver qu’un trajet soit calculé avec une option bien que celle-ci ait été bloquée pen- dant la sélection. Si vous avez sélectionné par exemple l’option «sans bac», et que votre destination n’est accessible que par bac dans la mesure où...
  • Page 16 Si vous vous trouvez avec votre véhicule sur une rue digitalisée, le système vous conduira à votre destination après avoir calculé le trajet au moyen de recommandations de conduites parlées et des symboles de guidage. Pendant le guidage, le son de l’émission voca- le peut être baissé...
  • Page 17 S’il vous arrive de quitter l’itinéraire recom- mandé, le système calcule automatique- ment un nouvel itinéraire à partir de la po- sition momentanée. Quand vous êtes arrivé à destination, le moni- teur affiche un drapeau d’arrivée et vous en- tendez le message «Vous avez atteint la desti- nation».
  • Page 18: Embouteillage

    Embouteillage La fonction «Embouteillage» permet d’agir sur l’itinéraire calculé en fonction de la circulation routière momentanée. Cela signifie que vous reconnaissez une perturbation du trafic routier ou vous en êtes informé par la radio (par ex. à cause d’un bouchon ou d’un chantier). Vous pouvez maintenant bloquer certains tronçons du trajet recommandé...
  • Page 19 affiche un curseur et, au-dessus, la distance entre la position momentanée du véhicule et le débouché C. En pressant la touche , vous ajoutez le prochain tronçon. Dans l’exemple, ceci serait le tronçon entre C et D. En pressant la touche , vous sous- trayez des tronçons.
  • Page 20: Affichages Sur Le Moniteur

    Affichages sur le moniteur Pendant le guidage, deux types d’affichage sont possibles sur le moniteur : • Symboles de guidage (pictogrammes de recommandation de conduite) • Carte Symboles de guidage Si l’affichage de la carte est actif, vous pouvez passer aux symboles de guidage avec la touche Le moniteur affiche : le symbole de recommandation de conduite (au milieu)
  • Page 21: Carte

    Carte Si l’affichage des symboles de guidage est actif, vous pouvez passer à l’affichage de la carte en pressant la touche . La carte est représentée à une échelle de 20 km maximum dans le sens de la marche. A partir d’une échelle de 20 km, la carte est représentée dans le sens de la des- tination.
  • Page 22 surface urbaine/communale en gris foncé. parcs municipaux (échelle 100 m - 500 m) et parcs nationaux (échelle 1 km - 5 km) en vert, fleuves / rivières et lacs en bleu. Les routes / rues sont représentées par les couleurs suivantes : rouge = autoroute jaune...
  • Page 23: Symboles De La Carte

    Symboles de la carte Sur la carte apparaissent, en fonction de l’échelle sélectionnée et du CD-ROM utilisé, différents symboles représentant des aménagements d’intérêt général. Les symboles ont la signification suivante : Symbole Signification Symbole Signification Location de voitures Poste Gare Aire de repos avec kiosque Centre commercial Restaurant...
  • Page 24: Menu Info

    Menu info Carte de position Une carte apparaît indiquant la position momentanée du véhicule. La carte est re- présentée à une échelle de 20 km maxi- mum dans le sens de la marche. A partir d’une échelle de 20 km, la carte est repré- sentée dans le sens de la destination.
  • Page 25: Zoom Automatique

    Infos sur dest. Le moniteur affiche la durée du trajet, la distance à parcourir depuis la position ac- tuelle et le nom de la destination. Retour avec menu info. Liste itinéraire Vous pouvez ici afficher les routes et rues que vous prendrez jusqu’à la destination. Vous pouvez parcourir cette liste en utili- sant les touches Retour avec menu info.
  • Page 26: Zone D'arrivée

    marche momentané vers le nord. Il est possible de modifier l’échelle au moyen de la touche . L’échelle optimale se règle avec la touche Dans le sous-menu Zoom automatique, un changement de l’échelle ne modifie pas l’échelle de la carte de guidage A l’arrêt : Retour au menu info avec la touche ENT.
  • Page 27 Pendant la marche : Affichage des informations sur la destina- tion pendant 4 secondes environ en pres- sant la touche ENT. Retour au menu info : pressez à nouveau la touche ENT pendant l’affichage des in- formations sur la destination. Si le guidage est activé, passez au symboles de guidage avec la touche...
  • Page 28: Menu Dsc (Direct Software Control)

    Menu DSC (Direct Software Control) Le menu DSC sert à la configuration personnalisée du système et se compose de la manière suivante : Menu NAV Mémoire de dest. Effacer dest. act. Entrer position Options de trajet Audio Etat GPS Temps d’attente Version Démonstration Menu NAV...
  • Page 29 Non trié Permet de rétablir le tri dans l’ordre dans lequel les destinations ont été entrées. Mémoriser dest. Permet de mémoriser la dernière destina- tion entrée. Vous pouvez entrer un nom abrégé qui vous permettra de retrouver rapidement la destination correspondante. Pour entrer un nom abrégé, pressez sim- plement la touche ENT.
  • Page 30: Entrer La Position Actuelle

    Validez oui / non avec la touche ENT. La destination est maintenant effacée de la mémoire. Menu DSC Retour au menu DSC. Effacer dest. act. Cette fonction permet d’effacer la dernière destination (actuelle) entrée. Le système vous demande d’entrer une nouvelle destination.
  • Page 31 Ville / Carrefour Vous pouvez entrer la position dans l’ordre Ville, Rue, Carrefour. Il y a des carrefours équivoques (boulevards extérieurs ou péri- phériques). Ceux-ci ne conviennent pas pour l’entrée de position. Position en carte Les commandes se trouvant à gauche de l’écran permettent de commuter facilement la fonction des touches et .
  • Page 32: Options De Trajet

    Menu DSC Retour au menu DSC. Options de trajet Ce sous-menu vous permet de définir les préférences du système après avoir activé la commande Début guidage ainsi que la position du curseur. Menu DSC Retour au menu DSC Itinéraire rapide Si vous sélectionnez Itinéraire rapide et validez en pressant la touche ENT, le cur- seur se placera automatiquement devant...
  • Page 33: Audio

    cez le curseur devant l’option voulue et pressez la touche ENT. En pressant à nou- veau la touche ENT, vous pouvez activer (= avec) ou désactiver (= sans) l’option sé- lectionnée. Audio Langue de pays Vous pouvez sélectionner une langue na- tionale figurant sur la liste pour l’écran et l’émission vocale.
  • Page 34: Etat Gps

    Volume En sélectionnant Volume, vous pouvez régler le volume de base (volume au mo- ment où vous allumez l’appareil) en utili- sant les touches Il est possible de varier le volume de base pendant le guidage avec les touches . Ces variations restent maintenues jusqu’à...
  • Page 35: Temps D'attente

    Temps d’attente En coupant le contact du véhicule, vous éteignez entièrement le TravelPilot. Après avoir rallumé le TravelPilot, il faut redémar- rer le guidage. Pour maintenir le TravelPilot actif, un temps de veille peut être fixé. Pen- dant le temps de veille, le moniteur est sombre.
  • Page 36: Exemple Pour L'entrée De Destination

    Exemple pour l’entrée d’une destination Destination choisie : Hildesheim, Carrefour Kaiserstrasse/Bahnhofsallee Sélectionnez successivement les sous-menus suivants avec le curseur et validez avec la touche ENT : • Menu NAV • Entrer destination • Ville La ligne du haut indique «Entrer ville». Sélectionnez la lettre «H»...
  • Page 37 Note : Si vous ne trouvez pas le lieu voulu dans la liste apparaissant, parcou- rez cette dernière page par page avec Etant donné qu’il vous faut indiquer le carrefour Kaiserstrasse - Bahn- hofsallee, • placez le curseur sur Rue / Carrefour •...
  • Page 38 Note : Le moniteur indique une «KAISER-FRIEDRICH-S». Le nom de la rue est trop long pour être affiché entièrement. Vous pouvez lire le reste du nom en pressant . Le nom complet est KAISER-FRIEDRICH-STRAS- • Placez le curseur sur KAISERSTRASSE et •...
  • Page 39: Mode Jour/Nuit

    Mode Jour / Nuit Il est possible de commuter l’image du moniteur entre : mode Jour mode Rouge mode Noir Il est toujours recommandé de sélectionner un affichage en rouge ou d’éteindre le moniteur lorsque l’affichage en couleurs claires est gênant, par exemple en cas de trajets nocturnes.
  • Page 40: Mode De Démonstration

    Mode de démonstration Indication de fonctionnement dans la paroi de démonstration : Un calibrage minimal est nécessaire si le RGS 08 est utilisé en mode de démonstration dans une paroi de démonstration. Pour cela, étei- gnez le TravelPilot. Puis, appuyez sur la flèche vers le bas et allu- mez le TravelPilot.
  • Page 41 4. Sélectionnez ensuite Définir position et pressez la touche ENT. 5. Indiquez une destination et lancez le guidage. La démonstration s’ar- rête automatiquement après le calcul de l’itinéraire. Dans ce mode, vous pouvez activer toutes les fonctions comme dans la pratique. 6.
  • Page 42: Annexe

    Annexe CD-ROM Le données nécessaires au guidage sont enregistrées numériquement sur ce CD-ROM. Reportez-vous à l’information fournie avec le CD pour connaître le contenu exact. Compartiment CD Changer de CD Le CD-ROM ne peut être remplacé que si le véhicule est à l’arrêt. Le système doit être allumé.
  • Page 43: Insertion D'un Cd-Rom Incorrect

    Insertion d’un CD-ROM incorrect Si un CD-ROM incorrect est inséré dans l’ordinateur de navigation, le message d’erreur «CD read error. Please eject CD!» apparaît. Dans ce cas, retirez le CD-ROM incorrect et remplacez-le par le CD correct. Pour des raisons techniques, ce message d’erreur apparaît également si la température maximale autorisée est dépassée pendant le fonction- nement.
  • Page 44: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Si l’un des messages d’erreur indiqués ci-dessus devait apparaître dans la ligne en haut de l’écran pendant le service, adressez-vous à un point de service après-vente. Les messages d’erreur possibles sont : • Contrôler calibrage • Contrôler détecteur •...
  • Page 45 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 08/98 K7/VKD 8 622 401 207 D3 (F)

Table des Matières