Page 1
LQ-570 / 1070 Imprimante Guide de l'utilisateur...
Page 2
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres, sans autorisation expresse écrite de Seiko Epson Corporation est interdite. L'exercice de la responsabilité...
Page 3
Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable des dommages et problèmes survenant suite à l'utilisation d'options autres que celles approuvées comme produits originaux d'Epson par Seiko Epson Corporation. EPSON, EPSON ESC/P et ESC/P2 sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation. IBM et IBM PC sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
ESC/P 2 Epson. Les imprimantes LQ-570 et LQ-1070 sont pratiquement identiques à l'exception de la largeur de leurs chariots. La LQ-570 possède un chariot standard, adapté à un papier d'une largeur maximum de 254mm (10 pouces). La LQ-1070 est équipée d'un chariot large, adapté...
La cartouche de ruban film (N° 7768 pour la LQ-570, N° 7770 pour la LQ-1070) Cette cartouche de ruban film en option permet une impression d'une qualité encore plus grande que le ruban standard.
Introduction Comment vous diriger dans ce guide Ce manuel d'utilisation présente, étape par étape, avec des illustrations complètes, les instructions de mise en place et d'utilisation de votre imprimante. Le chapitre 1 contient des informations sur le déballage, la mise en place, les tests et la connexion de l'imprimante.
Introduction Noms des différentes parties guide papier guides latéraux manette de relâchement du papier commutateur marche/arrêt capot avant guide latéral avant commutateurs DIP capot de l'imprimante capot de l'interface tête d'impression manette d'épaisseur du papier unité de tension du papier prise secteur tracteur connecteur de terre...
Sommaire Introduction ..................7 Caractéristiques.......................7 Options ........................7 Comment vous diriger dans ce guide..............9 Conventions utilisées dans ce guide..............9 Noms des différentes parties ................10 Chapitre 1 Mise en place de l'imprimante Déballage de l'imprimante ................. 12 Choix d'un emplacement pour l'imprimante........... 13 Assemblage de l'imprimante................
Page 9
Sommaire Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Fonctionnement du panneau de commande........... 52 Réglage des commutateurs DIP................. 56 Micro-Feed......................63 Dégagement automatique .................. 66 Styles d'impression....................69 Mode de vidage des données ................74 Chapitre 4 Options de l'imprimante Introducteur feuille à feuille................76 Tracteur tirant.......................
Page 10
Sommaire Chapitre 7 Spécifications techniques Spécifications de l'imprimante................110 Spécifications de l'interface................117 Spécifications des options ................121 Initialisation .......................123 Chapitre 8 Sommaire des commandes Utilisation du sommaire des commandes............126 Sommaire des commandes par fonction ............127 Annexe Tables de caractères...................136 Jeux de caractères internationaux..............140 Glossaire........
Page 11
Chapitre 1 Mise en place de l'imprimante Déballage de l'imprimante..........12 Vérification des pièces.................12 Choix d'un emplacement pour l'imprimante....13 Assemblage de l'imprimante..........15 Retrait des matériaux de protection............15 Installation de la cartouche de ruban ............16 Mise en place du guide papier..............19 Test de l'imprimante........
Déballage de l'imprimante Vérification des pièces Lorsque vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous possédez bien toutes les pièces représentées ci-dessous, et qu'aucune d'entre elles n'a été endommagée pendant le transport. Imprimante Cordon d'alimentation Cartouche de ruban Remarque : Le cordon d'alimentation est parfois relié à l'imprimante. Rangez les matériaux d'emballage pour le cas où...
Page 13
Déballage de l'imprimante IMPORTANT : Il existe différentes versions de l'imprimante, conçues en fonction de différentes normes électriques. Il est impossible de régler l'imprimante sur une autre tension d'alimentation. Si la tension secteur indiquée sur l'étiquette située au dos de l'imprimante ne correspond pas à celle du pays où...
Choix d'un emplacement pour l'imprimante Pour choisir un emplacement pour votre imprimante, vous devez prendre en considération les instructions ci-dessous : Posez l'imprimante sur une surface plate et stable. Placez l'imprimante suffisamment près de l'ordinateur pour pouvoir connecter le câble de liaison. Laissez toutefois assez de place autour de l'imprimante pour garantir une bonne accessibilité.
Page 15
Si vous avez l'intention de mettre votre imprimante sur un support, suivez les instructions ci-dessous : Le support doit pouvoir accepter au moins 16 kg pour la LQ-570 et 22 kg pour la LQ-1070. N'utilisez jamais un support sur lequel l'imprimante serait posée à plus de 15 degrés de l'horizontale.
Assemblage de l'imprimante Retrait des matériaux de protection Pour le transport, l'imprimante est protégée par des matériaux d'emballage blancs. L'unité de tension du papier est protégée par un clip de verrouillage, qui doit être retiré avant la mise sous tension de l'imprimante. Retirez le guide-papier.
Assemblage de l'imprimante Installation de la cartouche de ruban Avant d'installer la cartouche de ruban, vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas branché à une prise électrique. Soulevez le capot de l'imprimante et retirez-le. Prenez les extrémités de l'unité de tension du papier en plastique transparent, soulevez-la et retirez-la également.
Page 18
Assemblage de l'imprimante Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens de la flèche. Ceci permet d'éliminer tout jeu sur le ruban et rend l'installation plus facile. Ensuite, tenez la cartouche de ruban par sa poignée et poussez-la fermement jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
Page 19
Assemblage de l'imprimante Replacez l'unité de tension papier en l'ajustant sur les pitons de l'imprimante. Abaissez l'avant de l'unité de tension du papier jusqu'à sa position normale. Appuyez sur l'avant des deux côtés de l'unité de tension du papier jusqu'à son verrouillage.
Assemblage de l'imprimante Mise en place du guide papier Ajustez les embouts du guide papier dans les encoches sur l'imprimante. Rabattez le guide papier jusqu'à son verrouillage en position verticale.
Test de l'imprimante Avant de connecter votre imprimante à un ordinateur, utilisez la fonction d'autotest intégré pour vérifier que l'imprimante fonctionne correctement. Avant d'exécuter l'autotest, connectez l'imprimante à une prise électrique. Connexion au secteur Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Vérifiez l'étiquette située à...
Page 22
Test de l'imprimante L'imprimante réalise l'autotest dans la police courante sélectionnée. Vérifiez que l'imprimante est hors tension et que la manette de dégagement du papier se trouve dans la position feuille à feuille. Mettez l'imprimante sous tension en maintenant enfoncée la touche LF/FF (Mode épreuve/Mode qualité...
Page 23
Test de l'imprimante IMPORTANT : N'exécutez jamais d'autotest avec du papier de moins de 210 mm pour la LQ-570, ou 360 mm pour la LQ-1070. La tête d'impression imprime alors directement sur le cylindre. Insérez une feuille de papier entre les deux guides jusqu'à ce que vous rencontriez une résistance.
Raccordement de l'imprimante à l'ordinateur Si l'autotest a donné une impression correcte, vous pouvez à présent raccorder votre imprimante à l'ordinateur. Pour connecter votre ordinateur à l'interface parallèle intégrée de l'imprimante, utilisez un câble blindé adapté. L'interface parallèle Connectez le câble d'interface parallèle de la façon suivante : Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont hors tension.
Choisissez dans la liste ci-dessous (les imprimantes sont répertoriées par ordre de préférence) : LQ-570/1070 LQ-550 LQ-500 LQ-860 (LQ-1060)
Page 26
Chapitre 2 Le papier Choix d'un mode d'alimentation du papier...... 26 Réglage de la manette de dégagement du papier........26 Feuille à feuille..............28 Chargement par le dessus de l'imprimante ..........28 Chargement à partir de l'avant..............30 Papier continu ..............33 Position du tracteur et chemins de papier disponibles......33 Modification des positions du tracteur.............34 Chargement de papier en continu avec le tracteur poussant....36...
Choix d'un mode d'alimentation du papier Votre imprimante accepte des feuilles individuelles à partir de l'avant et du dessus mais vous pouvez charger du papier en continu à partir de l'arrière, de l'avant et du dessous. Le tracteur utilisé avec le papier en continu peut être utilisé comme tracteur poussant ou tracteur tirant.
Choix d'un mode d'alimentation du papier Feuille à feuille Cette position concerne le chargement de feuilles individuelles. Tracteur poussant Cette position concerne le chargement de papier continu à partir de l'arrière de l'imprimante. Le tracteur est en position tracteur poussant. Tracteur tirant Cette position concerne le chargement de papier continu à...
Votre imprimante vous permet d'imprimer sur des feuilles individuelles d'une largeur de 148 mm à 257 mm pour la LQ-570, ou 148 à 420 mm pour la LQ-1070. Pour imprimer en feuille à feuille, vous pouvez charger le papier par le dessus ou l'avant de l'imprimante.
Page 30
Feuille à feuille Faites glisser le guide latéral gauche jusqu'à son verrouillage au niveau de la marque du guide. Puis ajustez le guide latéral droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier. Insérez fermement le papier entre les guides latéraux jusqu'à ce que vous rencontriez une résistance.
Feuille à feuille Vous êtes à présent prêt à imprimer. IMPORTANT : N'utilisez jamais la molette située sur le côté droit de l'imprimante pour charger le papier lorsque l'imprimante est sous tension. Cette opération pourrait dérégler la position du haut de page. Remarque : Si le cylindre tourne sans que l'imprimante charge le papier, retirez complètement la feuille et réinsérez-la.
Page 32
Feuille à feuille Faites glisser le guide latéral jusqu'à son verrouillage au niveau de la marque. ème Vous pouvez faire glisser le guide latéral gauche par incréments de 1/10 pouce afin d'agrandir la marge de gauche sur votre feuille. Tout en alignant le bord gauche du papier avec le guide latéral, insérez la feuille fermement jusqu'à...
Page 33
Feuille à feuille Vous êtes à présent prêt à imprimer. IMPORTANT : N'utilisez jamais la molette située sur le côté droit de l'imprimante pour charger le papier lorsque l'imprimante est sous tension. Cette opération pourrait dérégler la position du haut de page. Remarque : Si le cylindre tourne sans que l'imprimante charge le papier, retirez complètement la feuille et réinsérez-la.
Vous pouvez imprimer sur du papier continu d'une largeur de 101 à 254 mm pour la LQ-570 et 101 à 406 mm pour la LQ-1070. Vous pouvez charger du papier continu à partir de l'arrière, de l'avant ou du dessous de l'imprimante.
Papier continu Modification des positions du tracteur Vous pouvez utiliser le tracteur soit en tracteur poussant soit en tracteur tirant. Vous devez modifier la position du tracteur suivant la méthode utilisée pour charger du papier. Lors de la livraison, le tracteur est mis en position tracteur poussant. Mise en place du tracteur poussant Vérifiez que l'imprimante est hors tension.
Page 36
Papier continu Installation du tracteur tirant Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Retirez le capot de l'imprimante et le guide papier. Tenez les deux extrémités de l'unité de tension du papier en plastique transparent et retirez-la de l'imprimante. Si nécessaire, changez la position tracteur tirant en appuyant sur les loquets de verrouillage pour les ouvrir, tout en retirant le tracteur des ergots après l'avoir soulevé.
Papier continu Chargement de papier en continu avec le tracteur poussant Vérifiez que l'imprimante est hors tension et que le guide papier est retiré. Assurez-vous que le tracteur et la manette de dégagement du papier soient en position tracteur poussant. Débloquez les leviers de verrouillage du dispositif d'entraînement à...
Page 38
Papier continu Faites coulisser le bloc d'entraînement de gauche jusqu'à environ 12 mm de la position de gauche la plus éloignée et tirez à nouveau le levier de verrouillage pour le bloquer. Puis faites glisser le bloc d'entraînement de droite afin de l'adapter à...
Papier continu Fermez les rabats du dispositif d'entraînement. Faites coulisser le bloc d'entraînement de droite de sorte que le papier soit tendu puis verrouillez-le. Replacez les encoches du guide papier sur les pitons dans l'imprimante. Soulevez légèrement le guide papier puis abaissez-le jusqu'à ce qu'il repose sur l'imprimante.
Papier continu Chargement du papier continu avec le tracteur tirant Si vous placez le tracteur en position tracteur tirant, vous pouvez charger le papier à partir de l'arrière, de l'avant ou du dessous de l'imprimante. Les étapes sont les mêmes pour tous les chemins de papier.
Page 41
Papier continu Débloquez les leviers de verrouillage du dispositif d'entraînement à picots en les tirant vers l'avant. Faites coulisser le bloc d'entraînement de gauche jusqu'à environ 12 mm de la position de gauche la plus éloignée et tirez à nouveau le levier de verrouillage pour le bloquer.
Page 42
Papier continu Si vous insérez du papier par l'avant de l'imprimante, retirez le capot avant et faites coulisser les guides latéraux complètement sur la gauche. Vérifiez que le bord de votre papier est net et droit. Chargez le papier par l'emplacement désiré...
Page 43
Papier continu Si vous chargez le papier par l'avant, remettez le capot avant en place. Adaptez les trous du papier sur les picots du tracteur. 10. Fermez les rabats du dispositif d'entraînement. 11. Faites coulisser le bloc d'entraînement de droite afin de tendre le papier puis verrouillez-le.
Page 44
Papier continu 16. Ajustez la position du papier à l'aide de l'option micro-feed décrite dans le chapitre 3. Par exemple, si vous faites une marque à 3,4 mm au dessus de la perforation et que vous alignez le bord supérieur de la tête d'impression avec la marque, l'impression commence au niveau de la troisième ligne.
Papier continu Retirer le papier continu du tracteur tirant Pour ôter le papier en continu lors de l'utilisation du tracteur tirant, séparez le papier à l'endroit où il pénètre dans l'imprimante. Appuyez sur la touche LF/FF pour éjecter le papier restant dans l'imprimante.
Passage du mode continu au mode feuille à feuille Quand vous utilisez le tracteur poussant, vous pouvez aisément passer en impression feuille à feuille sans avoir à retirer le papier continu. Passage en mode feuille à feuille Pour passer de l'alimentation papier continu en alimentation feuille à feuille, effectuez les opérations suivantes : S'il reste des feuilles imprimées dans l'imprimante, appuyez sur la touche TEAR/OFF pour faire avancer le papier en position Découpage.
Passage du mode continu au mode feuille à feuille Faites glisser le guide papier jusqu'à ce qu'il s'arrête en position verticale. Ajustez les guides papier à la largeur de votre papier. Vous pouvez à présent charger des feuilles individuelles de la manière décrite dans le paragraphe "Feuille à...
Impression sur papier spécial Outre les possibilités d'impression en feuille à feuille et en continu, vous pouvez également imprimer sur une grande variété de supports en papier, tels que des étiquettes, des enveloppes, et des feuillets multi-copies. Avant de lancer de telles impressions, vous devez d'abord modifier le réglage de l'épaisseur du papier.
Impression sur papier spécial Type de papier Position de la manette Ordinaire (avec ruban film) Papier fin - 1 ou 0 Ordinaire (feuille à feuille ou continu) Papier multi-copies double exemplaire (original + 1 copie) triple exemplaire (original + 2 copies) quadruple exemplaire (original + 3 copies) 2 à...
Impression sur papier spécial IMPORTANT : Lors d'une impression sur papier multi-copies, assurez-vous que la totalité de l'impression est contenue dans la zone imprimable. L'épaisseur des papiers multi-copies ne doit pas excéder quatre exemplaires en condition de fonctionnement normal. Le papier multi-copies se charge uniquement par l'avant de l'imprimante.
Impression sur papier spécial Enveloppes Vous pouvez charger des enveloppes par le dessus de l'imprimante comme les feuilles individuelles. Cependant, prenez les précautions suivantes : Réglez toujours la manette d'épaisseur du papier sur la position 2, 3, ou 4, suivant l'épaisseur de l'enveloppe. Chargez les enveloppes en insérant toujours le côté...
Page 52
Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Fonctionnement du panneau de commande ..... 52 Les voyants ....................52 Touches......................53 Autres fonctions du panneau de commande ..........55 Réglage des commutateurs DIP ......... 56 Modification du réglage d'un commutateur DIP........56 Tableaux de réglage des commutateurs DIP ..........57 Fonctions des commutateurs DIP...............59 Micro-Feed ........
Fonctionnement du panneau de commande Les voyants lumineux vous permettent de vérifier l'état de l'imprimante. Les touches vous permettent de contrôler la plupart des fonctions de l'imprimante. Les voyants OPERATE (vert) S'allume quand l'interrupteur est sur ON et l'imprimante sous tension. PAUSE (orange) Allumé...
Fonctionnement du panneau de commande BIN 2 (vert) Allumé lorsque vous sélectionnez le bac 2 de l'introducteur feuille à feuille pour l'alimentation du papier. TEAR OFF (jaune) Allumé lorsque vous appuyez sur la touche TEAR OFF pour charger le papier continu en position de découpage.
Page 55
Fonctionnement du panneau de commande Si vous maintenez cette touche enfoncée en appuyant sur certaines autres touches, vous obtenez les résultats suivants : Efface la mémoire tampon de l'imprimante et BUFFER CLEAR (PAUSE) initialise les configurations de l'imprimante. Pour effacer la mémoire tampon mais conserver le paramètre du haut de page, appuyez sur la touche PAUSE ;...
Fonctionnement du panneau de commande Autres fonctions du panneau de commande Le panneau de commande de l'imprimante vous permet également de sélectionner plusieurs fonctions spéciales. Autotest : Si vous maintenez enfoncée la touche LF/FF (pour impression LQ) ou la touche LOAD/EJECT (pour impression en mode épreuve) pendant que vous mettez l'imprimante sous tension pour effectuer l'autotest.
Réglage des commutateurs DIP En modifiant les réglages des commutateurs DIP, vous pouvez contrôler différentes fonctions de l'imprimante comme, par exemple, le jeu de caractères graphiques et la longueur de page. Ces nouveaux réglages deviendront effectifs à la prochaine mise sous tension de l'imprimante.
Page 58
Réglage des commutateurs DIP Tableaux de réglage des commutateurs DIP Les tableaux ci-dessous indiquent les réglages et fonctions de chaque commutateur DIP. Vous pouvez connaître le réglage courant à n'importe quel moment en exécutant l'autotest. Tableau 1 DIP SW1 Description 1-4 Jeux de caractères internationaux Voir Tableaux 3 et 4 tables des caractères...
Page 59
Réglage des commutateurs DIP Tableau 3 Jeux de caractères internationaux Pays France Allemagne Royaume UniON Danemark 1 Suède Italie Espagne 1 Tableau 4 Table de caractères Table de caractère Italique Déterminez les jeux de caractères internationaux suivant le Tableau 3 PC 437 (USA) PC 850 (Plurilingue) PC 860 (Portugal)
Réglage des commutateurs DIP Tableau 5 Longueur de page Longueur de page 216 mm (8,5 pouces) 279 mm (11 pouces) 296 mm (11,7 pouces) 305 mm (12 pouces) Fonctions des commutateurs DIP Cette section décrit toutes les fonctions que vous pouvez sélectionner avec les commutateurs DIP.
Page 61
Réglage des commutateurs DIP Tables de caractères Votre imprimante possède six tables de caractères intégrées : cinq tables de caractères graphiques et une table de caractères italiques. Vous pouvez sélectionner les tables de caractères à l'aide des commutateurs DIP 1-1, 1-2, 1-3 et 1-4, conformément au Tableau 4.
Page 62
Réglage des commutateurs DIP Mémoire tampon d'entrée L'imprimante stocke les données provenant de l'ordinateur dans sa mémoire tampon. Laissez le commutateur 1-7 sur off pour sélectionner une mémoire tampon 8 Ko. Saut de page Si vous placez le commutateur 1-8 sur on (activé) et que vous utilisez du papier continu, vous activez la fonction saut de perforation entre page.
Page 63
Réglage des commutateurs DIP N'utilisez l'option Découpage qu'avec du papier continu chargé avec le tracteur poussant. N'utilisez pas l'option Découpage avec le tracteur tirant. Consultez la partie relative à la fonction découpage, plus loin dans ce chapitre. Saut de ligne automatique Lorsque le saut de ligne automatique est activé...
Micro-Feed L'option de micro-réglage vous permet de faire avancer ou de faire reculer le papier ème par incrément de 1/180 de pouce. Vous pouvez utiliser cette option pour régler les positions de chargement et de Découpage. Lorsque vous réglez la position de chargement du papier continu, l'imprimante garde la nouvelle position en mémoire, même si vous mettez l'imprimante hors tension.
Micro-Feed Réglage de la position chargement La position de chargement est la position du papier après son chargement automatique par l'imprimante. Si l'impression est effectuée trop haut ou trop bas sur la page, modifiez la position de chargement à l'aide de l'option de micro-réglage comme indiqué...
Page 66
Micro-Feed L'imprimante se souvient alors de la nouvelle position de chargement et met toutes les pages en nouvelle position. Remarque : Pour le papier continu, l'imprimante se souvient de la nouvelle position même lorsque elle a été mise hors tension puis remise sous tension.
Dégagement automatique Lorsque l'impression est terminée, l'option de dégagement automatique permet de faire avancer le papier continu jusqu'au bord coupe papier de l'imprimante. Vous pouvez ensuite séparer facilement les feuilles imprimées. Lorsque vous relancez l'impression, l'imprimante remet automatiquement le papier en position de chargement.
Dégagement automatique Vous entrez dans le mode Découpage en exécutant les opérations suivantes : Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Réglez le commutateur DIP 2-3 sur ON (activé). Mettez l'imprimante sous tension. A présent, lorsque vous imprimez sur du papier continu chargé sur le tracteur poussant (comme décrit dans le chapitre 2), l'imprimante fait avancer la dernière page imprimée en position Découpage.
Dégagement automatique Réglage de la position découpage Si la perforation n'est pas alignée avec le bord coupe papier, réglez la position Découpage en effectuant les opérations suivantes : Vérifiez que le papier est en position Découpage et que le voyant TEAR OFF est allumé.
Styles d'impression Vous pouvez obtenir un large éventail de styles d'impression en associant des polices de caractère, des largeurs et autres attributs d'impression différents. Vous pouvez sélectionner un style d'impression en utilisant le panneau de contrôle, les commutateurs DIP ou les commandes logicielles. Les polices de caractère Votre imprimante possède 10 polices de caractère intégrées.
Page 71
Styles d'impression Les exemples suivants montrent des échantillons de caractères pour chaque police. Draft (super épreuve)* Vous devez sélectionner le mode super épreuve en réglant les commutateurs DIP. Consultez le paragraphe relatif à la police super épreuve de ce chapitre. Draft (épreuve normal) Courier Epson Roman Epson...
Page 72
Styles d'impression Roman Epson Proportionnel Sans Serif Epson Sans Serif Epson Proportionnel Prestige Epson Script Epson...
Styles d'impression L'espacement des caractères A l'aide des commandes logicielles, vous pouvez sélectionner un espacement de caractère de 10, 12 ou 15 cpi (caractères par pouce) et un espacement proportionnel. Pour connaître les espacements de caractère disponibles pour chaque police, consultez le chapitre 7.
Mode de vidage des données Le mode de vidage des données est une fonction spéciale qui permet aux utilisateurs expérimentés de trouver la cause des problèmes de communication entre l'imprimante et l'ordinateur. Dans le mode vidage des données, l'imprimante effectue une impression exacte des codes qu'elle reçoit.
Page 76
Chapitre 4 Options de l'imprimante Introducteur feuille à feuille..........76 Installation d'un introducteur feuille à feuille.........76 Chargement du papier avec l'introducteur feuille à feuille....77 Chargement du papier ou d'enveloppes avec l'introducteur feuille à feuille grande capacité ..............80 Montage de l'introducteur feuille à feuille à deux bacs......83 Passage du mode papier continu au mode feuille à...
Introducteur feuille à feuille Vous disposez de deux introducteurs feuille à feuille à utiliser avec votre imprimante Bac faible capacité Grande capacité LQ-570 C806372 C806382 LQ-1070 C806392 C806402 L'introducteur feuille à feuille faible capacité peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier.
Introducteur feuille à feuille Vérifiez que la manette de relâchement du papier est en position feuille à feuille. Tenez l'introducteur feuille à feuille avec vos deux mains et tirez vers l'arrière les leviers de dégagement situés sur les côtés. Enclenchez les encoches de l'introducteur feuille à...
Page 79
Introducteur feuille à feuille Faites glisser le guide papier gauche afin de l'aligner avec la marque triangle. Puis, faites glisser le guide papier droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier. Faites glisser le support du papier jusqu'au centre des guides papier. Tirez les leviers de maintien du papier jusqu'à...
Page 80
Introducteur feuille à feuille Insérez jusqu'à 50 feuilles de papier en les alignant sur le guide papier gauche. Réglez la position du guide papier droit afin de l'adapter à la largeur de votre papier. Vérifiez que la position du guide permet au papier de glisser librement dans les deux sens.
Introducteur feuille à feuille Chargement du papier ou d'enveloppes avec l'introducteur feuille à feuille grande capacité Pour charger du papier en utilisant l'introducteur feuille à feuille haute capacité, effectuez les opérations suivantes : Tirez les deux leviers de maintien du papier situés sur les guides papier gauche et droit.
Page 82
Introducteur feuille à feuille Tirez vers l'avant les deux leviers de maintien du papier situés sur les côtés jusqu'à ce que les guides papier se rétractent et se verrouillent en position ouvert afin de permettre le chargement du papier. Prenez une pile de papier et déramez-la. Puis, alignez les bords et la partie supérieure sur une surface plane afin d'aligner la pile.
Page 83
Introducteur feuille à feuille Réglez les leviers Types de papier situés de chaque côté. Tirez-les vers l'avant pour les feuilles individuelles, ou repoussez-les pour les enveloppes. Poussez les leviers de maintien du papier afin de plaquer le papier ou les enveloppes contre les rouleaux d'entraînement.
Introducteur feuille à feuille Montage de l'introducteur feuille à feuille à deux bacs Vous pouvez utiliser les introducteurs feuille à feuille faible capacité et grande capacité ensemble afin d'obtenir un introducteur feuille à feuille à deux bacs. Pour l'installation, effectuez les opérations suivantes : Otez le capot arrière de l'introducteur feuille à...
Page 85
Introducteur feuille à feuille En appuyant sur les deux introducteurs feuille à feuille, poussez fermement sur les loquets de verrouillage jusqu'à ce qu'ils soient fermement verrouillés ensembles. Installez l'introducteur feuille à feuille à deux bacs sur l'imprimante. Consultez le paragraphe relatif à l'installation d'un introducteur feuille à feuille, dans ce chapitre.
Introducteur feuille à feuille Passage du mode papier continu au mode feuille à feuille Votre imprimante vous permet de passer facilement du mode papier continu au mode feuille à feuille sans avoir à retirer le papier continu. Passage au mode papier continu S'il reste des feuilles individuelles dans le chemin de papier, appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour éjecter le papier.
Tracteur tirant Les tracteurs tirants optionnels C800192 (pour LQ-570) et C800222 (pour la LQ-1070) permettent de traiter du papier en continu dans des conditions optimales. Pour de meilleurs résultats, utilisez le tracteur tirant optionnel avec le tracteur standard installé en position tracteur poussant.
Page 88
Tracteur tirant Attachez le papier au tracteur tirant (voir chapitre 2). Débloquez le mécanisme situé sur le côté droit du tracteur tirant et faites-le tourner pour ajuster le papier entre les tracteurs poussant et tirant. Enclenchez les encoches situées sur le guide papier sur les ergots de l'imprimante.
Carte d'interface Pour compléter l'interface parallèle intégrée de votre imprimante, vous pouvez utiliser des cartes d'interface optionnelles. Les interfaces Epson indiquées ci-dessous sont compatibles avec votre imprimante. Carte d'interface série (500 540) Carte d'interface série 32 Ko (500 545) Carte d'interface parallèle 32 Ko (500 595) Carte d'interface Vidéotex (500 405)
Page 90
Carte d'interface Retirez les vis du capot de l'interface. Retirez le capot de l'interface. Assurez-vous de régler tous les commutateurs et les cavaliers sur la carte. Pour plus de détails, consultez le manuel de la carte d'interface. Faites glisser la carte d'interface sur les rails situés sur les deux côtés du compartiment d'interface.
Carte d'interface La carte d'interface série (500 540) Pour utiliser la carte d'interface (500 540), consultez les paragraphes suivants relatifs à la vitesse de transmission en baud, à la synchronisation des communications et à la gestion des erreurs. Pour toutes les autres conventions de transfert de données, telles que structure de mot et protocole de communication, consultez le manuel de la carte d'interface (500 540).
Chapitre 5 Entretien et transport Nettoyage de l'imprimante ..........92 Remplacement du ruban ............ 93 Transport de l'imprimante..........94...
Nettoyage de l'imprimante Afin que votre imprimante puisse fonctionner de façon optimale en permanence, vous devez la nettoyer soigneusement plusieurs fois par an. Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Retirez le papier, le guide papier et le tracteur. Retirez également le tracteur tirant optionnel et l'introducteur feuille à feuille ou les introducteurs, s'ils sont installés.
Remplacement du ruban Lorsque l'impression devient trop claire, il faut remplacer la cartouche de ruban. Nous vous recommandons d'utiliser les rubans suivants : Ruban standard Ruban film LQ-570 7753 7768 LQ-1070 7754 7770 Consultez le paragraphe relatif à l'installation de la cartouche de ruban au chapitre 1.
Transport de l'imprimante Si vous avez besoin de transporter votre imprimante, remettez-la soigneusement dans son emballage d'origine et ses garnitures protectrices, comme décrit ci-dessous. Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Puis, déconnectez le câble d'interface de l'imprimante. Retirez le guide papier.
Problèmes et solutions Ce chapitre traite des problèmes que vous pouvez rencontrer et des solutions possibles. Si vous ne parvenez pas à obtenir les résultats souhaités, recherchez d'abord les symptômes dans le tableau ci-dessous puis reportez-vous à la page correspondante. Alimentation électrique L'imprimante n'est pas alimentée en courant électrique.
Alimentation électrique Problème Solution L'imprimante n'est pas alimentée en courant électrique. Le voyant OPERATE Vérifiez que le câble d'alimentation est branché correctement au secteur. ne s'allume pas. Si la prise électrique est contrôlée par un interrupteur extérieur ou une minuterie automatique, utilisez une prise différente. Branchez un autre appareil électrique dans la prise pour déterminer si elle fonctionne correctement.
Impression Problème Solution L'imprimante n'imprime pas. Appuyez sur la touche PAUSE . Le voyant PAUSE est allumé. Le voyant PAUSE est Le logiciel n'est pas configuré correctement en fonction de l'imprimante. Vérifiez les paramètres d'imprimante de votre éteint mais rien n'est logiciel.
Page 100
Impression Problème Solution L'impression est pâle ou irrégulière. La cartouche de ruban n'est pas installée correctement. La partie inférieure Consultez les paragraphes relatifs à l'installation du ruban des caractères imprimés manque. dans le chapitre 1. L'impression est pâle. Le ruban est usé. Remplacez la cartouche de ruban. Vérifiez que la manette d'épaisseur du papier est réglée correctement pour le papier que vous utilisez.
Page 101
Impression Problème Solution Les caractères imprimés ne correspondent pas à ce que vous souhaitiez. (suite) La sélection de votre logiciel est prioritaire par rapport à celle La police sélectionnée que vous avez effectuée à l'aide du panneau de contrôle. à l'aide du panneau de contrôle ne peut être Vérifiez le style d'impression sélectionné...
Page 102
Impression Problème Solution La position de l'impression sur la page ne correspond pas à ce que vous souhaitiez. (suite) Deux signaux de saut de ligne sont envoyés. Désactivez le Le texte imprimé commutateur DIP 2-4. comporte une ligne blanche en trop. L'espacement de ligne est incorrect.
Page 103
Impression Problème Solution La position de l'impression sur la page ne correspond pas à ce que vous souhaitiez. (suite) Vérifiez que vous avez sélectionné une imprimante correcte L'impression lorsque vous avez choisi une imprimante dans le menu de commence trop bas sur la page, ou la partie votre programme d'application.
Alimentation du papier Les paragraphes qui suivent traitent un certain nombre de problèmes d'alimentation du papier en feuille à feuille ou en continu. Si vous avez des ennuis spécifiques à l'introducteur feuille à feuille, consultez la partie de ce chapitre qui traite des options (à...
Page 105
Alimentation du papier Le papier continu n'est pas chargé correctement. Le voyant PAUSE est allumé. Appuyez sur la touche Quand vous envoyez PAUSE . des données, le cylindre ne tourne pas et le tracteur poussant ne charge pas le papier. La manette de relâchement est en position incorrecte.
Page 106
Alimentation du papier Problème Solution Le papier continu n'est pas chargé correctement. (suite) Assurez-vous que vous utilisez un format de papier Le papier est chargé de travers ou provoque un correspondant aux spécifications. Voir page 112. bourrage. (suite) La page est trop longue. Séparez le papier et retirez-le de Le papier n'est pas éjecté...
Options Problème Solution Avec l'introducteur feuille à feuille, le papier n'est pas chargé correctement. Lorsque vous envoyez Le voyant PAUSE est allumé. Appuyez sur la touche PAUSE . des données, le cylindre ne tourne pas et le papier n'est pas chargé.
Options Problème Solution Avec l'introducteur feuille à feuille, le papier n'est pas chargé correctement. (suite) Le papier est vieux ou froissé. N'utilisez que des feuilles de Le papier avance de papier propres et neuves. travers. Il y a trop de feuilles dans le récepteur. Vérifiez que le papier est de qualité...
Page 109
Options Problème Solution Avec une interface optionnelle, l'imprimante ne fonctionne pas correctement. Vous tentez d'utiliser une interface ou un câble d'interface qui L'impression ne se fait n'est pas adapté aux spécifications. Contrôlez les pas ou ne correspond pas au résultat spécifications et assurez-vous que vous pouvez utiliser cette attendu.
: 77,6 millisecondes par ligne à 1/6 de pouce ; 2,2 pouces par seconde en papier continu. Colonnes imprimables Nombre maximum de caractères imprimés LQ-570 LQ-1070 Taille des caractères 10 cpi 10 cpi condensé 12 cpi 12 cpi condensé...
Page 112
Spécifications de l'imprimante 0 ou 8 Ko (réglage par interrupteur DIP) Mémoire tampon : Polices de caractère : Point 7 point 10,5 point Police 15 cpi 10 cpi 12 cpi Proportionnel Epreuve Courier Epson Roman Epson Sans Serif Epson Prestige Epson Script Epson Script C Epson Orator Epson...
(14 à 24 lb) Papier multi-copies en feuille à feuille : Largeur 182 à 216 mm (7,2 à 8,5 pouces) pour la LQ-570 182 à 364 mm (7,2 à 14,3 pouces) pour la LQ-1070 Longueur 257 à 297 mm (10,1 à 11,7 pouces)
Page 114
Les marges droite et gauche sont de 3 mm minimum (0,12 pouce). Cependant, la largeur imprimable maximum est de 203 mm (8 pouces) pour la LQ-570 et de 345 mm (13,6 pouces) pour la LQ-1070. La marge du bas est de 13,5 mm minimum (0,53 pouce).
Page 115
13 mm minimum (0,52 pouce). Cependant, la largeur imprimable maximum est de 203 mm (8 pouces) pour la LQ-570 et de 345 mm (13,6 pouces) pour la LQ-1070. Enveloppes La marge du haut est de 8,5 mm minimum (0,33 pouce)
(N° 7770) Pour tous les composants (sauf la tête d'impression) : MCBF : 3 millions de lignes LQ-570 : 4000 heures sous tension (charge à 25 %) MTBF : LQ-1070 : 6000 heures sous tension (charge à 25 %) Durée de vie de la 100 millions de caractères (avec ruban normal)
1,0 A (modèle 220/240 V) Puissance consommée : (lors de l'impression de l'autotest en mode épreuve, à 10 cpi) LQ-570 Environ 33 W (modèles 120, 220, et 240 V) LQ-1070 Environ 36 W (modèles 120, 220, et 240 V) Fréquences : 50 à...
Spécifications de l'interface Votre imprimante est équipée d'une interface parallèle. Spécifications et attributions de broches L'interface parallèle intégrée possède les caractéristiques suivantes : Format des données : 8 bits en parallèle signal STROBE Synchronisation : Synchronisation des signaux BUSY et ACKNLG communications : Niveau de signal : niveau compatible TTL...
Page 119
Spécifications de l'interface Broche Broche Signal Sens Description de signal de retour BUSY SORTIE Un signal HAUT indique que l'imprimante ne peut recevoir de données. Ce signal passe à l'état HAUT dans les cas suivants : Durant l'entrée de chaque donnée (temps de chaque caractère) Pendant l'impression...
Page 120
Spécifications de l'interface Broche Broche Signal Sens Description de signal de retour INIT ENTREE Lorsque le niveau passe à l'état BAS, le contrôleur de l'imprimante est réinitialisé et la mémoire tampon est vidée. L'état de cette broche est généralement HAUT. La largeur de son impulsion doit être supérieure à...
Spécifications des options Introducteur feuille à feuille Dimensions et poids N° d'option Hauteur Largeur Profondeur Poids C806372 377 mm 434 mm 444 mm 0,55 kg (14,8 pouces) (17,1 pouces) (19,5 pouces) (1,21 lb) C806382 267 mm 434 mm 434 mm 1,55 kg (14,4 pouces) (17,1 pouces)
Page 123
Spécifications des options Papier : Feuilles individuelles Enveloppes C806372 182 à 216 mm (7,17 à 8,50 pouces) C806382 182 à 216 mm 165 à 241 mm (7,17 à 8,50 pouces) (6,50 à 9,49 pouces) C806392 182 à 420 mm Largeur (7,17 à...
Initialisation Il est possible d'initialiser l'imprimante (la faire revenir à un ensemble de conditions pré-définies) de trois manières différentes. Initialisation matérielle . L'appareil est sous tension. . L'imprimante reçoit un signal INIT de l' interface parallèle (la broche 31 passe à l'état BAS). Initialisation logicielle .
Utilisation du sommaire des commandes La partie suivante donne la liste et décrit toutes les commandes par fonction. Si une commande ne possède pas de paramètres, vous la trouvez néanmoins dans la liste. Si elle possède des paramètres, ils sont expliqués. Les paramètres sont indiqués par les lettres en italique minuscule, généralement n.
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Initialisation ESC @ Réinitialise l'imprimante. Commandes de mise en page ESC C (n) Programme la longueur de page en nombre de lignes. ESC C 0 (n) Programme la longueur de page en pouces. ESC ( C (2) (0) (nL nH) Programme la longueur de page en nombre d'incréments.
Page 128
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Commandes du pas d'impression ESC M Programme l'impression en mode ELITE 12 cpi. ESC P Programme l'impression en mode PICA 10 cpi. ESC g Programme l'impression en mode PICA 15 cpi. ESC p (n) Programme (n=1 ou "1")/Annule (n=0 ou "0") l'impression proportionnelle.
Page 129
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION ESC H Annule l'impression en mode double-passage. ESC S 0 Programme l'impression en mode INDICE. ESC S 1 Programme l'impression en mode EXPOSANT. ESC T Annule l'impression des modes EXPOSANT et INDICE. ESC 4 Programme l'impression en mode italique.
Page 130
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Commandes graphiques ESC * (m) (nL nH) Programmation des modes graphiques BIT-IMAGE. data densité densité nbre H (dpi) V (dpi) aiguilles ESC ( G (1) (0) (m) Selection le mode graphique, m = 01H ou "1". ESC .
Page 131
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Sélection des tables de caractères ESC ( t (3) (0) Assignation des tables de caractères, sélectionnable par (d) (n) (m) ESC t (d). d = 00H à 03H ou "0" à "3". table. italic.
Page 132
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION Autres commandes ESC ( U (1) (0) (m) Programmation de la valeur de l'incrément en m/3600 de pouces (par défaut 10/3600). ESC U (n) Programme (n=1 ou "1")/Annule (n=0 ou "0") l'impression uni-directionnelle. ESC $ (nL nH) Programme la position absolue de l'impression en nombre d'incréments.
Page 133
Sommaire des commandes par fonction CODE FONCTION ESC K (nL nH) Programme le mode graphique BIT-IMAGE simple densité data 60 pts/pouce. ESC L (nL nH) Programme le mode graphique BIT-IMAGE double data densité.120 pts/pouce. ESC Y (nL nH) Programme le mode graphique BIT-IMAGE data double densité/double vitesse 120 pts/pouce.
Annexe Tables de caractères ............136 Table de caractères italiques..............136 Tables de caractères graphiques...............137 Jeux de caractères internationaux ........140...
Tables de caractères Ces tables de caractères sont sélectionnées en réglant les interrupteurs DIP 1-1, 1-2, 1- 3 et 1-4, ou en utilisant la commande logicielle ESC t. Pour les tables de caractères graphiques, les commandes logicielles ESC 6 et ESC 7 vous permettent de sélectionner les codes hexadécimaux 80 à...
Page 136
Tables de caractères Tables de caractères graphiques PC 437 (Etats-Unis) PC 850 (Multilingue)
Page 137
Tables de caractères PC 860 (Portugal) PC 863 (Canada-Français)
Page 138
Tables de caractères PC 865 (Norvège) Caractère disponible avec ESC ( ^ Pour imprimer les caractères du tableau de gauche, vous devez d'abord envoyer la commande ESC ( ^. Cette commande n'est disponible que sur les imprimantes possédant l'option ESC/P 2 Epson.
Jeux de caractères internationaux Code ASCII (hex) Commutateur DIP Pays 23 24 40 5B 5C 5D 5E 60 7B 7C 7D 7E 0 Etats-Unis 1 France 2 Allemagne 3 Royaume Uni Off Off 4 Danemark 1 5 Suède 6 Italie 7 Espagne 1 Off Off Les sept jeux supplémentaires sont disponibles uniquement en utilisant la commande...
Glossaire Ces définitions s'appliquent aux imprimantes de façon spécifique. ASCII (American Standard Code for Information Interchange : Code Américain Standard d'Echange d'Information). Système de codification normalisé affectant des codes numériques aux lettres et aux symboles. autotest Méthode de vérification du bon état de marche de l'imprimante. Lorsque l'autotest est lancé, l'imprimante imprime les réglages par commutateur DIP en cours et les caractères qui sont stockés dans la ROM (mémoire morte).
Page 141
Glossaire d'impression utilise aussi peu de points par caractère que possible pour obtenir une impression rapide. Voir également super épreuve et qualité courrier. ESC/P 2 Abréviation pour "Epson Standard Code for Printers" : Code Normalisé Epson pour Imprimante. Ce système de commande permet de contrôler votre imprimante de niveau 2 par voie logicielle à...
Page 142
Glossaire impression unidirectionnelle Impression dans une seule direction. Ce mode d'impression permet un alignement vertical plus précis que l'impression bidirectionnelle. On l'utilise surtout pour les graphiques. indice Impression dans laquelle chaque caractère est imprimé à peu près aux deux tiers de la hauteur normale de la partie inférieure des caractères.
Page 143
Glossaire matrice de point Mode d'impression dans lequel chaque lettre et chaque symbole est constitué d'un ensemble (matrice) de petits points. micro-feed Touche du panneau de contrôle utilisée pour faire avancer ou reculer le papier, par ème incréments de 1/180 de pouce.
Page 144
Glossaire position haut de page La position sur le papier que l'imprimante reconnait comme la première ligne imprimable. L'imprimante place le papier dans cette position lorsqu'elle charge le papier. programme d'application Programme permettant d'effectuer une tâche particulière, telle que du traitement de texte ou de la planification financière.
Page 145
Glossaire super épreuve Une des trois qualités d'impression disponibles sur votre imprimante. Ce mode d'impression utilise aussi peu de points par caractère que possible pour obtenir une impression extrêmement rapide. Voir également épreuve et qualité courrier. table de caractères Partie du jeu de caractère ASCII standard que vous utilisez pour les symboles graphiques ou les caractères italiques.
Page 146
Index ALT............................. 54 Autotest..........................20 BIN 1........................... 52 BIN 2........................... 53 Bin Select/TEAR OFF ..................... 54 Bouton de tension du ruban................... 20 BUFFER CLEAR......................54 Câble d'interface parallèle ....................23 Carte d'interface........................ 88 Cartouche de ruban installation ........................ 19 remplacement......................93 Chargement de papier avec l'introducteur feuille à...
Index Echantillons de caractères ....................70 Enveloppes........................50/80 Erreur de parité........................90 Espacement de caractère ....................73 Espacement proportionnel....................73 Etiquettes........................... 58 Fonctions du panneau de commande ................52 FONT ..........................54 Fonts ........................... 53 Gestion des erreurs ......................90 Guide latéral........................
Page 148
Index Manette d'épaisseur du papier..................47 Manette de dégagement du papier................26 Matériaux de protection retrait .......................... 15 Mémoire tampon ......................61 Méthodes d'introduction du papier................26 MICRO FEED ......................54/63 Micro-réglage........................63 Mode Découpage ....................... 66/85 Mode épreuve rapide....................... 70 Mode super épreuve....................
Page 149
Index Raccorder votre imprimante à l'ordinateur ..............23 Roman ..........................69 Ruban film......................... 18 remplacement......................93 Sans Sérif..........................69 Saut de ligne automatique....................62 Saut de page ........................60 Sens de l'impression......................60 Signal DTR........................90 Sommaire des commandes....................126 Spécifications de l'imprimante.......................110 composants électriques..................116 éléments mécaniques.....................115...
Page 150
Index Unité de tension......................15/18 Vidage des données ......................74 Vitesse de transmission ....................90 Voyants ..........................52 Zone imprimable ......................113...