Publicité

Liens rapides

MESURES IN VIVO
ET LIVE SPEECH MAPPING
Manuel de formation du logiciel Studio REM/LSM
1
D-0127882

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MedRx M STUDIO

  • Page 1 MESURES IN VIVO ET LIVE SPEECH MAPPING Manuel de formation du logiciel Studio REM/LSM D-0127882...
  • Page 2 Numéro gratuit : (888) 392-1234 • (727) 584-9600 Télécopie : (727) 584-9602 • E-mail : medrx@medrx-diagnostics.com www.medrx-diagnostics.com Représentant autorisé de MedRx en Europe DGS Diagnostics A/S Audiometer Alle 1 • 5500 Middelfart • Danemark Distributeur : MedRx International c/o MAICO Diagnostics GmbH Sickingenstr.
  • Page 3: Table Des Matières

    Transducteurs et accessoires ................. 5 Mesures de l’oreille réelle ................20 Option haut-parleur alterné ................6 Protocole des mesures de l’oreille réelle de MedRx ........21 Installation du support pour les microphones de sonde ....... 7 Tests et fonctions supplémentaires .............. 24 Connecter le haut-parleur ................
  • Page 4: Familiarisation Avec Votre Avant Rem

    Les appareils REM peuvent réaliser le Live de l’oreille réelle des appareils auditifs in situ. L’appareil effectue des mesures des Speech Mapping (la méthode in situ de MedRx pour obtenir une adaptation correcte caractéristiques acoustiques de l’oreille réelle d’un appareil auditif sur une oreille dès la première fois).
  • Page 5: Transducteurs Et Accessoires

    Transducteurs et accessoires Utilisez les accessoires fournis avec votre appareil REM+. L’utilisation d’accessoires non approuvés n’est pas recommandée. Haut-parleur Bluetooth actif Câble USB Alimentation du haut-parleur Bluetooth Microphones de sonde Casque (en option) Alimentation en courant Câble audio du haut-parleur Haut-parleurs de bureau continu (en option) Bluetooth...
  • Page 6: Option Haut-Parleur Alterné

    Option haut-parleur alterné Avertissement ! Les adaptateurs rouge et bleu sont inclus et doivent être AVANT REM Speech+ retirés pour connecter les fils de calibre 18 (1,0 mm) du haut-parleur en champ libre, puis réinstallés. Pour installer les fils du haut-parleur en champ libre : Tourn Tourn evis...
  • Page 7: Installation Du Support Pour Les Microphones De Sonde

    Installation du support pour les microphones de sonde 4. Exercez une légère pression jusqu’à ce que le clip 1. Vous aurez besoin des deux microphones de soit en place. sonde, du support pour les microphones de sonde et du clip. 2.
  • Page 8: Connecter Le Haut-Parleur

    Connecter le haut-parleur L’avant du haut-parleur est placé à une distance d’1 mètre environ (19”-39”) du patient, pour une utilisation normale. Il est préférable de brancher le haut-parleur à l’alimentation mais il peut être alimenté par la batterie interne. L’option Bluetooth n’est pas utilisée.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Logiciel Medrx Studio

    Vue d’ensemble du logiciel MedRx Studio Options de base du logiciel Le logiciel MedRx Studio peut fonctionner de manière autonome, à partir du Plusieurs options sont disponibles qui permettent à l'utilisateur de système NOAH ou du système de bureau TIMS compatible avec NOAH ...
  • Page 10: Live Speech Mapping

    Afficher l'aide 10. Plus d'options Les icônes Plus d'options ont les fonctions suivantes : Si vous avez plus d'un produit MedRx, vous pouvez afficher/masquer les modules dans les paramètres de l'écran principal. 1. Enregistrer la session en cours dans un...
  • Page 11: Barre D'outils Inférieure

    Barre d'outils inférieure Les icônes de la barre d'outils inférieure ont les fonctions suivantes : _________________________________________________________________ L’icône de la clé à molette L’icône de sélection de la L’icône de l’affichage définit affiche les options pour : cible définit : les lignes cibles à afficher 1.
  • Page 12: Options Lsm Générales

    Options LSM générales L’onglet Fitting (Adaptation) définit la règle d’adaptation par défaut, les informations du client, la sortie et les paramètres de Cliquez sur le bouton paramétrage (engrenage) dans la barre l’aide auditive. de menu en haut à droite. L’onglet LSM définit votre affichage par défaut et les niveaux de la cible par défaut.
  • Page 13 L’onglet Signal définit les signaux affichés sur l’écran Live Speech L’onglet REUR définit l’apparence et les unités par défaut affichés Mapping. sur le graphique REUR. L’onglet REOR définit l’apparence et les unités par défaut affichés sur le graphique REOR. L’onglet Shown Tests (Tests affichés) définit les tests affichés dans le module Live Speech Mapping.
  • Page 14: Mise En Place Des Haut-Parleurs

    Préparation au test sur l’icône du haut-parleur dans la barre de menu supérieure REM/LSM. Mise en place des haut- parleurs Le haut-parleur doit être placé de façon à ce que rien ne bloque le trajet du La mise en place correcte des haut-parleurs par rapport aux aides auditives son émanant de l’avant et des côtés du haut-parleur.
  • Page 15: Étalonnage Du Tube De Sonde

    Renvoyez les microphones de sonde à MedRx pour un réétalonnage annuel. Le réétalonnage annuel des microphones de sonde Avant REM+ est recommandé. Aucun composant de cet appareil n’est réparable par l’utilisateur.
  • Page 16: Guide Pas À Pas De Live Speech Mapping

    être disponible sur le logiciel. Cela peut être réalisé de différentes façons : 1. L’audiogramme a été automatiquement saisi par le logiciel MedRx Studio lors du test. 2. Sélectionnez le module AUD situé en haut à gauche du 2.
  • Page 17: Speech Mapping Avec Des Entrées Enregistrées

    Speech Mapping avec des Il est également possible d’utiliser un CD audio, par exemple la musique entrées enregistrées préférée du patient, pour réaliser le Speech Mapping. Sélectionnez CD en tant qu’option dans General (Général) et Signal. Sélectionnez le bouton CD, puis sélectionnez Le logiciel Studio fournit plusieurs fichiers audio numériques à...
  • Page 18: Speech Mapping Avec Des Entrées Vocales Directes

    REMARQUE : La capture d’écran ci-dessus présente le Spectre vocal modifié de 9. Légende MedRx (Canoe). Il est également possible d’utiliser les cibles DSL IO ou NAL-NL2 sur 10. Zone cible – peut être l’une de celles-ci : cet écran. Cliquez sur la roue des paramètres dans la barre de menu en haut à droite •...
  • Page 19: Exécuter Speech Mapping « On-Top

    Protocole Live Speech Mapping « On-Top » de MedRx Le système MedRx Studio est étroitement intégré à NOAH, la référence du Contrairement aux autres produits, le système AVANT REM+ offre aux secteur en termes de stockage et de récupération de données audioprothésistes un contrôle complet de l’environnement de mesure.
  • Page 20: Mesures De L'oreille Réelle

    (REM) conventionnelles. Tous ces tests sont a. ISTS ou fichier enregistré accessibles sur l’écran REM principal. b. Mesures de crête c. Résolution 1/3 d’octave Pour commencer, cliquez sur l’icône REM de l’écran principal de MedRx Studio. D-0127882...
  • Page 21: Protocole Des Mesures De L'oreille Réelle De Medrx

    1. Effectuez un examen otoscopique approfondi, conformément aux instructions du fabricant de votre otoscope. a. Pour les otoscopes vidéo MedRx, référez-vous au système d’aide du logiciel en appuyant sur la touche F1 ou en cliquant sur l’icône ou le menu texte Help (Aide).
  • Page 22 4. Étalonnez le tube de sonde comme Types de signaux du stimulus décrit précédemment dans ce manuel à Tonalité pure : Une onde sinusoïdale pure. Facteur de crête = 1,41 (3,0 dB) la page 15. Bruit à large bande (BBN) : Bruit aléatoire uniforme avec une distribution 5.
  • Page 23 Pour activer des tests REM spécifiques, cliquez sur les boutons comme suit Le bruit blanc pondéré est surtout utilisé pour tester des équipements. Il n’est pas recommandé de l’utiliser pour l’adaptation des aides auditives, sauf Ouvre l’écran de saisie des données audiométriques. Utilisez si indiqué...
  • Page 24: Tests Et Fonctions Supplémentaires

    Les mesures RECD peuvent être réalisées à l’extérieur d’une éteinte. Pour chaque courbe de mesure de la REOR, la courbe de REOG boîte de test d’appareil auditif lors de l’utilisation du coupleur RECD MedRx correspondante est calculée et automatiquement tracée sur l’écran REOG.
  • Page 25: Comment Réaliser La Tâche Recd

    RECD réglages dans le coupleur MedRx plutôt que dans l’oreille non coopérative du client. Cela est particulièrement important chez les enfants, dont le petit Tout d’abord, réalisez la tâche REAR pour obtenir une courbe REAR. Elle peut volume des conduits auditifs augmente l’amplification des hautes...
  • Page 26: Mesurer Le Larsen Acoustique

    REMARQUE : Après avoir mesuré la RECD, il est également possible de Réponse du coupleur réaliser Live Speech Mapping dans le coupleur. Recherchez l’option Lorsque la mesure REAR est terminée, vous êtes invité à réaliser une réponse Measuring in (Mesurer dans) sur l’écran LSM. du coupleur.
  • Page 27: Simulateur De Perte Auditive

    Si une analyse de fréquence plus spécifique du le stimulus sonore tel qu’il serait perçu par une personne normo- entendante. Alternez entre ces sélections si nécessaire. Larsen est souhaitée, modifiez la résolution du système sur 1/24 octave et ajustez le lissage dans le 5.
  • Page 28 MP3 et WAV et il est livré avec un le panneau de commande peut être modifiée. Pour modifier l'autre ensemble de fichiers MedRx Sounds Sensations prédéfinis. Une fois l'option oreille, cliquez d'abord sur l'icône de l'oreille de test adéquate dans activée, utilisez le lecteur multimédia pour contrôler la lecture.
  • Page 29: Impression

    Impression Pour utiliser un modèle d'impression existant Imprimer dans le logiciel MedRx Studio. Vous pouvez utiliser les modèles 1. Cliquez sur l'icône d'impression dans la barre d'outils fournis lors de l'installation ou créer vos propres modèles selon vos besoins. supérieure ou maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur Icônes de la fenêtre Print (Imprimer)
  • Page 30 Créer de nouveaux modèles d'impression 8. Faites glisser et déposez des éléments sur la page pour créer votre modèle. 1. Sélectionnez l'icône de l'imprimante. a. Vous pouvez combiner les données de 2. Sélectionnez l'icône + pour créer un plusieurs modules en un seul modèle. nouveau modèle.
  • Page 31: Extrait De L'arc-En-Ciel

    Extrait de l’arc-en-ciel Lorsque les rayons du soleil traversent les gouttes de pluie dans l’air, ils agissent comme un prisme et forment un arc-en-ciel. L’arc-en-ciel est une division de la lumière blanche en de nombreuses couleurs splendides. Celles-ci prennent la forme d’un long arc rond, avec une trajectoire très haute et deux extrémités qui semblent s’étendre au-delà...
  • Page 32: Précautions Relatives À La Cem

    Précautions relatives à la CEM L'audiomètre Avant REM+ requiert des précautions particulières concernant la CEM et doit être installé et mis en service conformément aux informations suivantes relatives à la CEM. Liste de tous les câbles et des longueurs maximales de câbles, transducteurs et accessoires : Transducteur/Accessoires Longueur maximale de câble Câble USB...
  • Page 33 Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Conseils et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Avant REM est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique Avant REM est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur d’Avant REM doit s'assurer qu'il spécifique ci-dessous.
  • Page 34 Conseils et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Avant REM est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifique ci-dessous. Le client ou l'utilisateur d’Avant REM doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test IEC 60601 - niveau Niveau de Environnement électromagnétique - conseils d'immunité...
  • Page 35 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et Avant REM Avant REM est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur d’Avant REM peut aider à...
  • Page 36: Sécurité

    • n'est pas destiné à être utilisé avec des anesthésiques inflammables. ligne entre la connexion USB de l'ordinateur et l’appareil MedRx. L'isolateur optique doit • Cet appareil utilise des éléments de contact de type B placés temporairement sur le patient être alimenté...
  • Page 37: Symboles Pouvant Être Utilisés

    Symboles pouvant être utilisés ou numéro de série Lisez les modes d’emploi pour une Indique que le numéro Élément de contact de Fabricant (MedRx) Représentant autorisé utilisation de l'appareil en toute de série de l'appareil type B. (Équipement en Europe sécurité...
  • Page 38: Procédures Recommandées Pour Le Nettoyage Et La Désinfection

    Procédures recommandées pour le nettoyage et la désinfection 1. Les tubes de sonde sont des composants à usage unique et ne doivent pas être réutilisés par un autre patient. 2. Il est recommandé d'appliquer de l'alcool isopropylique à 70 % sur un chiffon ou un tissu doux et propre, et non directement sur le composant à nettoyer. Le chiffon ne doit jamais être mouillé, juste humide.
  • Page 39: Informations Techniques

    Informations techniques Avant REM+ est un appareil médical actif de diagnostic de Classe IIa, conformément à la directive médicale européenne 93/42/EEC. Normes : Précision du stimulus de test : ± 3 dB SPL Temps de préchauffage : Moins de 5 min après la IEC 60601-1 : 2012 Classe II connexion USB Mode d’analyse : Bandes d’octave sélectionnables par...
  • Page 40: Garantie Limitée

    Garantie limitée MedRx garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. Si ce système ne fonctionne pas comme spécifié pendant cette période, il relève de la responsabilité de l'acheteur d'appeler MedRx au +49 30 70 71 46 43. Le représentant de la société...

Table des Matières