Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Hemmet Black & Hemmet Brass
08/51023/1
Issue 2
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GDC Group Faber Hemmet Black

  • Page 1 Hemmet Black & Hemmet Brass 08/51023/1 Issue 2 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
  • Page 2 Min. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 6...
  • Page 3 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 4 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18...
  • Page 5 GB ............................ 1 FR ............................ 3 PT .............................5 ES ............................7 DE .............................9 NL ..........................11 IT ............................ 13 RU ..........................15 SE ........................... 17 DK ..........................19 NO ..........................21...
  • Page 6 Faber Opti-myst Inset Fires Model: Hemmet Black & Hemmet Brass IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Before using the manual controls fi rstly fi ll the water tank (See ‘Maintenance’ , ‘Filling the water Important Safety Advice: tank’).
  • Page 7 Tips for using your appliance. Cleaning. Only pull out the drawer when its time to refi ll the water tank or change a lamp, otherwise it may WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE HEATER. lead to excess water in the sump and reduced fl ame eff ect. If this happens empty the water from We Recommend cleaning the following components once every 2 weeks, particularly in hard water the sump as instructed under ‘Maintenance’...
  • Page 8 Inserts de cheminée Faber Opti-myst Modèle : Hemmet Black & Hemmet Brass IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Tenir l’insert par les côtés du cadre et le mettre soigneusement en place. Brancher l’insert sur une prise Consignes de sécurité...
  • Page 9 Veiller à ce que l’insert soit placé sur un sol de niveau. Réservoir d’eau Retirer le réservoir d’eau comme décrit précédemment, le placer dans un évier et vider l’eau. Le bouton “C” (voir Fig. 2) de réglage des fl ammes peut être utilisé pour augmenter ou diminuer À...
  • Page 10 Salamandra de Embutir Faber Opti-myst Modelo: Hemmet Black & Hemmet Brass IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA CONSULTA FUTURA Antes de utilizar os controlos manuais, encha o tanque da água (Consulte ‘Manutenção’ , ‘Encher o Aviso de Segurança Importante: tanque da água’).
  • Page 11 O botão ‘C’ de controlo da chama, Fig. 2, pode ser rodado para cima ou para baixo para se obter Para uma limpeza geral, utilize um pincel macio e limpo – nunca utilize detergentes abrasivos. Para um efeito mais realista. remover a acumulação de pó...
  • Page 12 Chimenea de inserción Faber Opti-myst Modelo: Hemmet Black & Hemmet Brass IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS Antes de utilizar los controles manuales, llene el depósito de agua (consulte “Mantenimiento”, Aviso de seguridad importante: “Llenado del depósito de agua”). Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar algunas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, tal como Controles manuales.
  • Page 13 A veces, la llama parece más real cuando la perilla está abajo. Depósito de agua Retire el depósito de agua tal como se describe más arriba, colóquelo en el fregadero y vacíe el Dé un tiempo al generador de llama para reaccionar a los cambios en la perilla de control de agua.
  • Page 14 Faber Opti-myst Kameineinsatz Modell: Hemmet Black & Hemmet Brass WICHTIG: DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Auf der Rückseite des Geräts sind zwei verstellbare Standfüße zum Ausrichten vorgesehen, wobei der Wichtige Anmerkung zur Sicherheit: Boden der Kaminöff nung über die Grundlinie des Feuerraums angehoben wird. Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen Nun kann der elektrische Kamineinsatz in den Feuerraum eingebaut werden.
  • Page 15 Wassertank Wenn sich Wasser im Tank oder Sumpf befi ndet, darf der Kamin nicht gekippt oder versetzt Den Tank - wie zuvor erläutert - ausbauen, in ein Waschbecken legen und das Wasser ablassen. werden. Mit der beigefügten Bürste die Innenfl ächen des Deckels sanft abbürsten. Dabei besonders den Der Kamin muss auf einem ebenem Untergrund stehen.
  • Page 16 Faber Opti-myst inzethaarden Uitvoering: Hemmet Black & Hemmet Brass BELANGRIJK: LEES DEZE VOORSCHRIFTEN AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Zorg dat de haard UIT staat. Belangrijke veiligheidsinformatie: Houd de haard aan de zijkanten vast en manoevreer deze voorzichtig op zijn plaats. Steek de stekker Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht van de haard in een stopcontact van 13 ampère/240 Volt.
  • Page 17 Tips voor het gebruik van uw haard. We raden u aan om de volgende onderdelen 1 keer in de twee weken schoon te maken, vooral in gebieden met hard water:- Trek alleen de lade eruit als het waterreservoir moet worden bijgevuld of om een lamp te vervangen omdat dit anders kan leiden tot overmatig water in de opvangbak en een verminderd waterreservoir, opvangbak en afsluiter, kap van opvangbak, reservoirdop en afsluiter, luchtfi lter.
  • Page 18 Stufe ad incasso Faber Opti-myst Modello: Hemmet Black & Hemmet Brass IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO Tenere la stufa ai lati del telaio e posizionarla con attenzione. Collegare la stufa a una presa da 13amp/240 Importanti istruzioni sulla sicurezza: volt.
  • Page 19 Accertarsi che la stufa sia collocata su una superfi cie piana. Serbatoio dell’acqua Rimuovere il serbatoio dell’acqua come descritto prima, metterlo nel lavandino e vuotare l’acqua. La manopola di controllo della fi amma ‘C’ fi g. 2 può essere ruotata verso l’alto o il basso per Usando la spazzola fornita sfregare con delicatezza le superfi ci interne del tappo facendo creare un eff etto più...
  • Page 20 Встраиваемые камины Faber Opti-myst Модель: Hemmet Black & Hemmet Brass ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В задней части прибора находятся две регулируемые опоры, предназначенные для выравнивания Важная информация по технике безопасности: камина в случае, если каминная ниша находится выше уровня топки. Для...
  • Page 21 Нельзя наклонять и двигать камин, когда в баке или поддоне есть вода. Бак для воды Снимите бак для воды, как было описано ранее, поставьте его в раковину и слейте воду. Устанавливать камин только на ровном полу. Прилагаемой щёткой аккуратно очистите внутренние поверхности пробки, уделяя особое внимание...
  • Page 22 Faber Opti-myst insatsspis Modell: Hemmet Black & Hemmet Brass VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS Manuella kontroller. Viktig säkerhetsinformation: De manuella kontrollerna på Opti-myst fi nns placerade under skyddshöljet. Lyft upp det för att komma När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande regler följas för att åt kontrollerna.
  • Page 23 Underhåll Vattentank VARNING! KOPPLA ALLTID BORT VÄRMAREN FRÅN STRÖMFÖRSÖRJNINGEN FÖRE UNDERHÅLL Ta bort vattentanken såsom beskrivits tidigare, lägg den i vasken och töm ut vattnet. Med borsten som medföljer ska du försiktigt putsa insidan av locket. Var försiktig med gummiringen i den yttre skåran och gummipackningen i mitten. Byta lampor.
  • Page 24 Faber Opti-myst indbyggede pejse Model: Hemmet Black & Hemmet Brass VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG Før du bruger kontrolknapperne, skal du først fylde vandtanken (Se ’Vedligeholdelse’ , Vigtige råd om sikkerhed: ’Påfyldning af vandtanken’). Når man bruger elektriske apparater, er der nogle grundlæggende forholdsregler, som altid skal følges for at reducere risiko for brand, elektrisk stød og personskade, herunder Kontrolknapper.
  • Page 25 Sommetider syner fl ammerne mere realistiske, når knappen drejes til en lavere indstilling. Opsamlingskar Tryk knap ’A’ til slukket (0) indstilling (se fi g. 2). Giv fl ammegeneratoren tid til at reagere på ændringer, som du foretager på fl ammeknappen. Træk forsigtigt skuff en ud i tappen så...
  • Page 26 Faber Opti-myst peisinnsats Modell: Hemmet Black & Hemmet Brass VIKTIG: VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK Manuelle betjeninger. Viktig sikkerhetsinformasjon: De manuelle betjeningene til Opti-myst befi nner seg under det hengslede dekslet. Løft dekslet for å få Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler for å...
  • Page 27 Tips for bruk av apparatet. Vanntank Trekk kun ut skuff en når det er tid for å fylle på vanntanken eller skifte en lampe, ellers kan det Fjern vanntanken slik som beskrevet tidligere, legg den i vasken og tøm ut vannet. føre til for mye vann i pannen og redusert fl ammeeff ekt.
  • Page 28 Opti-myst is a trade mark of GDC Group Ltd. This product is protected by one or more of the following patents: PCT/ EP2005/009774, PCT/ EP2007/002207, GB0717773.6, GB0717772.8, GB0717770.2, GB0809322.1The design of this product is protected by EU Design Rights [c]GDC Group Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Faber hemmet brass