Publicité

Liens rapides

Français
Guide de démarrage rapide
Pour le manual complet, visiter le site www.audion.com.
Sealkid
SK 236/321/421/621
QSG SK 236-621 FR Rev.15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audion Elektro Sealkid 236

  • Page 1 Français Guide de démarrage rapide Pour le manual complet, visiter le site www.audion.com. Sealkid SK 236/321/421/621 QSG SK 236-621 FR Rev.15...
  • Page 2 Guide de démarrage rapide Tous droits réservés. Aucun partie de ce manual ne doit dupliquee ou publiee au moyen d'impression, photocopies ou tout autre moyen, sans l’accord préalable écrit de AUDION EL EKTRO. AUDION EL EKTRO se réserve le droit de modifier la machine et/ou le manual sans notifications préalable.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sealkid Guide de démarrage rapide SK 236/321/421/621 Table des matières Introduction ............5 Constructeur .
  • Page 4: Introduction

    Sealkid Guide de démarrage rapide SK 236/321/421/621 1 Introduction 1.1 Constructeur Audion Elektro BV Hogeweyselaan 235 1382 JL Weesp Telephone: +31 (0)294 491717 Fax: +31 (0)294 491761 E-mail: holland@audion.nl Internet: www.audion.com 1.2 Plaque constructeur de la machine Illustration 1-1: Plaque constructeur de la Sealkid La soudeuse a un marquage CE.
  • Page 5: Sécurité

    Guide de démarrage rapide 2 Sécurité 2.1 Les symboles utilisés dans ce manuel Dans ce manuel les symboles suivants sont utilisés: Une astuce pour effectuer une tâche d'une manière plus pratique. Des instructions pour effectuer une tâche de manière correcte. Risque de blessure pour l'utilisateur ou d'endommager la soudeuse si les instructions ne sont pas suivies avec soin.
  • Page 6: Utilisateur

    Sealkid Guide de démarrage rapide SK 236/321/421/621 2.2 Utilisation La soudeuse doit être utilisé uniquement par le personnel autorisé. L'utilisation inadaptée de la soudeuse peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels considérables Garder les personnes non concernées à distance. Ne permettez pas aux personnes non autorisées d'utiliser la soudeuse.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Guide de démarrage rapide 2.3 Instructions de sécurité La soudeuse répond aux exigences de sécurité de la Communauté européenne fondamentale et la santé. Cela signifie que la soudeuse peut être utilisée et entretenue en toute sécurité si toutes les consignes de sécurité sont soigneusement observées.
  • Page 8: Que Faire En Cas D'incendie

    Sealkid Guide de démarrage rapide SK 236/321/421/621 • Si vous avez un doute sur le bon fonctionnement de la machine, éteignez-la et consulter le personnel de maintenace • Lorsque l'appareil est utilisé, l'utilisateur et la machine doivent être attentif. • Ne mettez pas la machine en marche si une panne n'a pas été réparée. •...
  • Page 9: Utilisation Pur Applications Spéciales

    Guide de démarrage rapide 2.3.3 Utilisation pour applications spéciales Si la machine est utilisée dans un environnement spécial, la société qui utilise la soudeuse est responsable de s'assurer que toutes instructions spécifiques s'appliquent sont respectées. • Si l'appareil est utilisé dans un environnement médical stérile ou en salle blanche, la société...
  • Page 10: Mise En Marche

    Sealkid Guide de démarrage rapide SK 236/321/421/621 3 Mise en marche 3.1 Déballage de la soudeuse Contrôler ce qui suit à l'ouverture du carton: 1. Est-ce que le carton contient bien la bonne référence de soudeuse ? - Controler l'information sur la carton afin d' être certain du type de sou- deuse 2.
  • Page 11: Ajustement De La Poigné

    Guide de démarrage rapide 3.2 Ajustement de la poigné 1. Dévisser l'écrou 2. Faire glisser la poigné au bout du bras de soudure 3. Resserrer l'ecrou Il ne doit plus être possible de faire glisser la poigné maintenant Mise en marche...
  • Page 12 Sealkid Guide de démarrage rapide SK 236/321/421/621 3.3 Connection de la soudeuse Seulement pour Sealkid 621 1. Connecter la prise femelle du cordon d'alimentation sur la soudeuse. 2. Connecter le cordon à la prise d'alimen- tation. Mise en marche...
  • Page 13: Description De La Sealkid

    Guide de démarrage rapide 4 Description de la Sealkid 4.1 Fonction La Sealkid est un soudeuse manuelle pour le PE et les films laminés fin, d’une épaisseur comprise entre 20 et 150 μm. Ne pas utiliser la Sealkid pour une autre application. La Sealkid n’est pas adaptée pour les applications suivantes: •...
  • Page 14: Panneau De Controle

    Sealkid Guide de démarrage rapide SK 236/321/421/621 1. Corps 2. Bras de soudure 3. Barre de soudure avec fil de résistance et téflon 4. Caoutchouc siliconé de pression 5. Couteau 6. Panneau de contrôle 7. Cable d’alimentation La soudeuse est composée d’un corps qui contient les équipements électriques. Le fil de soudure et téflon sont situés en haut du corps.
  • Page 15: Opération

    Guide de démarrage rapide 5 Opération Si nécessaire brancher la machine Durant l'utilisation la barre de soudure peut devenir chaude et son contact peut entrainer de graves brulures. Pour l'utilisation avec du film tubulaire se reporter au manuel complet disponible sur www.audion.com 5.1 Soudure des sacs Faire comme suite pour la soudure des sacs : 1.
  • Page 16: Réglage Du Temps De Soudure

    Sealkid Guide de démarrage rapide SK 236/321/421/621 4. Enlever le sac soudé La Sealkid est prête pour la soudure suivante. Débrancher la machine si celle si ne doit plus être utilisée. 5.2 Réglage du temps de soudure Suivre ce qui suit pour le soudure su sac : 1.
  • Page 17: Pannes

    Guide de démarrage rapide 6 Pannes Le dépannage doit être fait uniquement par du personnel de maintenance autorisé En cas de dysfonctionnement, toujours débrancher la prise du secteur, avant de tenter de résoudre le problème. Si le problème ne peut être résolu en utilisant le tableau de dépannage ci-dessous, veuillez contactez votre revendeur Audion.
  • Page 18: Maintenance

    Sealkid Guide de démarrage rapide SK 236/321/421/621 7 Maintenance La maintenance doit être fait uniquement par du personnel autorisé. Toujours débrancher au préalable la soudeuse du secteur avant une opération de maintenance Ne pas utiliser d'eau, d'agent abrasif, de produits chimiques ou de solvant lorsque vous nettoyez la soudeuse.
  • Page 19: Programme De Maintenance

    Guide de démarrage rapide 7.1 Programme de maintenance 7.1.1 Maintenance hebdomadaire Chaque semaine à faire par le personnel de maintenance qualifié (see foreword). Partie a verifier A realiser Machine Nettoyer la machine à l'aide d'un chiffon humide et un détergent doux (par exemple, nettoyant tout- usage).
  • Page 20: Annex 1

    Quick Start Guide Annex 1 CE declaration AUDION ELEKTRO B.V., located at the Hogeweyselaan 235 in Weesp, The Netherlands herewith declares that the SEALKID Type: 236 SK-2 ; 321 SK-2 ; 421 SK-2 ; 621 SK-2 is in conformity with the provisions of the following EEC directives: 2014/35/EU Low Voltage Directive ;...
  • Page 21 Distribuer Par: Audion Elektro BV Hogeweyselaan 235 1382 JL Weesp Tel +31 (0)294 491717 Fax +31 (0)294 491761 E-mail holland@audion.nl www.audion.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sealkid 321Sealkid 421Sealkid 621

Table des Matières