Télécharger Imprimer la page

ARCA Solo Uno Manuel

Système haute-fidélité sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

HANDBOOK / HANDBOOK / HANDBOOK / HANDLEIDING
MANUAL / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / MANUALE / 手冊
WIRELESS Hi-Fi SYSTEM
SYSTÈME HAUTE-FIDÉLITÉ SANS FIL
DRAHTLOSES Hi-Fi-SYSTEM
DRAADLOOS HiFi-SYSTEEM
SISTEMA INALÁMBRICO Hi-Fi
БЕСПРОВОДНАЯ СИСТЕМА Hi-Fi
SISTEMA Hi-Fi WIRELESS
無線 Hi-Fi 系統

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARCA Solo Uno

  • Page 1 HANDBOOK / HANDBOOK / HANDBOOK / HANDLEIDING MANUAL / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / MANUALE / 手冊 WIRELESS Hi-Fi SYSTEM SYSTÈME HAUTE-FIDÉLITÉ SANS FIL DRAHTLOSES Hi-Fi-SYSTEM DRAADLOOS HiFi-SYSTEEM SISTEMA INALÁMBRICO Hi-Fi БЕСПРОВОДНАЯ СИСТЕМА Hi-Fi SISTEMA Hi-Fi WIRELESS 無線 Hi-Fi 系統...
  • Page 3 HANDBOOK WIRELESS Hi-Fi SYSTEM...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions 2. Keep these instructions 3. Heed all warnings 4. Follow all instructions 5. Do not use this apparatus near water 6. Clean only with dry cloth 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions 8.
  • Page 5 This handbook provides guidance for connecting and using your Solo Uno. We hope that your Solo Uno will give you years of trouble-free operation. In the unlikely event of any fault, or if you simply require further information about Arcam products, our network of dealers will be happy to help you.
  • Page 6 CONNECTORS, INDICATORS AND CONTROLS MUTE / AUX INPUT SEL See “Using the AUX input” on page EN-8 VOLUME DOWN VOLUME UP STATUS POWER SWITCH NETWORK LINK INDICATOR STATUS INDICATOR See “NET LED” on page EN-9 See “STATUS LED” on page EN-9 EN-4...
  • Page 7 PORT RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT SERVICE RESET 50/60Hz 60W MAX SUBWOOFER USB SERVICE PORT RESET OUTPUT See “Resetting the Solo Uno” on page EN-8 ANALOGUE AUDIO INPUT AC POWER INPUT See “Using the AUX input” on page EN-8) EN-5...
  • Page 8 CONNECTIONS Wi-Fi ANTENNA RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT RESET SERVICE 50/60Hz 60W MAX NETWORK ROUTER EN-6...
  • Page 9 SETUP Connecting to a Network In order to use the audio streaming functions of the Solo Uno it needs to be connected to your local network by either a wired or wireless network. Connecting to a Wired Network When setting up the Solo Uno using a wired connection, connect the Ethernet cable before the unit is switched on.
  • Page 10 If the Solo Uno is left powered on these updates will be installed over night when the unit is idle. If the unit is powered off over night then the update will installed the next time the unit is powered on.
  • Page 11 Solo Uno mode Led State Meaning Solid WHITE The Solo Uno is on, connected to a network and playing. The Solo Uno is on, connected to a network, but not playing or Streaming Solid PURPLE playback is paused. Solid RED The Solo Uno is on and not connected to a network.
  • Page 12 SPECIFICATIONS Frequency Response 10Hz - 20kHz Signal-to-Noise Ratio (A-Weighted) 117dB 4Ω Output power (1kHz, 1% THD, One channel driven) 8Ω AUX input sensitivity Output level 2.1V Subwoofer Cross-over frequency 80Hz Power requirements 100 – 240VAC, 50/60Hz Dimensions (W x H x D) 140 x 52 x 213mm (Including speaker terminals) Net weight...
  • Page 13 WORLDWIDE GUARANTEE This entitles you to have the unit repaired free of charge for two years after purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer. The manufacturer can take no responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility for damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the guarantee.
  • Page 14 équipement doit être installé et utilisé à distance minimale de 20 cm entre l'antenne et votre corps. " IMPORTANT ANTENNA INFORMATION The Solo Uno is only designed to operate with the supplied antenna. Any other antenna is strictly prohibited for use with the Solo Uno. EN-12...
  • Page 15 HANDBOOK SYSTÈME HAUTE-FIDÉLITÉ SANS FIL...
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lire ces instructions 2. Conserver ces instructions 3. Tenir compte de tous ces avertissements 4. Suivre toutes les instructions 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau 6. Ne nettoyer qu’avec un linge sec 7.
  • Page 17 Ce manuel fournit des conseils pour la connexion et l’utilisation de votre Solo Uno. Nous espérons que votre Solo Uno vous procurera des années d’opération sans problème. Dans le cas peu probable d’une panne ou si vous avez simplement besoin d’informations complémentaires sur les produits Arcam, notre réseau de revendeurs se fera un plaisir de vous aider.
  • Page 18 BRANCHEMENTS, INDICATEURS ET COMMANDES SOURDINE / SÉLECTION ENTRÉE AUXILIAIRE Voir “Utilisation de l’entrée AUX” on page FR-8 BAISSER LE VOLUME AUGMENTER LE VOLUME STATUS INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION INDICATEUR DE LIAISON RÉSEAU INDICATEUR DE STATUT Voir “VOYANT DE RÉSEAU” on page FR-9 Voir “VOYANT DE STATUT”...
  • Page 19 SUB OUT SERVICE RESET 50/60Hz 60W MAX SORTIE DU PORT DE RÉINITIALISATION CAISSON DE SERVICES USB Voir “Réinitialisation du GRAVES Solo Uno” on page FR-8 ENTRÉE AUDIO ENTRÉE ANALOGIQUE ALIMENTATION CA Voir « Utilisation de l’entrée AUX » à la page FR-8) FR-5...
  • Page 20 BRANCHEMENTS ANTENNE WI-FI RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT RESET SERVICE 50/60Hz 60W MAX ROUTEUR RÉSEAU FR-6...
  • Page 21 CONFIGURATION Connexion à un réseau Afin d’utiliser les fonctions de diffusion audio en continu, votre Solo Uno a besoin d’être connecté à votre réseau local par câble ou par réseau sans fil. Branchement à un réseau câblé Lors de la configuration de votre Solo Uno par branchement câblé, branchez le câble Ethernet avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Page 22 à un réseau. Si le Solo Uno est laissé en marche, ces mises à jour seront installées pendant la nuit lorsque l’appareil est inactif. Si l’appareil est éteint pendant la nuit, la mise à jour sera installée la prochaine fois que l’appareil sera allumé.
  • Page 23 Le Solo Uno est sous tension, connecté à un réseau et en cours BLANC fixe de lecture. En lecture Le Solo Uno est sous tension, connecté à un réseau et il n’y a continue VIOLET fixe pas de lecture ou la lecture est en pause.
  • Page 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Réponse de fréquence 10 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit (pondéré en gamme A) 117 dB 4 Ω 50 W Puissance de sortie (1 kHz, 1 % THD, générée par un canal) 8 Ω 25 W Sensibilité entrée AUX 2 V Niveau de sortie 2,1 V Caisson de graves Fréquence de transition 80 Hz Alimentation électrique...
  • Page 25 été acheté. INFORMATION IMPORTANTE SUR L’ANTENNE Le Solo Uno n’est conçu que pour fonctionner avec l’antenne fournie. Toute autre antenne est strictement interdite pour l’utilisation avec le Solo Uno. FR-11...
  • Page 26 équipement doit être installé et utilisé à distance minimale de 20 cm entre l'antenne et votre corps. " IMPORTANT ANTENNA INFORMATION The Solo Uno is only designed to operate with the supplied antenna. Any other antenna is strictly prohibited for use with the Solo Uno. FR-12...
  • Page 27 HANDBOOK DRAHTLOSES Hi-Fi-SYSTEM...
  • Page 28 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Diese Anweisungen lesen 2. Die Anweisungen aufbewahren 3. Alle Warnungen beachten 4. Alle Anweisungen befolgen 5. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. Decken Sie keine Belüftungsöffnungen ab. Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers.
  • Page 29 Dieses Handbuch enthält Hinweise für den Anschluss und die Verwendung Ihres Solo Uno. Wir hoffen, dass Ihnen Ihr Solo Uno viele Jahre lang Freude bereiten wird. Im unwahrscheinlichen Fall eines Produktfehlers bzw. wenn Sie Interesse an zusätzlichen Informationen über Arcam Produkte haben, steht Ihnen unser Händlernetz gerne zur Verfügung.
  • Page 30 ANSCHLÜSSE, ANZEIGEN UND BEDIENELEMENTE STUMMSCHALTUNG / AUX-EINGANGSAUSWAHL Siehe “Verwendung des AUX-Eingangs” on page DE-8. LAUTSTÄRKE VERRINGERN LAUTSTÄRKE ERHÖHEN STATUS EIN-/AUS-SCHALTER NETZWERKVERBINDUNGS-ANZEIGE STATUSANZEIGE Siehe “NETZWERK-LED” on page DE-9. Siehe “STATUS-LED” on page DE-9. DE-4...
  • Page 31 LINKE RECHTE LAUTSPRECHERKLEMME LAUTSPRECHERKLEMME ETHERNET- ANSCHLUSS RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT SERVICE RESET 50/60Hz 60W MAX SUBWOOFER- USB-SCHNITTSTELLE ZURÜCKSETZEN AUSGANG Siehe “Zurücksetzen des Solo Uno” on page DE-8. ANALOGE AUDIO-EINGÄNGE NETZSPANNUNGSEINGANG Siehe “Verwendung des AUX- Eingangs” auf Seite DE-8) DE-5...
  • Page 32 ANSCHLÜSSE WLAN-ANTENNE RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT RESET SERVICE 50/60Hz 60W MAX NETZWERK-ROUTER DE-6...
  • Page 33 Herstellen einer Verbindung mit Google Home 1. Laden Sie die Google Home-App herunter und öffnen Sie sie auf einem Mobiltelefon oder Tablet-PC. 2. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Tablet-PC mit demselben Netzwerk, mit dem sich auch der Solo Uno verbinden soll.
  • Page 34 Der Solo Uno lädt bei einer bestehenden Netzwerkverbindung automatisch alle verfügbaren Software-Aktualisierungen herunter. Bleibt der Solo Uno eingeschaltet, werden diese Aktualisierungen über Nacht installiert, während sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Sollte das Gerät über Nacht ausgeschaltet werden, dann wird die Aktualisierung bei der nächsten Inbetriebnahme installiert.
  • Page 35 Der Solo Uno ist eingeschaltet, mit einem Netzwerk verbunden Am Streamen konstant VIOLETT und die Wiedergabe wurde pausiert bzw. findet nicht statt. Leuchtet Der Solo Uno ist eingeschaltet und er ist mit keinem Netzwerk konstant ROT verbunden. Leuchtet AUX-Eingang Der Solo Uno befindet sich im Line-in (Aux)-Modus konstant GRÜN...
  • Page 36 TECHNISCHE DATEN Frequenzgang 10 Hz – 20 kHz Signal-Stör-Verhältnis (A–gewertet) 117 dB 4 Ω 50 W Ausgangsleistung (1 kHz, 1 % THD, ein Kanäle) 8 Ω 25 W AUX-Eingangsempfindlichkeit Ausgangspegel 2,1 V Subwoofer Übergangsfrequenz 80 Hz Stromversorgungsanforderungen 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Abmessungen (B x H x T) (inklusive 140 x 52 x 213 mm Lautsprecheranschlüsse)
  • Page 37 Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt erstanden haben. WICHTIGER HINWEIS ZUR ANTENNE Der Solo Uno ist ausschließlich für den Betrieb mit der mitgelieferten Antenne ausgelegt. Es ist strengstens untersagt, eine andere Antenne für den Betrieb des Solo Uno zu verwenden.
  • Page 38 DE-12...
  • Page 39 HANDLEIDING DRAADLOOS HiFi-SYSTEEM...
  • Page 40 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees deze instructies 2. Bewaar deze instructies 3. Besteed aandacht aan alle waarschuwingen 4. Volg alle instructies op 5. Gebruik dit toestel niet in de buurt van water 6. Reinig het apparaat alleen met een droge doek. 7.
  • Page 41 Dit handboek geeft aanwijzingen voor het aansluiten en het gebruik van uw Solo Uno. We hopen dat uw Solo Uno u jarenlang probleemloos gebruik zal geven. In het onwaarschijnlijke geval dat het systeem defect raakt of indien u meer informatie wilt ontvangen over producten van Arcam, dan zijn de dealers www.arcam.co.uk...
  • Page 42 AANSLUITINGEN, INDICATORS EN BEDIENINGEN DEMPEN / AUX-INGANG SEL Zie “De AUX-ingang gebruiken” op pagina NL-8. VOLUME VERLAGEN VOLUME VERHOGEN STATUS AAN-/UIT-SCHAKELAAR NETWERKLINK INDICATOR STATUSINDICATOR Zie “NETLAMPJE” op pagina NL-9. Zie “STATUSLAMPJE” op pagina NL-9. NL-4...
  • Page 43 DRAADLOZE ANTENNE LINKER RECHTER LUIDSPREKERKLEM LUIDSPREKERKLEM ETHERNETPOORT RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT SERVICE RESET 50/60Hz 60W MAX SUBWOOFERUITGANG USB-SERVICEPOORT RESETTEN Zie “De Solo Unoresetten” op pagina NL-8. ANALOGE AUDIO-INGANG AC-VOEDINGSINGANG Zie “De AUX-ingang gebruiken” op pagina NL-8) NL-5...
  • Page 44 AANSLUITINGEN WiFi-ANTENNE RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT RESET SERVICE 50/60Hz 60W MAX NETWERKROUTER NL-6...
  • Page 45 Verbinden met een kabelnetwerk Wanneer u de Solo Uno installeert met een kabelverbinding, sluit de ethernetkabel dan aan voordat u het apparaat inschakelt. Schakel het apparaat in en laat deze opstarten. Zodra u een kabelverbinding tot stand hebt gebracht, zal het NETLAMPJE constant BLAUW blijven branden terwijl het STATUSLAMPJE- op PAARS springt.
  • Page 46 Het NETLAMPJE zal dubbel BLAUW knipperen om aan te geven dat de update wordt uitgevoerd. De Solo Unoresetten U kunt de Solo Uno resetten zonder opgeslagen instellingen te verliezen door gewoon korter dan 1 seconde op de toets op het achterpaneel te drukken. De lampjes zullen van status veranderen om aan te geven dat het apparaat opnieuw wordt gestart.
  • Page 47 Solo Uno modus LED-status Betekenis Constant WIT De Solo Uno staat aan, is verbonden met een netwerk en speelt af De Solo Uno staat aan, is verbonden met een netwerk, maar speelt Streaming Constant PAARS niet af of het afspelen is gepauzeerd.
  • Page 48 SPECIFICATIES Frequentiebereik 10 Hz – 20 kHz Signaal/ruisverhouding (A-gewogen) 117 dB 4 Ω 50 W Uitgangsvermogen (1 kHz, 1% THD, een kanaal aangedreven) 8 Ω 25 W Gevoeligheid AUX-ingang Uitvoerniveau 2,1 V Subwoofer Constant-contrastlijn 80 Hz Voedingsvereisten 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Afmetingen (B x H x D) 140 x 52 x 213 mm (inclusief luidsprekerklemmen)
  • Page 49 Om uw apparaat te verwijderen, maak gebruik van uw plaatselijke inlever- en inzamelsystemen of neem contact op met de winkelier waar het product was aangeschaft. BELANGRIJKE ANTENNE-INFORMATIE De Solo Uno is uitsluitend ontworpen voor gebruik met de meegeleverde antenne. Andere antennes zijn strikt verboden voor gebruik met de Solo Uno. NL-11...
  • Page 50 NL-12...
  • Page 51 MANUAL SISTEMA INALÁMBRICO Hi-Fi...
  • Page 52 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones 2. Conserve estas instrucciones 3. Preste atención a todas las advertencias 4. Siga todas las instrucciones 5. No utilice este aparato cerca del agua 6. Límpielo sólo con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
  • Page 53 Este manual ofrece una guía para la conexión y uso de su Solo Uno. Esperamos que su Solo Uno le proporcione años de funcionamiento sin problemas. En el caso poco probable de darse algún fallo, o simplemente si requiere más información sobre los productos Arcam, nuestra red de distribuidores estará...
  • Page 54 CONECTORES, INDICADORES Y CONTROLES SILENCIAR / SELECC. ENTRADA AUX Consulte “Uso de la entrada AUX” en página ES-8. BAJAR VOLUMEN SUBIR VOLUMEN STATUS INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INDICADOR DE ENLACE DE RED INDICADOR DE ESTADO Consulte “LED DE RED” en página ES-9. Consulte “LED DE ESTADO”...
  • Page 55 SUB OUT SERVICE RESET 50/60Hz 60W MAX SALIDA DE PUERTO DE REINICIAR SUBWOOFER SERVICIO USB Consulte “Reinicio del Solo Uno” en página ES-8. ENTRADA ANALÓGICA ENTRADA DE CA DE AUDIO Consulte “Uso de la entrada AUX” en página ES-8) ES-5...
  • Page 56 CONEXIONES ANTENA Wi-Fi RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT RESET SERVICE 50/60Hz 60W MAX ENRUTADOR DE RED ES-6...
  • Page 57 Al configurar el Solo Uno mediante una conexión inalámbrica, espere siempre hasta que la unidad arranque. El Solo Uno está listo cuando el LED de estado se ilumina en ROJO y el LED DE RED empieza a parpadear en AZUL. Conectando a Google Home 1.
  • Page 58 Si el Solo Uno se deja encendido, estas actualizaciones se instalarán durante la noche cuando la unidad esté en reposo. Si la unidad se apaga durante la noche, entonces la actualización se instalará la próxima vez que la unidad se encienda.
  • Page 59 Estado del Led Significado BLANCO constante El Solo Uno está encendido, conectado a una red o reproduciendo. PÚRPURA El Solo Uno está encendido, conectado a una red, pero no está en Transmisión constante reproducción o esta se encuentra en pausa. ROJO constante El Solo Uno está...
  • Page 60 ESPECIFICACIONES Respuesta de frecuencia 10 Hz – 20 kHz Relación señal-ruido (A-ponderado) 117 dB 4 Ω 50 W Potencia de salida (1kHz, 1% THD, un canal activado) 8 Ω 25 W Sensibilidad de entrada AUX Nivel de salida 2.1 V Subwoofer frecuencia de transición 80 Hz...
  • Page 61 Para eliminar su producto, utilice sus sistemas locales de devolución y recolección o contacte al distribuidor al que le compró el producto. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA ANTENA El Solo Uno solo está diseñado para operar con la antena proporcionada. Se prohíbe estrictamente el uso de cualquier otra antena con el Solo Uno. ES-11...
  • Page 62 ES-12...
  • Page 63 HANDBOOK БЕСПРОВОДНАЯ СИСТЕМА Hi-Fi...
  • Page 64 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прочтите данные инструкции 2. Сохраните эти инструкции 3. Внимательно отнеситесь ко всем предупреждениям 4. Следуйте всем инструкциям 5. Не используйте данное устройство вблизи воды 6. Протирайте устройство только сухой тканью 7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Выполните установку в соответствии с инструкциями производителя 8.
  • Page 65 Торговая марка: ARCAM Назначение товара: Звуковой процессор Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения: Китай Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период: 5 лет...
  • Page 66 В данном руководстве приведены указания по подключению и использованию системы Solo Uno. Надеемся, что Solo Uno будет надежно служить вам долгие годы. В случае возникновения неполадок в работе устройства, а также при необходимости получения дополнительной информации о продуктах Arcam наши...
  • Page 67 РАЗЪЕМЫ, ИНДИКАТОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КНОПКА ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА / ВЫБОРА ВХОДА AUX См. раздел “Использование вспомогательного входа AUX” on page RU-9 УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ УВЕЛИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ STATUS ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ СЕТЕВОЙ ИНДИКАТОР ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ См. раздел “СЕТЕВОЙ ИНДИКАТОР” on page RU-10 м. раздел “ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ” on page RU-10 RU-5...
  • Page 68 SUB OUT SERVICE RESET 50/60Hz 60W MAX ВЫХОДНОЙ СЕРВИСНЫЙ ПОРТ USB СБРОС РАЗЪЕМ ДЛЯ См. раздел “Сброс настроек САБВУФЕРА Solo Uno” on page RU-9 АНАЛОГОВЫЕ ВХОДНЫЕ ВХОДНОЙ АУДИОРАЗЪЕМЫ РАЗЪЕМ ПИТАНИЯ См. раздел “Использование вспомогательного входа AUX” на стр. RU-9 RU-6...
  • Page 69 СОЕДИНЕНИЯ АНТЕННА Wi-Fi RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT RESET SERVICE 50/60Hz 60W MAX СЕТЕВОЙ МАРШРУТИЗАТОР RU-7...
  • Page 70 Подключение к Google Home 1. Скачайте приложение Google Home на телефон или планшет и откройте его. 2. Подключите телефон или планшет к той сети, к которой необходимо подключить Solo Uno. 3. Настройте Solo Uno в приложении Google Home. 4. Устройство Solo Uno настроено и готово к работе.
  • Page 71 При подключении к сети устройство Solo Uno автоматически загружает все доступные обновления программного обеспечения. Если устройство Solo Uno остается включенным, эти обновления будут установлены ночью, когда устройство находится в режиме ожидания. Если устройство выключено ночью, обновления будут установлены при следующем включении устройства.
  • Page 72 Значение Индикатор быстро мигает СИНИМ Ожидание устройством Solo Uno настройки цветом беспроводного подключения. Индикатор мигает СИНИМ цветом Устройство Solo Uno подключается к сети. Индикатор постоянно светится СИНИМ Устройство Solo Uno подключено к сети. цветом Выкл. Устройство Solo Uno загружается. ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ...
  • Page 73 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Частотная характеристика 10 Гц – 20 кГц Отношение сигнал/шум 117 дБ (по частотной характеристике A) Выходная мощность (1 кГц, суммарный 4 Ом 50 Вт коэффициент нелинейных искажений: 8 Ом 25 Вт 1%, одноканальная система) Чувствительность входа AUX 2 В Выходной уровень 2,1 В Сабвуфер Частота перехода 80 Гц Требования...
  • Page 74 человека, а также сохранить материальные ресурсы. Для утилизации устройства воспользуйтесь местной системой сбора и утилизации отходов или обратитесь к продавцу. ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АНТЕННЕ Устройство Solo Uno предназначено только для работы с прилагаемой антенной. Использовать другие антенны с Solo Uno строго запрещено. RU-12...
  • Page 75 RU-13...
  • Page 76 RU-14...
  • Page 77 MANUALE SISTEMA Hi-Fi WIRELESS...
  • Page 78 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. Leggere queste istruzioni 2. Conservare queste istruzioni 3. Osservare tutte le avvertenze 4. Seguire tutte le istruzioni 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore. 8.
  • Page 79 Questa guida fornisce le istruzioni per collegare e usare l'unità Solo Uno. Ci auguriamo che Solo Uno le offra anni di funzionamento senza problemi. Nel caso improbabile di un guasto, o anche solo per ricevere ulteriori informazioni sui prodotti Arcam, la nostra rete di rivenditori sarà...
  • Page 80 CONNETTORI, INDICATORI E COMANDI SELEZIONE INGRESSO MUTE / AUX Vedere “Uso dell’ingresso AUX” a pagina IT-8 VOLUME GIÙ VOLUME SU STATUS INTERRUTTORE CORRENTE INDICATORE DI COLLEGAMENTO DI RETE INDICATORE DI STATO Vedere “LED Di RETE” a pagina IT-9 Vedere “LED DI STATO” a pagina IT-9 IT-4...
  • Page 81 ETHERNET RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT SERVICE RESET 50/60Hz 60W MAX USCITA PORTA DI RIPRISTINA SUBWOOFER SERVIZIO USB Vedere “Reset dell’unità Solo Uno” a pagina IT-8 INGRESSI ANALOGICI AUDIO INGRESSO ALIMENTATORE CA Vedere “Uso dell’ingresso AUX” a pagina IT-8) IT-5...
  • Page 82 CONNESSIONI ANTENNA Wi-Fi RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT RESET SERVICE 50/60Hz 60W MAX ROUTER DI RETE IT-6...
  • Page 83 Collegamento ad una rete wireless Durante l'impostazione di Solo Uno tramite connessione wireless, attendere sempre l'avvio dell'unità. Il Solo Uno è pronto quando il LED di stato diventa ROSSO e il LED DI RETE inizia a lampeggiare in BLU. Connessione a Google Home 1.
  • Page 84 VERDE. L'ingresso rimane attivo fino a quando il flusso audio viene inviato all'unità Solo Uno tramite Airplay o GoogleCast. Aggiornamento del software dell'unità Solo Uno L'unità Solo Uno avvierà automaticamente il download degli aggiornamenti del software disponibili una volta collegato alla rete.
  • Page 85 LED DI STATO Modalità dell'unità Stato del Led Significato Solo Uno L'unità Solo Uno è accesa, connessa a una rete e in fase di LED BIANCO fisso riproduzione. Streaming L'unità Solo Uno è accesa, collegata alla rete, ma non funziona, LED VIOLA fisso oppure la riproduzione è...
  • Page 86 SPECIFICHE Risposta in frequenza 10 Hz – 20 kHz Rapporto segnale/rumore (Pesato-A) 117 dB 4 Ω 50 W Potenza di uscita (1 kHz, 1% THD, con un canale) 8 Ω 25 W Sensibilità ingresso AUX Livello di uscita 2,1 V Subwoofer Frequenze di crossover 80 Hz...
  • Page 87 Per smaltire il prodotto, utilizzare i sistemi locali di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL'ANTENNA L'unità Solo Uno è pensata unicamente per essere utilizzata con l'antenna fornita in dotazione. L'uso di altre antenne con l'unità Solo Uno è severamente vietato. IT-11...
  • Page 88 IT-12...
  • Page 89 手冊 無線 Hi-Fi 系統...
  • Page 90 重要安全指示 1. 請閱讀以下指示 2. 請保存以下指示 3. 注意所有警告 4. 請遵從所有指示 5. 請勿在靠近水分的地方使用本裝置 6. 只應使用乾布清潔 7. 請勿堵塞任何通風口請按照製造商的指示安裝 8. 請勿在任何熱源附近安裝本裝置,例如散熱器、熱風口、火爐或其他會發熱的設備(包括放 大器) 9. 請勿破壞極化插頭或接地插頭的安全功能。極化插頭設有兩個插腳,其中一個較闊。接地插頭 設有兩個插腳,另附有第三接地插腳。較閣的插腳或第三個插腳為你的安全而設計。如果附上 的插頭不適用於你的插座,請尋求電工協助更換過時的插座 10. 請保護電源線免遭踩踏或擠壓,特別是插頭、萬能插蘇及遠離本裝置的位置 11. 只應使用製造商指定的附件/配件 12. 只應使用製造商指定,或者與本裝置同時售賣的推車、支架、三腳架、托架或桌子。 使用推車時,請小心移動推車/裝置組合,以免因翻側而引致受傷 13. 在雷暴天氣期間或長時間不使用時,請拔下本裝置的電源插頭 14. 請由合資格的維修人員執行所有維修工作。本裝置如遭到任何方式的損壞,例如電源線或插頭 損壞、液體濺落或物體掉入裝置、裝置暴露於雨水或潮濕環境中、無法正常運作,或者裝置掉 落,就需要進行維修 15. 本裝置不得暴露於水滴或濺水中;此外,請勿將花瓶等裝有液體的物品放在本裝置上 16. 本裝置應連接至帶有保護接地連接的電源插座 17. 電源插頭應隨時能夠斷開本裝置的電源 18. 請勿將花瓶等裝有液體的物體放本裝置上...
  • Page 91 歡迎… 多謝你購買 Arcam Solo Uno 無線Hi-Fi系統。 Arcam 四十多年來一直致力生產高質素的音訊組件。期間,我們累積了豐富的音訊組件設計和製造 知識,以提供物超所值的優質音響。 本手冊可指導你如何連接和使用 Solo Uno。 希望你的 Solo Uno 在使用多年之後也能正常運作。假如本產生出現任何故障,或者你只是希望瞭 解 Arcam 產品的更多資訊,我們的經銷商網絡將樂意提供協助。如需更多資訊,請瀏覽 Arcam 網站 www.arcam.co.uk 。 Solo Uno 開發團隊...
  • Page 92 連接器、指示燈及操作按鈕 靜音 / AUX 輸入選項 請參閱 第 SC-8 頁的“使用 AUX 輸入” 降低音量 提高音量 STATUS 電源開關 網絡連線指示燈 狀態指示燈 請參閱第 SC-9 頁的“網絡連接指示燈” 請參閱第 SC-9 頁的“狀態指示燈” SC-4...
  • Page 93 無線天線 左揚聲器端子 右揚聲器端子 以太網絡 連接埠 RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT SERVICE RESET 50/60Hz 60W MAX 重低音輸出 USB 服務連接埠 重設 請參閱第 SC-8 頁 的“重設 Solo Uno” 交流電源輸入 模擬音訊輸入 請參閱第 SC-8 頁的 “使用 AUX 輸入”) SC-5...
  • Page 94 連接 Wi-Fi 天線 RIGHT LEFT 100-240V~ SUB OUT RESET SERVICE 50/60Hz 60W MAX 網絡路由器 SC-6...
  • Page 95 使用無線連接設定 Solo Uno 時,請先等候裝置啟動。狀態指示燈轉為紅色,且網絡連接指示燈的 藍燈開始閃動後,即可使用 Solo Uno。 通過 Google Home 無線連接 1. 在手機或平板電腦上,下載並開啟 Google Home 應用程式。 2. 將手機或平板電腦,連接至你希望 Solo Uno 連接的同一個網絡。 3. 在 Google Home 應用程式內設定 Solo Uno。 4. Solo Uno 現已設定完成,可供使用。 Google Home 通過 AirPlay 無線連接 5. 在 iOS 裝置上選擇無線網絡設定。...
  • Page 96 圖示,然後選擇 Solo Uno。 2. 按下應用程式上的 3. 按下應用程式上的「Play」(播放)。 在 iOS 裝置上使用 AirPlay 1. 找出並點按 iOS 裝置上的 圖示。 2. 選擇 Solo Uno 作為 AirPlay 揚聲器。 3. 選擇你的音樂並開始播放。 使用 AUX 輸入 鍵約 3 秒,然後放開。狀態指示燈會轉為綠色。 要使用 輸入,請按住 輸入會在 Airplay 或 GoogleCast 音訊串流發送至 Solo Uno 時啟動。...
  • Page 97 狀態指示燈 網絡連接指示燈 指示燈狀態 意思 藍燈跳動 Solo Uno 正在等候配置無線連接。 藍燈閃爍 Solo Uno 正在嘗試連接網絡。 藍燈持久亮起 Solo Uno 已連接網絡。 關閉 正在啟動 Solo Uno。 狀態指示燈 指示燈狀態 意思 Solo Uno 模式 白燈持久亮起 Solo Uno 為開啟、已經連接網絡並正在播放音樂。 串流 紫燈持久亮起 Solo Uno 為開啟、已經連接網絡,但沒有播放或播放暫停。 紅燈持久亮起 Solo Uno 為開啟,但未連接網絡。 AUX 輸入...
  • Page 98 產品規格 頻率響應 10Hz – 20kHz 117dB 訊號雜訊比(A-加權) 4Ω 輸出功率(1kHz,1% THD,單通道驅動器) 8Ω AUX 輸入靈敏度 輸出水平 2.1V 重低音揚聲器 分頻點 80Hz 電源要求 100 – 240VAC,50/60Hz 呎吋(闊 x 高 x 深)(包括揚聲器端子) 140 x 52 x 213mm 淨重 1.5kg 電源線 提供配件 Wi-Fi 天線 用家手冊及註冊卡 錯漏免責聲明除非另有指明,否則所有規格數值均為典型數值 SC-10...
  • Page 99 如果你的 Arcam 經銷商無法回答本產品或任何其他 Arcam 產品的任何疑問,請使用上述地址聯絡 Arcam 客戶支援部,我們會盡力為你提供協助。 技術授權 Android Google、Google Play、Chromecast、Chromecast built-in、Google Home 及其他相關商標及標 誌均為 Google Inc. 的商標。 Apple、AirPlay 及 iTunes 為 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區註冊的商標。App Store 為 Apple Inc. 的 服務標記。 正確棄置本產品 此標記指出,本產品不應與歐盟的其他家居廢物一同棄置。 為防止不受控制的廢物棄置可能會對環境或人類健康造成危害,以及為了節約材 料,本產品應以負責任的方式回收。 如欲棄置你的產品,請使用本地的退貨及收集系統,或聯絡購買產品的零售商。 重要天線資訊 Solo Uno 只適用於隨產品附上的天線。嚴禁任何其他天線與 Solo Uno 一起使用。 SC-11...
  • Page 100 SC-12...
  • Page 102 WWW.ARCAM.CO.UK THE WEST WING, STIRLING HOUSE WATERBEACH, CAMBRIDGESHIRE, CB25 9PB SH294 ISSUE 2 +44 (0) 1223 203200...