Télécharger Imprimer la page

Microval URO/GYNECO UG-1PS Notice D'utilisation

Publicité

Liens rapides

UG-1PS
UG-1PS
UG-1S
UG-1S
Notice d'utilisation instrumentation URO/GYNECO
INSTRUMENTATION STERILE
CE DISPOSITIF EST LIVRE STERILE, PRET A L'EMPLOI
Avant chaque expédition, MICROVAL vérifie scrupuleusement le contenu et l'état de l'instrumentation. Tout instrument
détérioré doit faire l'objet d'une information auprès de MICROVAL en vue de son remplacement ou de sa remise en état.
En aucun cas toute ou partie d'un instrument ne peut être utilisée plus de soixante minutes en continu dans le corps humain.
La non-application des informations signalées dans la présente notice d'instruction, peut engendrer la
détérioration des instruments et compromettre leur utilisation et/ou leur durée de vie.
L'établissement de santé utilisateur (chirurgien, personnel de bloc et/ou pharmacie) est responsable du strict
respect de cette notice. Dans le cas contraire, il sera tenu responsable des complications résultant du non-respect de
cette instruction.
Tous les instruments MICROVAL sont identifiés par marquage et l'utilisation de polymères de couleur différente pour les
manches, permettent un repérage rapide de l'instrument (aiguille droite, aiguille gauche, taille...)
Description
L'instrumentation URO/GYNECO est fabriquée dans les matériaux normés et/ou reconnus pour leur biocompatibilité.
Seul MICROVAL est habilité à procéder à une réparation, modification ou remplacement d'un instrument.
L'instrumentation MICROVAL a été soumise à un process de nettoyage, décontamination et stérilisation validé.
Indications
Ce dispositif médical est un passe-fil réservé à un usage chirurgical dans un environnement agréé. Il est destiné à être
utilisé dans tout type de chirurgie nécessitant l'utilisation d'un passe-fil à pointe mousse et de cette courbure.
Contre-indications
Tout autre type de chirurgie que ceux visés dans les indications
Précautions d'emploi
Tout instrument ne doit être utilisé qu'après vérification de sa parfaite intégrité. Eliminer tout instrument paraissant
déficient ou endommagé.
L'instrumentation est livrée STERILE.
Vérifier avant intervention que les implants et les instruments sont compatibles entre eux.
Stockage/Transport
Les manipulations et stockage des instruments doivent permettre de les protéger en cas de chocs, chutes et de toute atteinte
susceptible de compromettre, voir de détruire leurs propriétés.
Dans tous les cas d'incident ou de doute quant à l'intégrité partielle ou totale d'un instrument, celui-ci doit faire l'objet d'un
retour sans délai à MICROVAL.
Assistance et prestation(s) associée(s)
Pour toute information complémentaire, explications techniques, besoin d'un conseil ou d'une assistance particulière,
contacter MICROVAL.
Stérilisation
L'instrumentation STERILE MICROVAL est stérilisée aux rayonnements GAMMA selon la norme en vigueur
(ISO11137).
L'instrumentation STERILE est prête à l'emploi.
L'instrumentation STERILE n'est pas réutilisable. Toute réutilisation est susceptible de dégrader l'instrument : perte de
fonctionnalité, risques d'infection, fragilité mécanique.
STERILE
R
STERILIZE
Conception et fabrication de dispositifs médicaux
Medical devices design and manufacturing
UG-1PS
UG-1PS
UG-1S
UG-1S
Notice d'utilisation instrumentation URO/GYNECO
INSTRUMENTATION STERILE
CE DISPOSITIF EST LIVRE STERILE, PRET A L'EMPLOI
Avant chaque expédition, MICROVAL vérifie scrupuleusement le contenu et l'état de l'instrumentation. Tout instrument
détérioré doit faire l'objet d'une information auprès de MICROVAL en vue de son remplacement ou de sa remise en état.
En aucun cas toute ou partie d'un instrument ne peut être utilisée plus de soixante minutes en continu dans le corps humain.
La non-application des informations signalées dans la présente notice d'instruction, peut engendrer la
détérioration des instruments et compromettre leur utilisation et/ou leur durée de vie.
L'établissement de santé utilisateur (chirurgien, personnel de bloc et/ou pharmacie) est responsable du strict
respect de cette notice. Dans le cas contraire, il sera tenu responsable des complications résultant du non-respect de
cette instruction.
Tous les instruments MICROVAL sont identifiés par marquage et l'utilisation de polymères de couleur différente pour les
manches, permettent un repérage rapide de l'instrument (aiguille droite, aiguille gauche, taille...)
Description
L'instrumentation URO/GYNECO est fabriquée dans les matériaux normés et/ou reconnus pour leur biocompatibilité.
Seul MICROVAL est habilité à procéder à une réparation, modification ou remplacement d'un instrument.
L'instrumentation MICROVAL a été soumise à un process de nettoyage, décontamination et stérilisation validé.
Indications
Ce dispositif médical est un passe-fil réservé à un usage chirurgical dans un environnement agréé. Il est destiné à être
utilisé dans tout type de chirurgie nécessitant l'utilisation d'un passe-fil à pointe mousse et de cette courbure.
Contre-indications
Tout autre type de chirurgie que ceux visés dans les indications
Précautions d'emploi
Tout instrument ne doit être utilisé qu'après vérification de sa parfaite intégrité. Eliminer tout instrument paraissant
déficient ou endommagé.
L'instrumentation est livrée STERILE.
Vérifier avant intervention que les implants et les instruments sont compatibles entre eux.
Stockage/Transport
Les manipulations et stockage des instruments doivent permettre de les protéger en cas de chocs, chutes et de toute atteinte
susceptible de compromettre, voir de détruire leurs propriétés.
Dans tous les cas d'incident ou de doute quant à l'intégrité partielle ou totale d'un instrument, celui-ci doit faire l'objet d'un
retour sans délai à MICROVAL.
Assistance et prestation(s) associée(s)
Pour toute information complémentaire, explications techniques, besoin d'un conseil ou d'une assistance particulière,
contacter MICROVAL.
Stérilisation
L'instrumentation STERILE MICROVAL est stérilisée aux rayonnements GAMMA selon la norme en vigueur
(ISO11137).
L'instrumentation STERILE est prête à l'emploi.
L'instrumentation STERILE n'est pas réutilisable. Toute réutilisation est susceptible de dégrader l'instrument : perte de
fonctionnalité, risques d'infection, fragilité mécanique.
STERILE
R
STERILIZE
Conception et fabrication de dispositifs médicaux
Medical devices design and manufacturing
UG-3S
UG-3S
UG-2S
UG-2S
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé.
ZA Champ de Berre - 43240 Saint-Just-Malmont - FRANCE
Tél : +33.(0)4.77.35.03.03 - Fax : +33.(0)4.77.35.03.19
France
www.microval.fr e-mail : info@microval.fr
UG-3S
UG-3S
UG-2S
UG-2S
Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé.
ZA Champ de Berre - 43240 Saint-Just-Malmont - FRANCE
Tél : +33.(0)4.77.35.03.03 - Fax : +33.(0)4.77.35.03.19
France
www.microval.fr e-mail : info@microval.fr
UG-1PS
UG-1S
Instruction for use for URO/GYNECO instrumentation
STERILE INSTRUMENTATION
THIS DEVICE IS DELIVERED STERILE, READY TO USE
Before each delivery, MICROVAL controls components and condition of each device scrupulously. Contact MICROVAL
as soon as you notice any deterioration on a device for information in order to replace it or recondition it. Under any
circumstances, one part or the whole instrument must not be used continuously in the human body for more than sixty
minutes.
The non-application of the information mentioned on these instructions for use, could cause deterioration of the
instrumentation and could compromise their use (surgeon, operating room staff and/or pharmacy) is responsible
for observing and respecting fully these instructions; Otherwise, General hospital will be responsible for any
complications resulting in the non respect of these instructions.
All MICROVAL's devices are identified by a marking and the different colors on the handle, which allow identifying
quickly the instrument (right needle, left needle, size...)
Description
The MICROVAL URO/GYNECO instrumentation is manufactured from standards materials , and/or known for their
biocompatibility.
Only MICROVAL is authorized to repair, modify or replace an instrument.
MICROVAL's instrumentation has been previously cleaned, decontaminated and sterilized according to validated
process.
Indications
This medical device is a thread guide for surgical use in a certified environment. It is intended to be used in any type of
surgery that requires the use of the flexible-tip thread guide with this curvature.
Contra-indications
Any surgery other than the ones specified in the indications
Use precautions
Always make sure that the device is in perfect condition before using it. Throw away any instruments appears to de
defective or damaged. The make sure before the surgical procedure that the implants and.or the instruments are
compatible.
Storage/Transport
Handling and storage of instrumentation must permit to protect them against possible impacts, falls and from anything that
could damage or destroy the properties of instruments.
In any case of incident or doubt concerning the integrity (total or partial) of the instrument, it must not be used and must be
immediately returned to MICROVAL, with no delay.
Assistance/ Services
If you need any additional information, technical explanations... please contact MICROVAL.
Sterilisation
MICROVAL's STERILE instrumentation is sterilized with GAMMA rays according to ISO11137 standard.
STERILE instrumentation is ready to use.
STERILE instrumentation is not reusable. Second use of an instrument may lead to immediate dysfunctions: loss of
functionality, risks of infection, loss of mechanical properties.
STERILE
R
STERILIZE
Conception et fabrication de dispositifs médicaux
Medical devices design and manufacturing
UG-1PS
UG-1S
Instruction for use for URO/GYNECO instrumentation
STERILE INSTRUMENTATION
THIS DEVICE IS DELIVERED STERILE, READY TO USE
Before each delivery, MICROVAL controls components and condition of each device scrupulously. Contact MICROVAL
as soon as you notice any deterioration on a device for information in order to replace it or recondition it. Under any
circumstances, one part or the whole instrument must not be used continuously in the human body for more than sixty
minutes.
The non-application of the information mentioned on these instructions for use, could cause deterioration of the
instrumentation and could compromise their use (surgeon, operating room staff and/or pharmacy) is responsible
for observing and respecting fully these instructions; Otherwise, General hospital will be responsible for any
complications resulting in the non respect of these instructions.
All MICROVAL's devices are identified by a marking and the different colors on the handle, which allow identifying
quickly the instrument (right needle, left needle, size...)
Description
The MICROVAL URO/GYNECO instrumentation is manufactured from standards materials , and/or known for their
biocompatibility.
Only MICROVAL is authorized to repair, modify or replace an instrument.
MICROVAL's instrumentation has been previously cleaned, decontaminated and sterilized according to validated
process.
Indications
This medical device is a thread guide for surgical use in a certified environment. It is intended to be used in any type of
surgery that requires the use of the flexible-tip thread guide with this curvature.
Contra-indications
Any surgery other than the ones specified in the indications
Use precautions
Always make sure that the device is in perfect condition before using it. Throw away any instruments appears to de
defective or damaged. The make sure before the surgical procedure that the implants and.or the instruments are
compatible.
Storage/Transport
Handling and storage of instrumentation must permit to protect them against possible impacts, falls and from anything that
could damage or destroy the properties of instruments.
In any case of incident or doubt concerning the integrity (total or partial) of the instrument, it must not be used and must be
immediately returned to MICROVAL, with no delay.
Assistance/ Services
If you need any additional information, technical explanations... please contact MICROVAL.
Sterilisation
MICROVAL's STERILE instrumentation is sterilized with GAMMA rays according to ISO11137 standard.
STERILE instrumentation is ready to use.
STERILE instrumentation is not reusable. Second use of an instrument may lead to immediate dysfunctions: loss of
functionality, risks of infection, loss of mechanical properties.
STERILE
R
STERILIZE
Conception et fabrication de dispositifs médicaux
Medical devices design and manufacturing
UG-3S
UG-2S
Do not use if packaging is damaged.
ZA Champ de Berre - 43240 Saint-Just-Malmont - FRANCE
Tél : +33.(0)4.77.35.03.03 - Fax : +33.(0)4.77.35.03.19
France
www.microval.fr e-mail : info@microval.fr
UG-3S
UG-2S
Do not use if packaging is damaged.
ZA Champ de Berre - 43240 Saint-Just-Malmont - FRANCE
Tél : +33.(0)4.77.35.03.03 - Fax : +33.(0)4.77.35.03.19
France
www.microval.fr e-mail : info@microval.fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Microval URO/GYNECO UG-1PS

  • Page 1 Before each delivery, MICROVAL controls components and condition of each device scrupulously. Contact MICROVAL détérioré doit faire l'objet d'une information auprès de MICROVAL en vue de son remplacement ou de sa remise en état. as soon as you notice any deterioration on a device for information in order to replace it or recondition it. Under any circumstances, one part or the whole instrument must not be used continuously in the human body for more than sixty En aucun cas toute ou partie d'un instrument ne peut être utilisée plus de soixante minutes en continu dans le corps humain.
  • Page 2 Before each delivery, MICROVAL controls components and condition of each device scrupulously. Contact MICROVAL détérioré doit faire l'objet d'une information auprès de MICROVAL en vue de son remplacement ou de sa remise en état. as soon as you notice any deterioration on a device for information in order to replace it or recondition it. Under any En aucun cas toute ou partie d'un instrument ne peut être utilisée plus de soixante minutes en continu dans le corps humain.

Ce manuel est également adapté pour:

Uro/gyneco ug-2sUro/gyneco ug-1sUro/gyneco ug-3s