Publicité

Liens rapides

TCO
MARQUE:
REFERENCE: RWSUN
CODIC:
ITWORKS
1349856

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour i.t.works RWSUN

  • Page 1 MARQUE: ITWORKS REFERENCE: RWSUN CODIC: 1349856...
  • Page 2 RWSUN WEATHER STATION STATION METEO WEERSTATION STAZIONE METEOROLOGICA METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA ESTACIÓN METEOROLÓGICA OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING ISTRUZIONI OPERATIVE MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ATTENTION............................1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...................2 CONTENU DE L'EMBALLAGE ......................2 VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT...................... 3 Unité principale ...........................3 Affichage .............................3 Heure et alarme ..........................4 Prévisions et pression .........................4 Humidité et température intérieures, vent et pluie................4 Accessoires............................5 POUR COMMENCER .........................5 VÉRIFICATION ET INSTALLATION ....................
  • Page 4: Attention

    ATTENTION ™ Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. ™ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    d’environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sure. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet (renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de protéger l'environnement). CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement toutes les instructions fournies avec ce produit, et conservez-les. N'utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou établissements médicaux.
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Produit

    A. Unité principale F. Poteau de montage d'anémomètre B. Anémomètre G. Pluviomètre C. Bras de montage d'anémomètre Sonde extérieure de température et D. Support d'humidité E. Base de montage d'anémomètre VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Unité principale Enlevez le film de protection d'écran. 1.
  • Page 7: Heure Et Alarme

    14. Heure et alarme 17. Humidité et température extérieures 15. Prévisions et pression 18. Vent 16. Humidité et température intérieures 19. Pluie Heure et alarme 20. Horloge 12/24H 21. Icône de rappel d'alarme 22. Icône d'alarme 23. Date Prévisions et pression 24.
  • Page 8: Accessoires

    Accessoires Vis 8 x 25 mm Vis 10 x 50 mm BA Vis M4 x 40PM mm Vis 3 x 25 mm BA Chevilles Rondelles Rondelles à ressort Ecrous POUR COMMENCER NOTE: Placez l'unité principale et les capteurs à leurs emplacements voulus et assurez-vous que vous recevez des lectures de tous les capteurs avant d'installer les unités de façon permanente.
  • Page 9: Vérification Et Installation

    principale. Activer la réinitialisation peut résoudre beaucoup de problèmes électroniques. Réinitialisez l'unité principale chaque fois que les piles sont remplacées. Vous entendrez 3 bips consécutifs puis 1 seul bip. 3. L'icône de sans-fil clignotera jusqu'à 5 minutes. Quand un signal sera reçu, les données correspondantes (température et humidité...
  • Page 10: Montage De L'anémomètre

    Montage de l’anémomètre NOTE : Assurez-vous que la marque « N » indiquée sur l’anémomètre pointe vers le nord, afin que la station indique la direction correcte du vent. Installez l’anémomètre en plein air dans un endroit ou il sera bien exposé au vent. •...
  • Page 11 Montage du capteur de température et d’humidité extérieur • Installer le capteur à la verticale sur une surface horizontale ou sur un mur en utilisant le support fourni. • S’assurer que le capteur est à l'abri de la lumière directe ou de fortes pluies.
  • Page 12: Fonction D'alarme

    Réglage de l'horloge 1. Appuyer et maintenir la touche [SET] pendant 3 secondes, "12 heures" se met à clignoter à l’écran. 2. Appuyer sur [UP] / [DOWN] pour régler l'horloge sur 12 ou 24 heures. Les icônes "AM" et "PM" n'apparaissent que lorsque l'horloge est réglée sur le format 12 heures. 3.
  • Page 13: Rappel D'alarme

    Rappel d'alarme Quand l'alarme est activée, l'icône d'alarme clignote. Appuyez sur [SNOOZE] pour désactiver temporairement l'alarme. L'alarme sonne de nouveau après 8 minutes. La fonction snooze peut être répétée. Choisir les unités de mesure 1. Appuyez une fois sur [SCALE], l'unité de mesure de pression clignote. 2.
  • Page 14: Refroidissement Éolien

    vent varient d'au moins 13 km/h. Refroidissement éolien Le refroidissement éolien est une combinaison de température et de vitesse du vent. Une lecture de refroidissement éolien n'est affichée que si la température est en dessous de 10°C et qu'en même temps la vitesse du vent est supérieure 5 km/h. Sens du vent Assurez-vous que la marque sur le capteur est dirigée vers le nord pour que les lectures de sens du vent soient exactes.
  • Page 15: Voir Les Lectures Max/Min

    • L'unité principale comparera la pression courante avec les lectures moyennes de l'heure précédente. • L'icône changera si la lecture courante a varié de plus de 2 mbar • Appuyez sur de façon répétée [HISTORY] pour voir la pression des 19 dernières heures. •...
  • Page 16: Spécifications

    Appuyez sur [RESET] pour remettre l'unité principale à l'état initial L'unité principale n'enregistre Mêmes solutions que ci-dessus. aucune chute de pluie quand il Assurez-vous que le pluviomètre est d’aplomb. pleut. Vérifiez le pluviomètre en y versant de l'eau. Démontez le pluviomètre et nettoyez-le complètement. Voir le chapitre ‘Démonter le pluviomètre’.

Table des Matières