Odkręcić ucho holownicze (nie będzie już ponownie montowane).
•
Przykręcić belkę haka A do podłużnic w oryginalne otwory z gwintami śrubami M12x40x1,25.
•
Do spodu podłużnic w oryginalne otwory z gwintami przykręcić elementy haka C i D śrubami
•
M12x40x1,25 (pkt 1).
Elementy haka C i D przykręcić do belki haka A śrubami M12x40 8.8 (pkt 2).
•
Przykręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego (pkt 3).
•
Dokręcić wszystkie śruby z momentem wg tabeli.
•
Podłączyć instalację elektryczną.
•
Unscrew the towing eye (it will not be used any more).
•
Screw the main bar A to the metal clamps, in the original holes with threads, with bolts M12x40x1,25.
•
Screw the elements C and D to the bottom of the metal clamps in the original holes with threads, with bolts
•
M12x40x1,25 (point 1).
Screw the elements C and D to the main bar A with bolts M12x40 8.8 (point 2).
•
Fix the ball and electric plate (point 3).
•
Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.
•
Connect the electric wires.
•
Dévisser l'anneau d'attelage (il ne sera plus utilisé).
•
Sérrer la poutre du crochet A aux longerons en utilisant les trous originaux avec le letage et les vis M12x40x1,25.
•
Sérrer les éléments du crochet C et D du bas des longerons dans les trous originaux avec le letage et les vis
•
M12x40x1,25 (point 1).
Visser les éléments C et D a la poutre du crochet d'attelage A avec les boulons M12x40 8.8 (point 2).
•
Visser la boule et la tôle de la prise electrique (point 3).
•
Serrer tous les boulons avec un couple de serrage selon tableau.
•
Raccorder le circuit électrique
•
Die Abschleppöse abschrauben (wird nicht wieder montiert).
•
Den Querbalken A an die Längsträger in die vom Werk aus vorhandenen Öffnungen mit den Gewinden mit den
•
Schrauben M12x40x1,25 anschrauben.
Von unten der Längsträger in die vom Werk aus vorhandenen Öffnungen mit den Gewinden, die Tragteile C und D
•
mit den Schrauben M12x40x1,25 (Punkt 1) anschrauben.
Die Tragteile C und D an den Querbalken A mit den Schrauben M12x40 8.8 (Punkt 2) anschrauben.
•
Die Kugel und die Steckdosenhalterung (Punkt 3) anschrauben.
•
Alle Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenem Drehmoment festziehen.
•
Die Elektroinstallation anschließen.
•
Desenrosque la argolla de remolque - ya no se usarán.
•
Apretar los elementos A en los largueros atornillando ligeramente los tornillos M12x40x1,25 8.8 (punto 2).
•
Fijar los elementos C y D a los largueros con tornillos M12x40x1,25 8.8 (punto 1).
•
Apretar una barra el ganchode remolque A con los tornillos M12x40 8.8 (punto 2).
•
Apretar todos los tornillos con el par según la tabla anterior.
•
Apretar la bola y la placa de la toma eléctrica.
•
Conectar la instalación eléctrica.
•