Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2009
Two Slice Toaster
Tostador De Dos Rebanadas
Grille-Pain Deux Tranches
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Model – Modelo - Modèle: TT200NB
120 V. 60 Hz. 850 W.
EURO-PRO OPERATING LLC
Boston, MA 02465
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bravetti TT200NB

  • Page 1 Two Slice Toaster Tostador De Dos Rebanadas Grille-Pain Deux Tranches INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS Model – Modelo - Modèle: TT200NB 120 V. 60 Hz. 850 W. EURO-PRO OPERATING LLC Boston, MA 02465 Tel.: 1 (800) 798-7398 www.euro-pro.com...
  • Page 2 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 3 Getting To Know Your Two Slice Toaster Features Bagel Defrost Reheat Cancel CONTROL PANEL Features The features on this two slice toaster are: • Bagel: This cycle assures that the bagel will be toasted darker on the inner side. • Defrost: This cycle automatically toasts for approximately 20 seconds longer to assure that the item will be defrosted as well as toasted.
  • Page 4 Operating Instructions Operating Instructions Convenience Foods Toasting WARNING: NEVER USE METAL UTENSILS TO REMOVE ITEMS FROM THE Today there are many varieties of packaged convenience TOASTER. foods available, both frozen and non-frozen (shelf- pastry), that can be toasted in you toaster. Do not leave 3.
  • Page 5 Model Helpful Hints for Using Your Toaster TT200NB Tips on Toasting ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY Please note that when toasting different breads the different moisture levels from one type to another can result in varying toasting times. EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and •...
  • Page 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: CUIDADO: En todos los artefactos eléctricos existe el riesgo de incendio y descargas, y podrían causar daños personales o la muerte. Siga todas las Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o instrucciones de seguridad.
  • Page 7 Partes De Su Tostador De Dos Rebanadas Funciones Bagel Descongelar Recalentar Cancelar PANEL DE CONTROL Funciones Las funciones de este tostador de dos ranuras son: • Bagel: Este ciclo asegura que el bagel se tueste más oscuro del lado interno. •...
  • Page 8 Instrucciones de Operación Instrucciones de Operación Tostado de Comidas Rápidas ADVERTENCIA : NUNCA USE UTENSILIOS METÁLICOS PARA QUITAR Hoy en día existen muchas variedades de paquetes de comidas ARTÍCULOS DEL TOSTADOR rápidas disponibles, congelados y no congelados (pasta fresca) que se pueden tostar en su tostador. No deje el tostador Nota 3.
  • Page 9 Modelo Consejos Útiles para Usar Su Tostador TT200NB Consejos al Tostar GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO Note que al tostar diferentes panes, los distintos niveles de humedad entre un pan y otro pueden resultar en una variación del tiempo de tostado.
  • Page 10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: ATTENTION : Un risque d'incendie et de choc électrique existe dans tous les appareils électriques et peut provoquer une blessure personnelle ou même la Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire le risque de blessure mort.
  • Page 11 Apprenez à Connaître Votre Grille-Pain Caractéristiques Bagel Décongélation Réchauffage Annuler TABLEAU DE COMMANDE Caractéristiques Les caractéristiques de ce grille-pain deux tranches sont : • Bagel: Ce cycle assure que le bagel sera plus grillé du côté intérieur. • Décongélation: Ce cycle grille automatiquement pendant 20 secondes de plus pour assurer que l’élément soit décongelé...
  • Page 12 Consignes d’Utilisation Consignes d’Utilisation Grillage de plats préparés ATTENTION N’UTILISEZ JAMAIS D’USTENSILES MÉTALLIQUES POUR Nous disposons aujourd’hui d’une gamme large de plats préparés RETIRER DES ÉLÉMENTS DE VOTRE GRILLE-PAIN. emballés disponible, tant surgelés que frais (pâtisseries de comptoir), qui peuvent être grillés dans votre grille-pain. Instructions pour la Décongélation/ Les guides dans les fentes à...
  • Page 13 Indications Utiles pour Utiliser Votre Grille-Pain Modèle TT200NB Trucs Concernant le Grillage GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN Veuillez remarquer que lors du grillage de différents pains, les niveaux différents d’humidité d’un pain à l’autre peuvent impliquer des temps de grillage différents.