Publicité

Liens rapides

®
p r o
e q u i p m e n t
Mode d'emloi
BSM 200 W
CE
N° de cde.: 19024
www.contimac.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Contimac BSM 200 W

  • Page 1 ® p r o e q u i p m e n t Mode d'emloi BSM 200 W N° de cde.: 19024 www.contimac.be...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE INTRODUCTION ..........................................3 PICTOGRAMMES ......................................... 3 2.1. PICTOGRAMMES DE SECURITE MACHINE ............................... 3 2.2. PICTOGRAMMES PRESENTS DANS CETTE NOTICE D’INSTRUCTIONS ....................3 SECURITE ............................................4 3.1. PRESCRIPTIONS GENERALES DE SECURITE ..............................4 3.2. PRESCRIPTIONS PARTICULIERES DE SECURITE ............................5 3.3.
  • Page 3: Introduction

    à utiliser cette machine sûrement et efficacement. Vous devez vous familiariser avec les Le remplacement de composants ou de pièces autres que CONTIMAC peut entraîner une détérioration de la fonctions et le fonctionnement en lisant attentivement cette machine et mettre l’opérateur en danger.
  • Page 4: Securite

    Aucune modification et/ou reconversion ne doit  être effectuée. CONTIMAC décline toute responsabilité pour des Ne pas endommager le câble d’alimentation dommages causés aux personnes, animaux ou objets par électrique. suite de non-respect des instructions et règles de...
  • Page 5: Prescriptions Particulieres De Securite

    Utiliser uniquement des meules et bandes Tenir toujours correctement la pièce à usiner avec les deux recommandées CONTIMAC ayant une vitesse indiquée mains. égale ou supérieure à la vitesse indiquée sur la plaque Ne pas heurter la pièce sur la meule ou la bande mais signalétique de l’outil.
  • Page 6: Descriptif Et Fonctionnement

    (kg) meule bande (kW) meule (mm) (m/s) (tr/mn) BSM 200 W 200 x 32 x 32 914 x 100 A 36 R 230 V mono 2950 30,5 610 x 330 x 500 4.3. DESCRIPTIF MACHINE 1. Carter de bande 2.
  • Page 7: Installation

    5. INSTALLATION 5.1. CONDITIONNEMENT Un petit sac anti-humidité peut se trouver dans l’emballage. Ne pas le laisser à la portée des enfants et le jeter. Le touret est conditionné dans un emballage en carton Conserver la notice d’instructions pour y faire référence facilitant la manutention et le stockage.
  • Page 8: Raccordement Electrique

    5.4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les opérations électriques doivent être effectuées par du personnel qualifié et habilité aux travaux électriques basse tension. PRESENCE ELECTRIQUE S’assurer que le voltage du moteur correspond à celui de la Cette protection doit toujours être choisie sur la base des ligne d’alimentation.
  • Page 9: Utilisation

    6. UTILISATION Respecter les prescriptions particulières de sécurité pour les tourets. Avant toute mise en marche, se familiariser avec les dispositifs de commande. S’assurer que l’écrou de serrage de la meule est bien bloqué et vérifier l’intégrité des meules avant utilisation (voir chapitre 7.5 «...
  • Page 10: Procedure De Meulage/Ponçage

    6.2. PROCEDURE DE MEULAGE/PONÇAGE Tenir les mains à distance des zones d’usinage quand la machine est en fonctionnement. Lors de l’usinage, risque de projection d’étincelles ou de débris. Le meulage et le ponçage manuel doivent être toujours effectués avec beaucoup de précautions, risque de contact avec la meule et la bande (happement, brûlure, pincement, abrasion ou écrasement).
  • Page 11: Maintenance

    7. MAINTENANCE Déconnecter l’alimentation électrique avant toute opération de maintenance ou d’entretien. Porter des gants et des lunettes de protection, et utiliser un pinceau et un chiffon propre et sec, pour toutes les opérations de nettoyage. Ne pas utiliser de solvant ou de détergents agressifs. Ne pas utiliser d’air comprimé...
  • Page 12: Remplacement De La Meule

    Ne pas monter/utiliser de meule de diamètre inférieure à 140 mm. Ne pas utiliser de meules endommagées. Utiliser uniquement des meules recommandées par CONTIMAC ayant une vitesse indiquée égale ou supérieure à la vitesse indiquée sur la plaque signalétique de l’outil.
  • Page 13: Remplacement De La Bande

    Remplacer la bande par un modèle de même masse et de mêmes dimensions. Ne pas utiliser de bande lorsqu’elle est usagée, détériorée. Utiliser uniquement des bandes recommandées par CONTIMAC ayant une vitesse indiquée égale ou supérieure à la vitesse indiquée sur la plaque signalétique de l’outil.
  • Page 14: Niveau Sonore

    La garantie exclut toute responsabilité pour les dommages Des interventions effectuées par du personnel non  occasionnés par l’utilisateur ou par un réparateur non agréé. agrée par la société CONTIMAC. L’absence de protection ou dispositif sécurisant  La garantie ne couvre pas les dommages consécutifs, l’opérateur.
  • Page 15 De machine beantwoordt aan de norm EN 60204-1 (elektrische veiligheid van machines) Ingevoerd door CONTIMAC Z5 Mollem 440 - 1730 Asse Verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de bovenstaande normen. BSM 200 W ASSE - 09/08/2017 CONTIMAC De Ridder Stefaan Directeur www.contimac.be...
  • Page 16 EN 60204-1: 2006/AC: 2010 Importé par CONTIMAC Z5 Mollem 440 - 1730 Asse déclare par la présente et sous sa responsabilité que ce produit répond aux normes énoncées ci-dessus. BSM 200 W ASSE - 09/08/2017 CONTIMAC De Ridder Stefaan Directeur www.contimac.be...

Ce manuel est également adapté pour:

19024

Table des Matières