Low Battery Warning
The XPR-5560 has a Low Battery Warning feature. Once the battery
charge falls below 2.9V, the Spotlight LED will blink once every minute while
the light is on regardless of which of the 5 modes the 5560 is in at the time.
The Spotlight LED will continue to flash until the battery is fully depleted or
until the 5560 is recharged to have a remaining charge capacity greater than
2.9V. This warning feature is an indication that the 5560 should be charged
as soon as is possible. If the 5560 is off, no such warning will take place.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in
workmanship and materials for the original purchaser's lifetime. The Limited
Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable
batteries, chargers, switches, electronics and included accessories are
warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal wear and
failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and
lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be
defective. This is the only warranty, expressed or implied, including any
warranty of merchantability or fitness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d'emploi
XPR-5560
MERCI D'AVOIR CHOISI LA LAMPE POUR CASQUE ADMISSIBLE ET
RECHARGEABLE À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
NIGHTSTICK XPR-5560!
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
Please read these instructions before using your Nightstick XPR-5560
Intrinsically Safe Permissible Rechargeable Cap Lamp. They include
important safety information and operating instructions.
LA LAMPE XPR-5560 EST APPROUVÉE POUR UTILISATION
Bayco Products, Inc.
Model XPR-5560 Permissible Cap Lamp Assembly
APPROVAL No. 19-A160003-0
TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY
WARNINGS: Only to be charged on the surface, or underground in accordance with the
applicable retulations pertaining to battery-charging stations (reference 30 CFR 75.340) with
a Bayco Products, Inc. Model 5560-CHGR2. Do not open in areas where permissibility is
AVERTISSEMENTS – SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse,
la lampe XPR-5560 doit être uniquement charger dans une zone non
dangereuse.
y Avertissement : Utiliser uniquement le bloc-piles approuvé et rechargeable
au lithium-ion Nightstick 5500-BATT.
y Avertissement : Le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion
Nightstick 5500-BATT doit être remplacé uniquement par un technicien
qualifié.
y Avertissement : Pour éviter l'inflammation d'atmosphère dangereuse, ne
pas ouvrir le compartiment à piles ou essayer d'échanger le bloc-piles dans
un endroit dangereux. Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans
une zone non dangereuse.
y Avertissement : Ouvrir le compartiment à piles situé sur la lampe XPR-
5560 et remplacer le bloc-piles approuvé et rechargeable au lithium-ion
Nightstick 5500-BATT au grand air uniquement.
y Avertissement : La substitution de composants peut compromettre la
sécurité intrinsèque de ce produit.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
required.
DIRECTIVES SPÉCIALES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Pour votre propre sécurité, toujours confirmer la charge d'une zone
dangereuse ou potentiellement dangereuse à l'endroit où la lampe XPR-5560
doit être utilisée.
MISE EN GARDE
y Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et chargées correctement.
Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, un incendie ou
la mort.
y DNe pas exposer la batterie à la lumière directe du soleil ou utiliser ou
entreposer la batterie dans un véhicule soumis à une température élevée.
y Ne pas exposer la batterie dans l'eau ou l'eau salée, ou laisser la batterie
être mouillée.
y Ne pas entreposer la batterie avec des objets métalliques cela pourrait
causer un court-circuit.
y Cesser immédiatement d'utiliser la batterie si elle émet une odeur
inhabituelle, semble chaude, change de couleur, change de forme ou paraît
anormal.
y Garder hors de la portée des enfants.
CHARGER LA LAMPE
Avertissement : utiliser uniquement le chargeur fourni et le bloc-piles
rechargeable approuvé au lithium-ion Nightstick.
y Le temps requis pour charger la lampe 5560 dépend de la charge restante
dans le bloc-piles rechargeable au moment du chargement. Le temps
maximum de charge requis est d'une durée approximative de 6 heures.
y Charger complètement la lampe 5560 avant la première utilisation, ou si
la lampe 5560 n'a pas été utilisée pendant plusieurs mois.
y Lorsque la lampe 5560 est bien installée dans le chargeur, le voyant
lumineux DEL passera au ROUGE continu indiquant ainsi que le bloc-piles
rechargeable au lithium-ion est en chargement. Le bloc-piles rechargeable
au lithium-ion est complètement chargé lorsque le voyant lumineux DEL
passe au VERT.
y Le bloc-piles rechargeable au lithium-ion ne dispose d'aucun effet de
mémoire. Par conséquent, placer la lampe 5560 dans le chargeur avant
la décharge complète de la pile n'affecte aucunement la durée de vie de la
pile. La lampe 5560 peut être installée dans le chargeur indéfiniment sans
affecter de façon négative la pile ou la durée de vie de la pile.
FONCTIONNEMENT
Le XPR-5560 dispose de 2 interrupteurs et de 6 modes de lumière
séparés:
y Faisceau concentré à haute luminosité
y Faisceau concentré à basse luminosité
y Phare lumineux à faisceau concentré
y Faisceau large à haute luminosité
y Faisceau large à mode survie
y Éclairage double (Modes à faisceau large et faisceau concentré en même
temps)
Modes à faisceau concentré
Pour activer le mode à faisceau concentré, appuyer et relâcher
l'interrupteur à faisceau concentré. Le mode d'éclairage par défaut sera
de basse luminosité. Appuyer sur l'interrupteur à faisceau concentré une
deuxième fois pour activer le mode d'éclairage à haute luminosité. Pour
activer le phare lumineux à faisceau concentré appuyer et maintenir le
bouton à faisceau concentré jusqu'à ce que le phare s'allume. Appuyer sur
l'interrupteur à faisceau concentré une troisième fois pour éteindre la lumière.
Modes à faisceau large
Pour activer le mode à faisceau large, appuyer et relâcher l'interrupteur
à faisceau large. Le mode d'éclairage par défaut sera de haute luminosité.
Pour activer le mode survie, appuyer une seconde fois sur l'interrupteur à
faisceau large. Appuyer sur l'interrupteur à faisceau large une troisième fois
pour éteindre la lumière.
Mode d'éclairage double
Le mode d'éclairage double permet à l'utilisateur d'activer le mode
d'éclairage à faisceau large et le mode d'éclairage à faisceau concentré (spot)
au même moment. Le mode d'éclairage double peut être activé en appuyant
simplement sur l'interrupteur à faisceau concentré et ensuite l'interrupteur
INS-XPR-5560-19
02-13-2019