Page 1
English USER'S OPERATION MANUAL Español MANUAL DE INSTRUCCIONES Franc;:ais LIVRET D'INSTRUCTIONS UTILISATEUR Portugues MANUAL DE OPERA9AO DO UTILIZADOR...
Page 2
USER'S OPERATION MANUAL Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain for future reference English...
Contents Safety and warning information_ __ _ _ _ _ 2 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description of the appliance _ _ _ _ _ _ _ _ Cleaning and care _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Electronic control _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 4
from children as there is risk environments; -catering and similar non- of suffocation. retail applications If you are discarding the WARNING — Do not store appliance, pull the plug out explosive substances of the socket, cut the such as aerosol cans with connection cable (as close a flammable propellant in to the appliance as you can)
Page 5
WARNING — The -Thoroughly ventilate the refrigerant and insulation room in which the blowing gas are flammable. appliance is situated. When disposing of the It is dangerous to alter the appliance, do so only at specifications or modify an authorized waste this product in any way.
Page 6
that the voltage exceeds the recommendations should above scope, for safety be strictly adhered sake, be sure to apply A.C. to. Refer to relrelevant Automatic voltage regulator instructions for storage. of more than 350W to the Do not place carbonated fridge.
Page 7
Installation Important! Never use the base, drawers, doors etc. to For electrical connection stand on or as supports. carefully, follow the Frozen food must not be instructions given in this refrozen once it has been manual. thawed out. Unpack the appliance and Do not consume ice check if there are damages popsicles or ice cubes...
Page 8
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. Service Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by qualified electrician or competent person. This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must...
Description of the appliance View of the appliance 1. Electronic control 2. Storage shelves 3. Bottle rack 4. Vegetable drawer cover 5. Vegetable drawer 6. Freezer drawers 7. Freezer glass 8. Upper rack 9. Middle rack 10. Lower rack RIB291 RIB312 Note: Due to constant modification of our products, your refrigerator may be slightly different...
Page 10
Free Electronic Control (located at the top of appliance) 1.Temp 3. Alarm Press “Temp” button to set In case of alarm, “Alarm” fridge temperature between icon will light up and a ℃ ℃ and 2 as needed, and buzzing sound will start. the light of the comparable temperature will Press “Alarm”...
First use and installation Built-In Fridge Freezer (mm) (UK) (EU) 2 0 0 5 6 8 5 6 0 - 200 cm Height Width Refrigerator door height Freezer door height Profundity Door-opening angle Parameters of appliance ≦95° RIB291 1772 ≦95° RIB312 1772 Note:...
Page 12
Cleaning before use Warning! This appliance must be grounded. Before using the appliance for the first The manufacturer declines any liability should time, wash the interior and all internal these safety measures not be observed. accessories with lukewarm water and neutral soap in order to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
Daily use Accessories Refrigerator compartment Movable shelves/trays For storing food that does not need to be frozen and different sections suitable for Various glass, plastic storage shelves or different kinds of food. wire trays are included with your appliance. Different models have different combinations Freezer food compartment and different models have different features.
Helpful hints and tips Noises during operation Butter and cheese:these should be placed in aluminum foil or polyethylene (plastic) Clicks- Whenever the compressor switches bags while removing as much air as on or off, a click can be heard. possible. Humming- As soon as the compressor is in Milk bottles: these should have a cap and operation, you can hear it humming.
Cleaning and Care Cleaning and care baskets, unplug the appliance from the mains power and leave the doors open For hygienic reasons, the appliance ( the Ventilate the room thoroughly to including exterior and interior accessories) accelerate the thawing process. should be cleaned regularly at least every When defrosting is completed, clean two months.
Reverse the door The side in which the door opens can be changed from the right side (as supplied) to the left side, if the installation site allows for it. Warning! When reversing the door, the appliance must not be connected to the mains.
Disposal of the appliance It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a suitable waste collection container to recycle it. Before disposal of the appliance. 1.
Page 21
CONTENIDO Información de seguridad y advertencias Seguridad de los niños y otras personas vulnerables...
Page 29
Altura de la puerta del congelador Profundidad Ángulo de apertura de la puerta Parámetros del aparato FGC-BB177 ≦95° Nota: El producto ha sido diseñado y fabricado únicamente para uso doméstico. El producto debe estar instalado correctamente, colocado y utilizado en conformidad con las instrucciones contenidas en las instrucciones del usuario incluidas.
Page 30
Limpieza antes del uso Nivelado Antes de utilizar el aparato por El aparato debe estar nivelado para primera vez, lave el interior y todos eliminar las vibraciones. Para nivelar el los accesorios internos con agua tibia aparato, debe estar vertical y los y jabón neutro para eliminar el olor habitual de los productos nuevos y, a reguladores deben tener un contacto...
Page 31
Daily use Accesorios 1) Compartimento refrigerador 2) Estantes/bandejas móviles Para guardar alimentos necesitan ser congelados y diferentes El aparato incluye diversas estanterías secciones adecuadas a los diferentes de almacenamiento de cristal y plástico o tipos de alimentos. bandejas de varillas. Los diferentes modelos tienen diferentes combinaciones Compartimento congelador 2) y funciones.
Page 32
Sugerencias y consejos útiles Ruidos durante la operación Mantequilla y queso: se deben envolver en papel de aluminio o bolsas de Chasquidos: Cuando el compresor se polietileno (plástico) sacando todo el aire enciende o apaga, se escucha un posible. chasquido. Zumbido: En cuanto el compresor empiece Botellas de leche: deben tener tapón y a funcionar se escuchará...
Page 33
Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado Retire los alimentos y las cestas de accesorios, desenchufe el aparato de la Por motivos de higiene, se debe limpiar corriente y deje las puertas abiertas. Ventile periódicamente, al menos cada dos detenidamente la sala para acelerar el meses, el aparato (incluyendo los proceso de descongelación.
Page 34
Resolución de problemas Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de mantenimiento, consulte a continuación. ¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de realizar las comprobaciones mencionadas a continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de servicio autorizado o la tienda donde compró...
Page 35
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado rato La temperatura interior es o que las haya abierto con demasiada frecuencia, que algún demasiado cálida obstáculo las haya mantenido abiertas; o que el aparato tenga poco espacio a los lados, por detrás o por encima. La temperatura interior es Suba la temperatura siguiendo las instrucciones del demasiado fría...
Page 36
Invertir la puerta Es posible cambiar el lado en el que se abre la puerta, desde el lado derecho (como se suministra) al lado izquierdo, si el lugar de instalación lo permite. ¡Advertencia! Al invertir la puerta, el aparato no debe estar conectado a la corriente.
Page 37
Eliminación del aparato Está prohibido desechar este aparato como residuos domésticos. Materiales de embalaje Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje a un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo. Antes de desechar el aparato 1.
Page 38
MANUEL DE L’UTILISATEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser cet appareil et gardez-le pour de futures référence. Français...
Page 39
Contenus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Informations de sécurité et de mise en garde_ _ _ 2 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil Nettoyage et Entretien _ _ _ _ _...
Page 40
hors de portée des enfants, similaires autres que de vente au détail afin d'écarter les risques ATTENTION - Ne stockez d'étouffement. pas de substances explosives Si vous souhaitez éliminer à l'intérieur de cet appareil votre appareil, débranchez-le, (telles que des aérosols) coupez les câbles (au plus contenant du gaz près possible de l'appareil) et...
Page 41
agréé. N'exposez pas aux Sécurité flammes. électrique ATTENTION - Pour 1.Le cordon d’alimentation ne éviter les risques dus à doit pas être rallongé. l'instabilité de l'appareil, il 2.Vérifiez bien que la priser doit être fixé conformément murale n’est pas aux instructions. endommagée.
Page 42
récipient, qui pourrait par la spécifique plutôt qu’une prise suite exploser , et regroupant d’autres appareils endommager l'appareil. électriques.L’appareil doit être Les aliments congelés relié au sol selon les peuvent provoquer des recommandations en vigueur. brûlures s'ils sont Utilisation au quotidien consommés dès leur sortie Ne stockez pas de gaz du congélateur.
Page 43
afin de constater l'absence/la Ne consommez pas de présence de dommages. Ne crèmes glacées ni de glaçons branchez pas l'appareil au directement sortis du réseau électrique s'il est congélateur; cela risquerait de endommagé. En cas de vous brûler la bouche et les problème, signalez-le lèvres.
Page 44
Dépannage Toutes les opérations d'ordre électrique doivent être prises e n charge par un technicien qualifié, ou une personne compétente dans le domaine. Cet appareil doit être dépanné par des professionnels, auprès d'un Centre d'Assistance Agréé, et seules des pièces similaires à...
Description de l'appareil Vue de l'appareil 1. Contrôle électronique 2. Etagères de stockage 3. Porte-bouteille 4. Couvercle du bac à légumes 5. Bac à légumes 6. Tiroirs du congélateur 7. Verre de congélateur 8. Étagère supérieur 9. Étagère du milieu 10.
Page 46
Free Commande électronique (situé au dessus de l'appareil) 1.Temp 3. Alarm En cas d'alarme, «Alarme» Appuyez sur le bouton «Temp» l'icône s'allume et un bruit de pour régler la température du bourdonnement déclenchera. réfrigérateur entre 8℃ et 2℃ Appuyez sur le bouton «Alarme» pour selon les besoins et le voyant de la arrêter l'alarme et le bourdonnement puis température comparable allégera les valeurs...
Installation et première utilisation Réfrigérateur intégré (mm) (UK) (EU) 2 0 0 5 6 8 5 6 0 - 200 cm Technique Caractéristiques Hauteur Largeur Ha uteur de la porte du réfrigérateur Hauteur de la porte du congélateur Profondeur Angle d'ouverture de la porte Paramètres de l'appareil ≦95°...
Page 48
Nettoyage avant utilisation Avertissement ! Cet appareil doit être mis Avant d'utiliser l'appareil pour la première à la terre. Le fabricant décline toute fois, lavez l'intérieur et tous les accessoires responsabilité si ces mesures de sécurité internes avec de l'eau tiède et savonneuse ne sont pas respectées.
Usage quotidien Accessoires Compartiment du réfrigérateur Étagères / plateaux mobiles Pour stocker des aliments qui n'ont pas besoin d'être gelés et des sections Divers étagères en verre, en plastique ou en différentes adaptées à différents types métal sont inclus avec votre appareil. de nourriture.
Conseils utiles Bruits pendant l'opération Beurre et fromage : ceux-ci doivent être Clics - chaque fois que le compresseur placés dans des sacs en aluminium ou en s'allume ou s'éteint, un clic peut être entendu. polyéthylène (plastique) tout en éliminant Bourdonnement - Dès que le compresseur est autant d'air que possible.
Nettoyage et Entretien. Nettoyage et Entretien. portes ouvertes. Ventilez la pièce à fond pour accélérer le processus de Pour des raisons d'hygiène, l'appareil (y décongélation. compris les accessoires extérieurs et Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyez intérieurs) doit être nettoyé régulièrement au votre congélateur comme décrit ci-dessus.
Dépannage Si vous faites face à des difficultés avec votre appareil, ou vous questionnez concernant le fonctionnement de l'appareil, vous pouvez régler vous-même certains problèmes, grâce à la rubrique suivante, avant de contacter l'Assistance. Attention ! N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil ! Si le problème persiste après avoir essayé...
Page 53
Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes trop longtemp s ou La température à l'intérieur trop souvent; ou que les portes ne parviennent pas à se ferme r à cause du réfrigérateur est trop d'un obstacle; ou que l'appareil ne dispose pas d'espace suffisant pour basse.
Inverser la porte Le côté où la porte s'ouvre peut être changé du côté droit (tel qu'il est fourni) sur le côté gauche, si le site d'installation le permet. Avertissement ! Lors de l'inversion de la porte, l'appareil ne doit pas être branché au courant.
Recyclage de cet appareil Il est interdit de disposer de cet appareil comme d’un déchet ménager. Emballages Les emballages avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez de ces emballages dans les conteneurs appropriés. Avant le recyclage de l’appareil 1. Retirez la prise électrique. 2.
Page 56
MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de operar esta unidade, leia este manual detalhadamente e mantenha-o para referência futura Inglês...
Page 58
Se você está descartando o -aplicações de refeições e as similares não-retalhistas aparelho, puxe a ficha da tomada, corte o cabo de AVISO - Não guarde conexão (o mais próximo substâncias explosivas tais possível do aparelho) e como latas de aerossol com remova a porta para evitar um propulsor inflamável no que crianças que estão a...
Page 59
É perigoso alterar as AVISO - O refrigerante e o gás de sopro de isolamento especificações ou modificar são inflamáveis. este produto de qualquer forma. Qualquer dano ao Ao descartar o aparelho, cabo pode causar um curto- faça a eliminação apenas circuito, incêndio e choque num centro de eliminação de elétrico.
Page 60
Não coloque bebidas gasosas Se a flutuação da tensão no distrito do usuário for tão ou efervescentes no grande que a tensão excede o compartimento congelado, escopo acima, por segurança, pois as bebidas criam pressão certifique-se de aplicar no recipiente, o que pode Regulador de tensão fazer com que ele explodir, automático de C.A.
Page 61
Instalação Importante! Nunca utilize a base, as Para a ligação eléctrica com gavetas, as portas etc. para cuidado, siga as instruções se sustentar ou como dadas neste manual. suportes. Desembale o aparelho e Os alimentos congelados verifique se há danos nele. não devem ser congelados Não conecte o aparelho se de novo uma vez que foram...
Page 62
Certifique-se de que a ficha de rede está acessível após a instalação do aparelho. Serviço Qualquer trabalho elétrico necessário para a manutenção do aparelho deve ser realizado por eletricista qualificado ou pessoa competente. Este produto deve ser atendido por um Centro de Assistência autorizado, e apenas peças de reposição genuínas devem ser usadas.
Descrição do aparelho Vista do aparelho 1. Controle eletrônico 2. Prateleiras de armazenamento 3. Prateleira de garrafa 4. Tampa da gaveta de vegetais 5. Gaveta de vegetais 6. Gavetas de congelador 7. Vidro de congelador 8. Prateleira superior 9. Prateleira médio 10.
Page 64
Free Controle eletrônico (localizado na parte superior do aparelho) 1. Temperatura 3. Alarme Em caso de alarme, o Pressione o botão "Temp" ícone "Alarme" irá acender para ajustar a temperatura e um som zumbido do refrigerador entre 8℃ e começará. 2℃, conforme necessário, e Pressione o botão "Alarme"...
Primeiro uso e instalação Congelador embutido da geladeira (mm) (UK) (EU) 2 0 0 5 6 8 5 6 0 - 200 cm Características técnicas Altura Largura Altura da porta do frigorífico Altura da porta do congelador Profundidade Ângulo de abertura da porta Parâmetros do aparelho ≦95°...
Page 66
Limpeza antes de usar Conexão elétrica Antes de usar o aparelho pela primeira Cuidado! Qualquer trabalho elétrico vez, lave o interior e todos os necessário para instalar o aparelho deve acessórios internos com água morna e ser realizado por uma pessoa qualificada sabão neutro para remover o cheiro ou autorizada.
Page 67
Daily use Acessórios 1) Compartimento do frigorífico 2) Prateleiras/bandejas móveis Para armazenar alimentos que não precisam ser congelados e diferentes Várias prateleiras de armazenamento de seções adequadas para diferentes tipos vidro, plástico ou bandejas de vinho estão de alimentos. incluídas no seu aparelho. Diferentes modelos têm combinações diferentes e Compartimento de alimentos diferentes modelos têm características...
Dicas úteis e sugestões Ruídos na operação Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em folha de alumínio ou sacos de Cliques- Sempre que o compressor seja ligado polietileno (plástico), ao retirar o máximo de ou desligado, um clique pode ser ouvido. ar possível.
Limpeza e manutenção Retire os cestos de alimentos e acessórios Limpeza e cuidados existentes, desligue o aparelho da corrente Por razões de higiene, o aparelho (incluindo eléctrica e deixe as portas abertas. Ventile a acessórios interiores e exteriores) deve ser limpo sala completamente para acelerar o processo.
Solução de problemas Se você tiver algum problema com o seu aparelho ou estiver preocupado que o aparelho não esteja funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações fáceis antes de solicitar o serviço, veja abaixo. Aviso! Não tente reparar o aparelho por si próprio. Se o problema persistir depois de ter feito as verificações mencionadas a seguir, entre em contato com um eletricista qualificado, engenheiro de serviço autorizado ou a loja onde você...
Page 71
Você pode ter deixado as portas abertas por muito tempo ou com A temperatura no interior é demasiada frequência; ou as portas são mantidas abertas por algum muito alta obstáculo; ou o aparelho está localizado com espaço insuficiente nos lados, costas e topo A temperatura interna é...
Inverter a porta O lado em que a porta se abre pode ser alterado do lado direito (conforme fornecido) para o lado esquerdo, se o local de instalação o permitir. Atenção! Ao inverter a porta, o aparelho não deve ser conectado à rede elétrica. Certifique-se de que a ficha seja removida da tomada.
Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho em coleta de lixo doméstico. Materiais de embalagem Os materiais de embalagem com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Descarte a embalagem num recipiente adequado para coleta de lixo para reciclá-la. Antes da eliminação do aparelho 1.
Page 74
INFORMAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA PEDIDOS de ASSISTÊNCIA TÉCNICA Caros Clientes Finais e/ou Responsáveis de Loja, A ASGAARD relembra que tem um site onde pode colocar 24 horas por dia, 7 dias por semana, pedidos de assistência técnica, podendo depois consultar o estado actualizado dos mesmos. O site está...
Page 75
(2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU). Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo: info@infiniton.es INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Si tiene alguna pregunta o duda relcaionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros: e-mail: info@infiniton.es...
Page 76
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.
Page 78
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf...