Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

(HC-Gas R290/R600a Used)
Saladettes
7950.5050 - 7950.5055 - 7950.5058 - 7950.5060
7950.5065 - 7950.5070 - 7950.5075 - 7950.5080
7950.5085 - 7950.5105 - 7950.5110
Pizza counters
7950.5090 - 7950.5095 - 7950.5100
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecofrost 7950.5050

  • Page 1 (HC-Gas R290/R600a Used) Saladettes 7950.5050 - 7950.5055 - 7950.5058 - 7950.5060 7950.5065 - 7950.5070 - 7950.5075 - 7950.5080 7950.5085 - 7950.5105 - 7950.5110 Pizza counters 7950.5090 - 7950.5095 - 7950.5100 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    PACK CONTENTS ..............................4 INSTALLATION ..............................4 FITTING THE SHELVES ............................5 OPERATION ................................. 5 OPEN/CLOSE THE LID (7950.5050 – 7950.5055 ONLY) ..................5 MANUAL DEFROST .............................. 5 CLEANING, CARE & MAINTENANCE ........................6 CLEANING THE CONDENSER ..........................6 TROUBLESHOOTING ............................6 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................
  • Page 3 CONTENU DE L’EMBALLAGE ..........................18 INSTALLATION ..............................18 INSTALLATION DES CLAYETTES .......................... 19 FONCTIONNEMENT ............................19 OUVERTURE/FERMETURE DU COUVERCLE (7950.5050 – 7950.5055 UNIQUEMENT) ........19 DÉCONGÉLATION MANUELLE ........................... 19 NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..................... 20 NETTOYAGE DU CONDENSATEUR ........................20 DEPANNAGE ..............................
  • Page 4: Safety Tips

    SAFETY TIPS  Position on a flat, stable surface.  A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. Consult Local and National Standards to comply with.
  • Page 5: Fitting The Shelves

    3. Switch on the power [l]. The current temperature within the appliance is displayed. OPEN/CLOSE THE LID(7950.5050 – 7950.5055 ONLY) The lid of the 7950.5050 AMD 7950.5055 Saladette Counter is multi-positional: 1. With the lid closed, slide the panel back into the half open position. This allows partial access the gastronorm trays.
  • Page 6: Cleaning, Care & Maintenance

    CLEANING, CARE & MAINTENANCE  Switch off and disconnect from the power supply before cleaning.  Clean the interior of the appliance as often as possible.  Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues.  Clean the door seal with water only. ...
  • Page 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Current Temperature Dimensions Weight Model Voltage Range HxWxD(mm) (kg) 7950.5050 +2~+8℃ 876x900x700 220~240V/50Hz 7950.5055 +2~+8℃ 876x1365x700 220~240V/50Hz 7950.5058 +2~+8℃ 970x900x700 220~240V/50Hz 7950.5060 +2~+8℃ 970x1365x700 220~240V/50Hz 7950.5065 +2~+8℃ 850x900x700 220~240V/50Hz 7950.5070 +2~+8℃ 850x900x700 220~240V/50Hz 7950.5075 +2~+8℃ 850x900x700 220~240V/50Hz 7950.5080...
  • Page 8: Veiligheidstips

    VEILIGHEIDSTIPS  Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.  De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.  Raadpleeg en volg de plaatselijk en nationale regelgeving op m.b.t. het volgende: Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats Werkregels Brandpreventie...
  • Page 9: Installatie

    DEKSEL OPEN/SLUITEN (ALLEEN 7950.5050 – 7950.5055) De deksel van de saladette modellen 7950.5050 en 7950.5055 is in meerdere openingshoeken te plaatsen: 1. Bij gesloten deksel, schuif het paneel terug in de half open positie. Hierdoor heeft u gedeeltelijke toegang tot de gastronorm lades.
  • Page 10: Handmatig Ontdooien

    HANDMATIG ONTDOOIEN Het product zal om de zes uur een automatische ontdooicyclus draaien. Opmerking: de cyclus gaat in wanneer het product voor het eerst opgestart wordt. Voor handmatige ontdooiing van het product: 1. De DEFROST (ontdooier) knop indrukken en gedurende 5 seconden ingedrukt houden. 2.
  • Page 11: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Indien er een storing van uw product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparat Het apparat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is werkt niet aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld...
  • Page 12: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Vermogen Stroom Temperatuur- Afmetingen Gewicht Model Voltage bereik HxBxD(mm) (kg) 7950.5050 +2~+8℃ 876x900x700 220~240V/50Hz 7950.5055 +2~+8℃ 876x1365x700 220~240V/50Hz 7950.5058 +2~+8℃ 970x900x700 220~240V/50Hz 7950.5060 +2~+8℃ 970x1365x700 220~240V/50Hz 7950.5065 +2~+8℃ 850x900x700 220~240V/50Hz 7950.5070 +2~+8℃ 850x900x700 220~240V/50Hz 7950.5075 +2~+8℃ 850x900x700 220~240V/50Hz 7950.5080...
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: Arbeitsschutzvorschriften BS EN Verhaltenspraktiken Brandschutzvorschriften...
  • Page 14: Montage

    MONTAGE Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen. Gerät aus der Verpackung nehmen. Darauf achten, dass die gesamte Plastikfolie und alle Beschichtungen von sämtlichen Flächen entfernt wurden.
  • Page 15: Manuelles Abtauen

    MANUELLES ABTAUEN Das Gerät startet alle sechs Stunden automatisch einen Abtauzylus. Hinweis: der Zyklus startet sechs Stunden nach dem ersten Anlaufen des Geräts. ManuellesAbtauen des Geräts: 1. Die Taste ABTAUEN 5 Sekunden lang gedrückt halten. 2. Der Abtauzylus beginnt sofort und die Abtauenzeige leuchtet auf. Der Abtauzylus dauert maximal 30 Minuten.
  • Page 16: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE Bei einem Defekt Ihres Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht Prüfen, ob der Netzstecker in die funktioniert nicht eingeschaltet Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen beschädigt...
  • Page 17: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Strom- Leistung Temperatur- Abmessungen Modell Spannung stärke Gewicht (kg) bereich (℃) HxBxT(mm) 7950.5050 +2~+8℃ 876x900x700 220~240V/50Hz 7950.5055 +2~+8℃ 876x1365x700 220~240V/50Hz 7950.5058 +2~+8℃ 970x900x700 220~240V/50Hz 7950.5060 +2~+8℃ 970x1365x700 220~240V/50Hz 7950.5065 +2~+8℃ 850x900x700 220~240V/50Hz 7950.5070 +2~+8℃ 850x900x700 220~240V/50Hz 7950.5075 +2~+8℃...
  • Page 18: Conseils De Securite

    CONSEILS DE SECURITE • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Page 19: Installation Des Clayettes

    3. Mettez l’appareil sous tension, position [I]. La température à l’intérieur de l’appareil s’affiche. OUVERTURE/FERMETURE DU COUVERCLE (7950.5050 – 7950.5055 UNIQUEMENT) Les comptoirs « Saladette « 7950.5050 et 7950.5055 sont munis d’un couvercle multi positions: 1. Couvercle fermé, faites glisser le panneau vers l’arrière, dans sa position mi-ouverte. Ceci permet d’accéder partiellement aux plateaux «...
  • Page 20: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible. • N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif. Ces produits peuvent laisser des résidus nocifs. •...
  • Page 21: Spécifications Techniques

    Changer l’ampoule Appeler un agent ou un technicien qualifié ne s’allume pas SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Puissance Courant Plage de Dimensions Modèle Tension Poids (kg) température (℃) HxLxP(mm) 7950.5050 +2~+8℃ 876x900x700 220~240V/50Hz 7950.5055 +2~+8℃ 876x1365x700 220~240V/50Hz 7950.5058 +2~+8℃ 970x900x700 220~240V/50Hz 7950.5060 +2~+8℃...

Table des Matières