www.u-prox.systems
support@u-prox.systems
www.u-prox.systems/doc_multiplexer
WIRED ALARM INTEGRATION MODULE
EN
Is a part of the U-Prox security alarm system
User manual
Manufacturer: Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kyiv, Ukraine
MÓDULO DE INTEGRACIÓN DE ALARMA CON CABLE
ES
Es parte del sistema de alarma de seguridad U-Prox.
Manual de usuario
Fabricante: Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrania
MODULE D'INTÉGRATION D'ALARME FILAIRE
FR
Fait partie du système d'alarme de sécurité U-Prox
Manuel utilisateur
Fabricant :
Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ukraine
MÓDULO DE INTEGRAÇÃO DE ALARME COM FIO
PT
Faz parte do sistema de alarme de segurança U-Prox
Manual do usuário
Fabricante
Integrated Technical Vision Ltd.
Vasyl Lypkivsky str. 1, 03035, Kiev, Ucrânia
МОДУЛЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРОВОДНЫХ ДАТЧИКОВ
RU
Часть устройства охранной сигнализации U-Prox
Руководство пользователя
Производитель: ООО "Интегрейтед Текникал Вижн Лтд"
03035, Украина, г. Киев, ул. Василия Липковского, 1
МОДУЛЬ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДРОТОВИХ ДАТЧИКІВ
UA
Частина охоронної системи U-Prox
Посібник користувача
Виробник:
ТОВ "Інтегрейтед Текнікал Віжн Лтд"
03035, Україна, м. Київ, вул. Василя Липківського, 1
1
3
2
4
5
7
8
9
11
10
10
12
13
U-Prox Multiplexer - is a wireless module designed to connect
wired equpment (detectors, IR barriers, gas detectors, wired sirens
etc) to wireless U-Prox control panel. Has power output, switched
power output and built-in LiIon batteries to power backup. It is
installed indoors.
The device is connected to the control panel and is configured
with the U-Prox Installer mobile application.
Functional parts of the device (see picture)
1. Device case
8. Connector
2. Light indicator
9. On/off button
3. Case back cover
10. Battery compartment
4. Сonduit for wires
11. Bottom plate of device
5. Locking screw
12. Tamper switch
6. Tamper case
13. Bottom plate connector
7. Upper part of the device, rear view
14. Power supply connector
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Inputs
8 (Z1 ... Z8)
Output
1 relay (NO C)
LED
+3 V
Power output
2 outputs, AUX and SWA (switchable output),
resettable fuse protected, 200 mA @12V
Power supply
10.8 ... 13.8VDC
Battery backup
two 2500 mAh batteries,
up to 10 hours (8 wired detectors, 15 mA each)
Radio frequency
ISM-band wireless interface2
with several channels
ITU region 1 (EU, UA): 868.0 to 868.6 MHz,
bandwidth 100kHz, 20 mW max.,
up to 4800m (in line of sight)
ITU region 3 (AU):
bandwidth 100kHz, 20 mW max.,
up to 4800m (in line of sight)
Communication
Secure two way communication,
sabotage detection, key - 256 bits
Operating temperature range
0°C to +45°C
Dimensions & weight
167 х 120 х 38 mm & 0.64 kg
Case colour
white
COMPLETE SET
1. U-Prox Multiplexer; 2. Two 18650 batteries (pre-installed);
3. Quick start guide
CAUTION. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE NATIONAL REGULATIONS
WARRANTY
Warranty for U-Prox devices (except batteries) is valid for two years after
the purchase date.
If the device operates incorrectly, please contact support@u-prox.systems
at first, maybe it can be solved remotely.
6
14
U-Prox Multiplexer - es un módulo inalámbrico diseñado para
EN
conectar equipos cableados (detectores, barreras de infrarrojos,
detectores de gas, sirenas cableadas, etc.) al panel de control
U-Prox inalámbrico. Tiene salida de energía, salida de energía
conmutada y baterías de ión de litio incorporadas para
respaldo de energía. Se instala en interiores.
U-Prox Installer
El dispositivo está conectado al panel de control y está
configurado con la aplicación móvil U-Prox Installer.
Partes funcionales del dispositivo (ver imagen)
1. Caja del dispositivo
2. Indicador de luz
3. Carcasa trasera
4. Сonduit para cables
5. Tornillo de bloqueo
6. Caso de manipulación
7. Parte superior del dispositivo,
vista trasera
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Entradas
8 (Z1 ... Z8)
Salida
1 relé (NO C)
LED
+3 V
Salida de potencia
2 salidas, AUX y SWA (salida conmutable),
fusible reiniciable protegido, 200 mA @ 12V
Fuente de alimentación
10.8 ... 13.8VDC
Batería de respaldo
dos baterías de 2500 mAh, hasta 10 horas
(8 detectores con cable, 15 mA cada uno)
Radiofrecuencia
Interfaz inalámbrica de banda ISM
con varios canales
916.5 to 917 MHz,
Región 1 de la UIT (UE, UA): 868.0 a 868.6 MHz,
Región 3 de la UIT (AU): 916.5 a 917 MHz,
Communication
comunicación bidireccional segura,
detección de sabotaje, clave - 256 bits
Rango de temperatura
0°C a +45°C
de funcionamiento
Dimensiones y peso
167 х 120 х 38 mm & 0.64 kg
Color de la caja
blanco
JUEGO COMPLETO
1. U-Prox Multiplexer; 2. Dos baterías 18650 (preinstaladas);
3. Guía de inicio rápido
PRECAUCION. RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UN
TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS
REGLAMENTACIONES NACIONALES
GARANTÍA
La garantía para los dispositivos U-Prox (excepto las baterías) es válida por
dos años después de la fecha de compra. Si el dispositivo funciona
incorrectamente, comuníquese primero con support@u-prox.systems, tal
vez se pueda solucionar de forma remota.
U-Prox Multiplexer - est un module sans fil conçu pour connecter
ES
des équipements filaires (détecteurs, barrières IR, détecteurs de
gaz, sirènes filaires, etc.) au panneau de commande sans fil U-Prox
A une sortie d'alimentation, une sortie d'alimentation commutée et des
batteries LiIon intégrées pour l'alimentation de secours. Il est installé à
l'intérieur.
U-Prox Installer
L'appareil est connecté à la centrale et configuré avec
l'application mobile U-Prox Installer.
Parties fonctionnelles de l'appareil (voir photo)
1. Boîtier de l'appareil
8. Conector
2. Indicateur lumineux
9. Botón de encendido / apagado
3. Couverture arrière du boîtier
10. Compartimento de la batería
4. Conduit pour fils
11. Placa inferior del dispositivo
12. Interruptor de sabotaje
5. Vis de blocage
13. Conector de placa inferior
6. Cas de sabotage
14. Conector de fuente de
7. Partie supérieure de l'appareil,
vue arrière
alimentación
CARACTERISTIQUES
Entré
Sortie
LED
Puissance de sortie
Alimentation
Batterie de secours
Fréquence radio
ancho de banda 100 kHz, 20 mW máx.,
Hasta 4800 m (en línea de visión);
ancho de banda de 100 kHz, 20 mW máx.,
Hasta 4800 m (en línea de visión)
Communication
Plage de température
de fonctionnement
Dimensions et poids
Couleur du boîtier
ENSEMBLE COMPLET
1. U-Prox Multiplexer; 2. Deux batteries 18650 (pré-installées) ;
3. Guide de démarrage rapide
ATTENTION. RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN
TYPE INCORRECT. ÉLIMINER LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX
RÉGLEMENTATIONS NATIONALES
GARANTIE
La garantie des appareils U-Prox (à l'exception des batteries) est valable
deux ans après la date d'achat. Si l'appareil ne fonctionne pas
correctement, veuillez d'abord contacter support@u-prox.systems, cela
peut peut-être être résolu à distance.
FR
U-Prox Installer
8. Connecteur
9. Bouton marche/arrêt
10. Compartiment à piles
11. Plaque inférieure de l'appareil
12. Interrupteur d'autoprotection
13. Connecteur de la plaque
inférieure
14. Connecteur d'alimentation
8 (Z1 ... Z8)
1 relais (NO C)
3В
2 sorties, AUX et SWA (sortie commutable),
protégé par fusible réarmable, 200 mA @12V
10,8 ... 13,8VDC
deux batteries de 2500 mAh, jusqu'à 10 heures
(8 détecteurs filaires, 15 mA chacun)
interface sans fil à bande ISM
avec plusieurs canaux
Région UIT 1 (UE, UA): 868,0 à 868,6 MHz,
bande passante 100 kHz, 20 mW max.,
jusqu'à 4 800 m (en champs libre) ;
Région UIT 3 (AU):
916,5 à 917 MHz,
bande passante 100 kHz, 20 mW max.,
jusqu'à 4 800 m (en champs libre).
communication bidirectionnelle sécurisée,
détection de sabotage, clé de 256 bits
0°C à+45°C
167 x 120 х 38 mm et 0,64 kg
blanc