655 EISENHOWER DRIVE
OWATONNA, MN 55060-0995, ÉTATS-UNIS
TÉLÉPHONE : (507) 455-7000
SERVICE TECH. : (800) 533-6127
ENTRÉE DE COMMANDES : (800) 533-6127
VENTES INTERNATIONALES : (507) 455-7223
SITE WEB : WWW.OTCTOOLS.COM
Ces consignes ont été rédigées afin d'aider l'utilisateur à utiliser et à entretenir plus efficacement les crics OTC. Certains des renseignements
s'appliquant à la construction, à l'installation, à l'inspection et à l'entretien de vérins hydrauliques sont tirés des normes ANSI B30.1 et ASME/
ANSI PALD-1. Nous recommandons fortement à l'utilisateur de lire ces deux documents que l'on peut commander à l'adresse suivante :
American Society of Mechanical Engineers, United Engineering Center, 345 East 47th, New York, New York 10017.
AVERTISSEMENT : Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages à
l'équipement. Ces avertissements ne peuvent couvrir toutes les situations. Nous vous conseillons donc de procéder en toute sécurité
lorsque vous vous préparez à travailler.
• Il est nécessaire de lire, comprendre et suivre les instructions ainsi que les normes de sécurité ANSI B30.1 et ASME PALD-1
relatives aux crics.
- Si l'utilisateur est incapable de lire ce manuel, les directives relatives au fonctionnement et les mesures de sécurité doivent
être lues et discutées dans la langue maternelle de l'utilisateur.
- If the operator cannot read French, operating instructions and safety precautions must be read and discussed in the operator's
native language.
- Si el operador no puede leer francés, las instrucciones de funcionamiento y las precauciones de seguridad deberán leerse y
comentarse en el idioma nativo del operador.
• Portez des verres protecteurs conformes aux normes ANSI Z87.1 et OSHA.
• Inspectez le cric avant chaque utilisation; n'utilisez pas le cric s'il est endommagé, modifié ou en mauvais état.
• Afin d'empêcher le basculement, installez le cric sur une surface dure et horizontale. Serrez le frein de stationnement et
bloquez les roues.
• La charge ne doit pas excéder le poids indiqué pour le cric. Ne soulevez que du poids mort.
• Placez la charge au centre de la selle du cric, car une charge mal équilibrée peut endommager les joints et provoquer une
panne hydraulique.
• N'utilisez le cric que pour soulever des charges. Ce cric a été conçu pour SOULEVER des charges, PAS POUR LES SOUTENIR.
Placez immédiatement des supports afin de soutenir la charge soulevée.
• Écartez-vous de toute charge soulevée.
• N'utilisez que des fluides hydrauliques approuvés, notamment de l'huile hydraulique Chevron AW MV ou son équivalent.
Instructions
Pour soulever le cric, utilisez l'extrémité étroite de la poignée du cric pour serrer la soupape de desserrage vers la droite. Insérez la poignée
dans la douille et actionnez la pompe.
Pour abaisser le cric, desserrez le bouton de la soupape de desserrage en le tournant lentement vers la gauche.
Pour utiliser le cric en position horizontale, reportez-vous à la Figure 1 obtenir des instructions d'utilisation du cric en position horizontale.
TÉLÉCOPIEUR : (800) 955-8329
TÉLÉCOPIEUR : (800) 283-8665
TÉLÉCOPIEUR : (507) 455-7063
Cric-bouteille
Capacité maximale : 9302 : 2 tonnes
Directives d'utilisation
Instructions
pour :
9303 : 3 tonnes
Figure 1
Formulaire nº 563332
Feuillet nº
1 sur 1
Date :
Rév. C, 21 août 2012
9302
9303
© 2012