Page 1
Juego de pistola rociadora HVLP alimentada por gravedad de 3 piezas Manual de instrucciones 010-0029 Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty.
Page 2
SAFETY SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.
Page 3
PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool.
Page 4
TYPICAL TYPICAL INSTALLA INST ALLATION TION Figure 1 Description Description Description Description Air hose In-line Oiler Quick Coupler Female Connector In-line Filter Air Hose Male Connector Spray Gun Tee Fitting Whip Hose Air Tool OPERATING INSTRUCTIONS TING INSTRUCTIONS OPERA Before Spraying Figure 2 As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor...
Page 5
OPERATING INSTRUCTIONS (continued) TING INSTRUCTIONS (continued) OPERA Spraying Instructions (continued) Air adjustment knob (I). Turning the air adjusting valve clockwise will decrease the air volume and counterclockwise will increase the air volume. Spray pattern shape (see Figure 4) - loosen the lock ring (D) and turn the air cap (E) for the desired spray pattern.
Page 6
TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Gun does not spray Air hose connection at compres- Tighten and seal hose fittings with Teflon® tape if sor loose leaks are found. Paint cup loose Tighten paint cup to gun. Fluid tube, fluid tip or air caps Clean parts with solvent per instructions in the “user loose, clogged or damaged...
Page 7
ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representatives, to be defective in material or workmanship or both.
Page 8
LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à...
Page 9
SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez cet outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique.
Page 10
INST INSTALLA ALLATION TYPE TION TYPE Figure 1 Description Description Description Description Tuyau flexible d'air Huilier sur canalisation Raccord rapide Raccord femelle Filtre sur canalisation Tuyau flexible d'air Raccord mâle Pistolet pulvérisateur Raccord en T Flexible de raccordement Outil pneumatique MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI Avant de pulvériser :...
Page 11
MODE D'EMPLOI (suite) MODE D'EMPLOI (suite) un motif rond, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Ce bouton sert à créer le motif approprié de peinture tandis qu'elle est pulvérisée du pistolet de pulvérisation. Bouton de contrôle de fluide (G) : tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la quantité...
Page 12
GUIDE DE DÉPANNAGE ANNAGE GUIDE DE DÉP SYMPTÔME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE Le pistolet ne pulvérise Le pistolet ne pulvérise pas Serrez et scellez les raccords qui fuient à l'aide de Le tuyau d'air est mal branché ruban d'étanchéité en téflon. sur le compresseur Godet de peinture desserré...
Page 13
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d'œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à...
Page 14
AUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos.
Page 15
SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática.
Page 16
INSTALACIÓN TÍPICA ALACIÓN TÍPICA INST Figura 1 Description Description Description Description Manguera de aire Engrasador en línea Acoplador rápido Conector hembra Filtro en línea Manguera de aire Conector macho Pistola aspersora Conector en T Manguera de conexión flexible Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de pintar:...
Page 17
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) Instrucciones de aspersión (continuación): Perilla de control de líquido (G): gire en sentido horario para reducir la cantidad de pintura y gire en sentido antihorario para aumentar la cantidad de pintura. Esta perilla controla la cantidad de pintura que se mezcla con el aire.
Page 18
GUÍA GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS POSIBLES CAUSAS MEDIDA CORRECTIVA La pistola no rocía La conexión de la manguera de Ajuste y selle los conectores de la manguera con cinta aire en el compresor está suelta Teflon®...
Page 19
LIMITADA LIMIT GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita y única- mente al comprador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o sus repre- sentantes designados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos.