Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Notes on installation and operation
GB
Hinweise zur Installation und Bedienung
D
Conseils pour l'installation et l'utilisation
F
Note su installazione e comandi
I
Aanwijzingen voor installatie en bediening
NL
Anvisningar för installation och användning
S
Instrucciones de instalación y manejo
E
Instruções de instalação e de utilização
P
Henvisninger til installation og betjening
DK
Velocity Reference Subwoofer
VXS 10, VXS 12, VXS 15
the reference of sound
VXS 12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velocity VXS 10

  • Page 1 Aanwijzingen voor installatie en bediening Anvisningar för installation och användning Instrucciones de instalación y manejo Instruções de instalação e de utilização Henvisninger til installation og betjening Velocity Reference Subwoofer VXS 10, VXS 12, VXS 15 the reference of sound VXS 12...
  • Page 2 For additional information on the Velocity Product Line (technical data, user notes and soon also a simulation programme for subwoofer housings) visit our Internet site at: http://www.velocity.de.
  • Page 3 INFINITE BAFFLE (fig. a) designs simply use the trunk of the car for its acoustical enclosure and the rear deck to isolate the front and rear sound paths. Advantages include simple installation and adequate performance for most systems. Disadvantages include poor power handling capacity and substandard transient response.
  • Page 4 PVC plumbing pipe in various diameters is available at most hardware stores with „elbow“ pipes allowing you to bend the tubes inside the box. Try to always use active (electronic) crossovers, such as those built into our Velocity amps, for –...
  • Page 5 Höchstmaß an Klangqualität bieten. Um die hohe Systemqualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, empfehlen wir, die Subwoofer der Velocity -Linie von einem autorisierten Velocity -Händler einbauen zu lassen. Durch den Einsatz von Komponenten-Lautsprechern und Verstärkern aus unserer Velocity -Serie können Sie vermeiden, dass die hohe Klangqualität durch Komponenten geringerer Qualität beeinträchtigt wird.
  • Page 6 BAUARTEN VON SUBWOOFER-BOXEN Im CarAudio-Bereich werden im wesentlichen fünf verschiedene Subwoofer-Gehäuse verwendet: LAUTSPRECHER MIT UNENDLICHER SCHALLWAND, GESCHLOSSENE GEHÄUSE, BASSRE- FLEXBOXEN, EINFACHVENTILIERTE BANDPASSBOXEN (oftmals fälschlicherweise als „Boxen 5. Ordnung“ bezeichnet) und ZWEIFACHVENTILIERTE BANDPASSBOXEN (oftmals fälschlicherwei- se als „Boxen 7. Ordnung“ bezeichnet). Keine dieser Gehäusearten ist den anderen überlegen, denn in jedem Fall müssen individuelle Kompromisse entweder bei der Leistung, Belastbarkeit oder dem Systemaufbau gemacht werden.
  • Page 7 In ZWEIFACHVENTILIERTEN BANDPASSBOXEN (Fig. e) werden die front- und rückseitigen Schallanteile des Woofers durch individuell abgestimmte Kammern geleitet. Der Vorteil dieser Gehäuseart ist der hohe Wirkungsgrad über einen schmalen Frequenzbereich. Zu den Nachteilen zählen der komplexe Aufbau, die großen Abmessungen, das schwache Impulsverhalten sowie die Anfälligkeit bei extremen Membranauslenkungen (Beschädigungen) bei Klanganteilen außer- halb des primären Frequenzbandes.
  • Page 8 Afin de garantir la haute qualité du système et la fiabilité de ce dernier, nous vous recommandons de faire instal-ler les subwoofers de la gamme Velocity par un revendeur autorisé de produits Velocity . En utilisant les haut-parleurs de composants et amplificateurs de notre gamme Velocity , vous pouvez éviter que la haute qualité...
  • Page 9 ENCEINTES DE SUBWOOFER Le son est créé par le mouvement aller et retour de la membrane du woofer. Lorsque la membra- FRAME SURROUND FRONT PLATE ne d’un woofer se déplace vers l’avant, une onde de surpression positive est créée. En même temps, une onde de surpression négati- CONE ve est créée derrière le woofer.
  • Page 10 En comparaison avec les enceintes fermées, les ENCEINTES BASS- REFLEX (fig. c) offrent, de par l’utilisation d’un tunnel spécial, une gamme de transmission plus grande pour les fréquences de graves. Avantages: gamme de graves plus étendue, distorsions réduites par des courses plus petites de la membrane, rendement élevé, bonne réponse d’impulsion, dimensions modérées de l’enceinte et haute capacité...
  • Page 11 Des tubes en PVC sont disponibles avec divers diamètres dans les magasins spécialisés, les pièces du tubes pouvant être posées avec des raccords coudés dans l’enceinte. – Utiliser des répartiteurs actifs (électroniques) tels que ceux intégrés dans nos amplificateurs Velocity.
  • Page 12 Ci fa piacere che abbiate scelto proprio Velocity ! Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo nuovo prodotto Velocity ! Dopo un intenso lavoro di sviluppo, gli ingegneri della Blaupunkt hanno realizzato i nuovi subwoofer della serie di riferimento Velocity , che si presentano con un’eccezionale qualità...
  • Page 13 STRUTTURE DI BOX DI SUBWOOFER Nel settore CarAudio vengono impiegati in sostanza cinque vari tipi di scatole per subwoofer: ALTOPARLANTI CON ONDA D’URTO INFINITA, SCATOLE CHIUSE, BOX BASS REFLEX, BOX BANDPASS A VENTILAZIONE SEMPLICE (spesso chiamati erroneamente „Box di 5° ordine“) e BOX BANDPASS A DUPLICE VENTILAZIONE (spesso chiamati erroneamente “Box di 7°...
  • Page 14 Nei BOX BANDPASS A DUPLICE VENTILAZIONE (Fig. e) le porzioni di suono anteriori e posteriori del woofer vengono fatti passare attraver- so camere sintonizzate individualmente. Il vantaggio di questa struttura di scatola sta nel suo alto rendimento su una stretta gamma di frequenze.
  • Page 15 Om de excellente systeemkwaliteit en betrouwbaarheid veilig te stellen, adviseren wij, de subwoofers van de Velocity -line door een geautoriseerde Velocity -dealer te laten inbouwen. Door systeem- speakers en versterkers uit onze Velocity -serie te kiezen, voorkomt u, dat aan de hoge geluidskwa- liteit door componenten van mindere kwaliteit afbreuk wordt gedaan.
  • Page 16 SUBWOOFER-BOXEN Het geluid wordt door de heen-en-weer-bewe- ging van de woofermembraan gegenereerd. FRAME SURROUND FRONT PLATE Beweegt de membraan van een woofer naar voren, onstaat een positieve drukgolf. Gelijktij- dig wordt een negatieve drukgolf achter de CONE woofer opgebouwd. YOKE Wanneer beide golven zich ten gevolge van het ontbreken van een scheidingswand tussen het VENT...
  • Page 17 Vergeleken met gesloten boxen hebben BASSREFLEXBOXEN (afb. c) dankzij de aanwezigheid van een speciale tunnel een groter transmissiebereik bij de basfrequenties. De voordelen: een groter basbereik, minder vervorming door kleinere membraanslagen, een hoger geluidsrendement, een goed impulsgedrag, bescheiden kastaf- metingen en een hoge belastbaarheid. De nadelen: gecompliceerde constructie, mogelijke schade aan de woofer bij extreme membraanuit- sturing beneden de afstemfrequentie van de basreflexbox.
  • Page 18 Tack för att Du har valt en Velocity -produkt! Vi gratulerar dig till köpet av din nya produkt ur serien Velocity ! Våra ingenjörer har arbetat intensivt med att utveckla dessa nya Velocity -lågbasar (subwoofer), en referensmodell som erbjuder allra högsta ljudkvalitet.
  • Page 19 Säkerhetsanvisning Läs "Anvisningar för montering och anslutning" innan Du monterar högtalaren. Under hela monteringen och anslutningen skall fordonsbatteriets minuspol vara lossad. Fordonstill- verkarens säkerhetsanvisningar ska härvid iakttas (krockkudde, larm, färddator, startspärr osv). Se vid borrning av hål till att inga andra fordonsdetaljer (batteri, kablage, säkringslåda) skadas. Lågbasen får inte monteras på...
  • Page 20 BASREFLEXLÅDA (figur c) överför i jämförelse med sluten låda en större frekvensgång i basområdet tack vare en särskild formad ljudöppning (port) med invändigt anslutet rör. Fördelarna är större basområde, mindre distorsion eftersom membranet har kortare slaglängd, hög verkningsgrad, bra transientsvar, måttlig lådvolym och hög effekttålighet.
  • Page 21 En orden de poder garantizar la alta calidad de sistema y la fiabilidad del mismo, recomendamos que deje instalar su subwoofer por un agente autorizado de productos Velocity . Gracias a la utilización de altavoces de componentes y amplificadores de nuestra serie Velocity , usted puede evitar que la alta calidad de sonido quede perjudicada debido a elementos de calidad inferior.
  • Page 22 Indicaciones de seguridad Lea las instrucciones de montaje y conexión antes de la instalación de su altavoz. Durante el proceso de montaje y conexión, debe desconectarse el polo negativo de la batería. Rogamos observar en esto las indicaciones de seguridad del productor del vehículo (airbag, instalaciones de alarma, ordenador de a bordo, sistemas de bloqueo).
  • Page 23 LAS CAJAS CERRADAS (fig. b) son el mejor compromiso entre capacidad y potencia, debido a que la membrana es “amortiguada” hacia atrás gracias al aire encerrado en la caja. Las ventajas son la simple construcción de la caja, alta resistencia, un comportamiento de impulsos excelente y una suave transición de frecuencias en el sector de los bajos.
  • Page 24 CONFIGURACIONES ISOBÁRICAS DEL WOOFER En los últimos años aumentó la importancia de los modelos de woofer combinados. Frecuentemente se les denomina configu- raciones “isobáricas”. La expresión “isobárico” significa “presión PARALLE constante”. Este es el caso cuando un volumen de aire cerrado herméticamente entre dos woofer se desplaza en una dirección.
  • Page 25 Velocity . Muito obrigado por escolher um produto Velocity ! Parabéns pela compra do seu novo produto da linha Velocity ! Os nossos engenheiros, após um trabalho de desenvolvimento intensivo, criaram a nova linha de referência de subwoofers Velocity , que lhe proporciona uma qualidade acústica máxima possível.
  • Page 26 TIPOS DE CAIXAS ACÚSTICAS DE SUBWOOFER As caixas de subwoofer mais frequentemente usadas no sector de sistemas áudio para automóvel são os seguintes cinco tipos: ALTIFALANTES “FREE AIR” (também designados por “BAFFLE” INFINITO), CAIXAS FECHADAS ou SELADAS, CAIXAS “BASS REFLEX”, CAIXAS PASSA-BANDA COM TUBO SIMPLES (“SINGLE-VENTED BAND-PASS”...
  • Page 27 Nas CAIXAS PASSA-BANDA COM TUBO DUPLO (fig. e), as ondas acústicas na parte dianteira e traseira do woofer são conduzidas por câmaras sintonizadas individualmente. As vantagens deste tipo de caixa consistem num alto rendimento dentro de uma estreita banda de frequências.
  • Page 28 Velocity ). Det glæder os, at du har valgt Velocity ! Hjertelig til lykke med købet af dit nye Velocity -produkt! Efter et intensivt udviklingsarbejde har vore ingeniører udklækket de nye subwoofere af Velocity -referenceserien, som byder på et maksimum af lydkvalitet.
  • Page 29 TYPER AF SUBWOOFER-BOKSE På CarAudio-området anvendes hovedsageligt fem forskellige subwoofer-kabinetter: HØJTTALERE MED UENDELIG LYDSKÆRM, LUKKEDE KABINETTER, BASSREFLEX-KABINET- TER, VENTILEREDE BANDPASS-KABINETTER (betegnes tit forkert som "5. ordens kabinet") og DOBBELT VENTILERET BANDPASS-KABINETTER (betegnes tit forkert som "7. ordens kabinet). Ingen af disse kabinettyper kan siges at være bedre end den anden, da individuelle kompromiser i hvert fald skal laves - både hvad ydelse, belastbarhed og systemopbygning angår.
  • Page 30 Om muligt anvendes en bassreflex-kanal med en diameter på 10 til 15 cm for at forebygge den luftstøj, som er normal ved mindre åbninger. PVC-rør med forskellige diametre kan købes hos specialisten. Rørdelene med ledforbindelser kan monteres i kabinettet. – Aktive (elektroniske) delefiltre anvendes, som f.eks. monteret i vore Velocity -forstærkere.
  • Page 31 VXS 10 Specifications • Technische Daten • Caractéristiques techniques • Specifiche • Specificaties • Specifikationer • Especificaciones • Especifi- cações • Specifikationer 10" SUBWOOFER • TECHNICAL DATA Nominal diameter 10.0 in (250 mm) Nominal impedance 4/4 Ω (ea. coil) DC resistance (Re) 3.4 Ω...
  • Page 32 VXS 12 Specifications • Technische Daten • Caractéristiques techniques • Specifiche • Specificaties • Specifikationer • Especificaciones • Especifi- cações • Specifikationer 12" SUBWOOFER • TECHNICAL DATA Nominal diameter 12.0 in (300 mm) Nominal impedance 4/4 Ω (ea. coil) DC resistance (Re) 3.8 Ω...
  • Page 33 VXS 15 Specifications • Technische Daten • Caractéristiques techniques • Specifiche • Specificaties • Specifikationer • Especificaciones • Especifi- cações • Specifikationer 15" SUBWOOFER • TECHNICAL DATA Nominal diameter 15.0 in (380 mm) Nominal impedance 4/4 Ω (ea. coil) DC resistance (Re) 3.8 Ω...
  • Page 34 Service numbers / Service-Nummern / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria 01-610 390 01-610 393 91...

Ce manuel est également adapté pour:

Vxs 12Vxs 15