Télécharger Imprimer la page

STARFRIT The Rock 024704 Instructions Pour L'usage Et L'entretien

Ensemble à fondue électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC FONDUE SET
ENSEMBLE À FONDUE ÉLECTRIQUE
OLLA ELÉCTRICA PARA FONDUE
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
P.2
P.8
P.14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STARFRIT The Rock 024704

  • Page 1 ELECTRIC FONDUE SET ENSEMBLE À FONDUE ÉLECTRIQUE OLLA ELÉCTRICA PARA FONDUE INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO P.14...
  • Page 2 Stainless steel fork guard Cool-touch handles 8 stainless steel fondue forks Heating element Integrated handles Detachable magnetic Temperature power cord control dial Tempered glass lid LED indicator OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024704 1500 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,...
  • Page 3 Do not operate the product if it has a damaged power cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Do not attempt to examine or repair this product yourself. Please call the customer service number provided in this user manual.
  • Page 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.
  • Page 5 TO ASSEMBLE FOR STORAGE FOR USE TO USE WARNING: Do not touch hot surfaces. Always use the knob and handles of the product. Use protective oven mitts or gloves to avoid burns or serious personal injury. NOTE: Never use metal utensils such as forks, knives, mashers, beaters with this product, as they will scratch the non-stick surface.
  • Page 6 8. When the required temperature has been reached, spear the ingredient with fork and gently dip in the fondue of your choice (broth, chocolate or cheese). If needed, rest the fork in the slot of the fork guide. 9. After serving, rotate the temperature control counterclockwise to the MIN position to turn off the appliance.
  • Page 7 Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute normal use, do not affect performance, and are not covered by this warranty. Decisions as to the cause of damage are the responsibility of Starfrit. All decisions will be final.
  • Page 8 Support à fourchettes en acier inoxydable Poignées froides au toucher 8 fourchettes à fondue en acier inoxydable Élément chauffant Poignées intégrées Cordon d’alimentation Cadran de contrôle magnétique détachable de température Couvercle en verre trempé Indicateur DEL INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ No de l'article Tension (V) Wattage (W)
  • Page 9 Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique sont endommagés, si l’appareil a subi une quelconque défaillance ou s’il a été endommagé. Ne pas tenter de réparer l’appareil. Communiquez plutôt avec le service à la clientèle en composant le numéro de téléphone fourni dans ce guide.
  • Page 10 Ne jamais utiliser l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. Ne pas utiliser des ustensiles en métal pour ne pas endommager la surface du caquelon, à l’exception des fourchettes à fondue comprises avec l’appareil. Un caquelon contenant de l’huile chaude ne doit jamais être laissé...
  • Page 11 ASSEMBLAGE POUR L’UTILISATION POUR L’ENTREPOSAGE UTILISATION ATTENTION : Ne pas toucher les surfaces brûlantes. Toujours utiliser la poignée lorsque l’appareil est en fonction. Utiliser des mitaines pour le four ou des gants isolants pour éviter les brûlures ou les blessures corporelles sérieuses. NOTE : Ne pas utiliser des ustensiles de métal tels que couteaux, fourchettes, pileurs, ou fouets avec ce produit, car ils pourraient endommager la surface antiadhésive.
  • Page 12 8. Lorsque la température de cuisson est atteinte, piquer un ingrédient avec la fourchette et tremper dans le mélange à fondue de votre choix (bouillon, chocolat ou fromage). Si nécessaire, placer la fourchette dans une encoche du support à fourchettes. 9.
  • Page 13 à la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT. Les taches, la décoloration et les égratignures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil font partie de ce que l’on considère l’usure normale et n’affecte en rien la performance de l’appareil.
  • Page 14 Aro de acero inoxidable Asas frías al tacto 8 tenedores para fondue de acero inoxidable Elemento calefactor Asas integradas Cable de alimentación Regulador de magnético extraíble temperatura Tapa de vidrio templado Indicador LED INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD No del artículo Tensión (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz)
  • Page 15 No operar el aparato si tiene el cable o enchufe dañado, o si el aparato no funciona bien o ha resultado dañado de algún modo. No intentar examinar ni reparar este producto por su cuenta. Favor de llamar al número de atención al cliente proporcionado en este manual. No dejar el aparato sin supervisión mientras se esté...
  • Page 16 PRECAUCIÓN: Apretar las piezas excesivamente puede estropear los tornillos y las tuercas, o provocar fisuras en las manijas o soportes. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará...
  • Page 17 MONTAJE PARA SU USO PARA SU ALMACENA PARA USAR ADVERTENCIA: No tocar las superficies calientes. Utilizar siempre el pomo y las manijas del aparato. Utilizar guantes de horno para evitar quemaduras o lesiones personales graves. NOTA: No utilizar nunca utensilios tales como tenedores, cuchillos, prensadores, batidores o trituradoras de alimentos con este aparato, ya que rayarán la superficie antiadherente.
  • Page 18 7. Girar el control de temperatura hasta la temperatura deseada. La luz piloto se encenderá, lo que significa que el aparato ha comenzado a calentarse. La luz se apagará cuando se alcance la temperatura deseada. AVISO: Durante la cocción, la luz piloto se encenderá y apagará, lo que indica que se está...
  • Page 19 Las manchas, decoloraciones o raspaduras en el interior o exterior del aparato constituyen un uso normal, no afectan a su desempeño y no están cubiertas por esta garantía. Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de Starfrit. Todas las decisiones serán finales.
  • Page 20 FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...