Page 3
Functions Functions Functions Functions Functions Functions Functions Functions This user's manual has referred to the latest information we had when this user’s manual was made. The screen display and illustrations are used in this user's manual for the purpose of introducing details of this digital camera in a more specific and direct way.
Page 4
� The externally installed memory cards are manufactured from precise electronic components. Data may be lost or damaged under the following circumstances: Improper use of the memory card. The memory card is bent, dropped or collided. Place it under high temperature or moist environment or expose to sunshine directly. Electrostatic or electromagnetic field exists around the memory card.
Page 5
System System Requirements Requirements System System System Requirements Requirements Requirements System System System Requirements Requirements Requirements System System Requirements Requirements System System Requirements Requirements Operating System Operating Operating Operating System System System Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III of more than 800MHz or other CPU with equivalent performance Internal Memory...
Page 6
Usage Usage Usage Usage Usage Usage Usage Usage 1. 1. 1. 1. Charge Charge Charge Charge the the built-in built-in built-in built-in lithium lithium lithium lithium battery battery battery battery Indicator Light for charging is on. USB Cable Connect the video camera with computer for charging in the shutdown state. The indicator light for charging is on at this time and will be off after charging.
Page 7
3. 3. 3. 3. Startup/Shutdown Startup/Shutdown Startup/Shutdown Startup/Shutdown 3.1 Startup: Press the POWER button for 3 seconds, the screen is displayed and the camera is 3.2. Shutdown: Press the POWER Key, and the camera will be shut down. . Automatic shutdown: when the idle time of the video camera reaches the time for automatic shutdown, it will be shut down automatically to save power.
Page 8
5. 5. 5. 5. Indicator Indicator light Indicator Indicator light light light Busy Busy light: light: light: when the camera is busy (such as, recording a film, taking photos, automatic Busy Busy light: off-screen), the busy light will be on. Charging Charging light:...
Page 9
7 7 7 7 Picture Picture taking taking mode mode mode: : : : Picture Picture taking taking mode Switch Switch Switch Switch the the mode mode mode mode switch switch switch switch into into into into the the Picture Picture Picture Picture taking...
Page 10
: represents that the memory card has been inserted . : digital zoom icon, click it to enlarge. : digital zoom icon, click it to minify. : visual shutter, touch this visible frame for taking photos or recording. : battery icon, representing the current power status of the battery. : represents the status of digital zoom.
Page 11
Movie Movie clips clips playing: playing: 9.2 Movie Movie clips clips playing: playing: Click to pause playing, click to play forward, and click to play backward. File File deletion: deletion: 9.3 File File deletion: deletion: Click YES to delete the current file immediately, or click NO to cancel the request of deletion.
Page 12
Technical parameters Technical Technical Technicalparameters parameters parameters Image sensor 1.3 million pixel (CMOS) Function mode videoing, taking photos, vehicle-mounted mode, removable disk, Camera lens F3.1 f=9.3mm Digital zooming 4 times Shutter Electronic shutter display 2.0-inch touch screen screen Image resolution 5M (2592×1944), 3M (2048×1536), 1M(1280×1024) VGA: 640x480...
Page 13
In accordance with the following applicable directives: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility This product has been assessed against the following applicable stancards: EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 For more information please visit our Website% www.mpmaneurope.com...
Page 15
Accessoires Accessoires Accessoires de de de de montage montage montage Accessoires montage Fixation pour le Boîte étanche à l’eau guidon et la selle Fixation pour le Housse de protection casque Lanière du casque Chargeur pour la voiture Fixation ventouse...
Page 16
Guide rapide Guide rapide Guide Guide rapide rapide Versionsportive pour moto- / bicyclette Versioncasque Versionpour enregistrement à partir d’une voiture en mouvement...
Page 17
Fonctionnalités : Merci d’avoir acheté cette caméra vidéo. La puce haute performance adoptée pour ce produit offre des avantages comme la vidéo haute définition, une grande continuité des images dynamique, la compatibilité avec le format vidéo AVI et la possibilité de prendre des images très nettes. conception ultra portable unique adoptée pour cette caméra vidéo en fait un outil utilisable dans divers champs pour rendre votre vie quotidienne pratique, sure et pleine de...
Page 18
Annonces Veuillez lire les annonces attentivement avant d’utiliser cette caméra vidéo pour une utilisation correcte et sans danger, afin de profiter du maximum des performances en lecture et afin d’allonger sa durée d’utilisation. N’exposez pas cette caméra à la lumière directe du soleil, et ne pointez pas sa lentille vers le soleil.
Page 19
Si de la saleté ou des taches s’accumulent sur la caméra ou sur sa lentille, utilisez un chiffon doux, propre et sec pour la nettoyer doucement. Si la caméra vidéo ou sa lentille est couverte avec des grains de sable, soufflez dessus pour les évacuer doucement.
Page 20
circonstances suivantes : Utilisation incorrecte de la carte mémoire La carte mémoire est courbée, fendue ou ébréchée. Condition température extrême d’environnement humide ou exposition directe à la lumière du soleil. Existence champs électrostatiques électromagnétiques autour de la carte mémoire. Cette carte mémoire est éjectée ou l’alimentation est interrompue lorsque la caméra ou l’ordinateur est connecté...
Page 21
format vidéo AVI. L’enregistrement de vidéo est compatible avec les modes VGA (640 x 480) et HD (1280 x 720). Les dimensions de 5M, 3M et 1M sont disponible pour prendre des photos. Ce produit est compatible avec la fonction filigrane pour l’heure et la date et la cassette vidéo peut afficher l’heure et la date en cours simultanément.
Page 22
Configuration requise Configuration requise Système d’exploitatio Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III de plus de 800MHz ou autre CPU de performance équivalente Mémoire Supérieure à 512 MB interne Carte son et La carte son et la carte graphique sont carte compatibles avec DirectX8 ou version graphique...
Page 23
Présentation de l’apparence et clavier (1)Slot Carte TF ⑺Changement de mode: ⑵Réinitialisation -Prendre des photos ⑶USB -Enregistrement de Vidéo ⑷Touche M/A -Mode monté sur véhicule Mode ⑸MICRO ⑻Lentille ⑼Ecran TFT ⑹Touche obturateur ⑽Indicateur lumineux de fonctionnement ⑾Indicateur lumineux de chargement ⑿Trou courroie...
Page 24
Utilisation 1. Charge the built-in lithium battery Indicateur lumineux de chargement. Cable USB Connectez la caméra à l’ordinateur pour le chargement en mode éteint. L'indicateur lumineux pour le chargement s’allume alors et s’éteindra lorsque le chargement sera terminé. En général, l’appareil peut se charger complètement en 2-4 heures.
Page 25
s’éjectera. Remarque: Aucune mémoire interne n’est disponible sur cette caméra vidéo. Assurez-vous d’avoir inséré une carte mémoire avant d’utiliser. Allumer/éteindre Allumer : Appuyez sur la touche POWER pendant 3 secondes, l’écran s’allume et la caméra entre en mode de démarrage. 3.2.
Page 26
elle s’éteindra automatiquement pour économiser l’énergie. Le temps par défaut d’extinction automatique pour cette caméra est de 5 minutes. 3.3. Extinction en cas de coupure d’alimentation : Lorsque la batterie est insuffisamment chargée, l’écran d’affichage LCD affichera l’icône. Veuillez la recharger rapidement.
Page 27
Picture taking Video recording Mode Switch Vehicle- mounted mode Indicateur lumineux Indicateur lumineux d’état occupé : Lorsque la caméra est occupée, (comme par exemple en enregistrement, prise de photo, économiseur d’écran automatique), l’indicateur lumineux d’état occupé s’allumera. Indicateur lumineux de chargement : Lorsque la lumière est allumée pendant une longue période, cela indique à...
Page 28
prévisualisation ; appuyez sur la touche obturateur de nouveau si vous souhaitez arrêter l’enregistrement vidéo, et la caméra arrêtera également l'enregistrement vidéo lorsque la carte mémoire sera pleine ou que l’alimentation sera insuffisante durant la période d’enregistrement vidéo. 1 00:12:18: Le minuteur signifie que l’enregistrement vidéo peut continuer pendant 12 minutes et 18 secondes.
Page 29
: Cliquez sur cette icône pour passer au mode de lecture vidéo. Mode photo : Positionnez l’interrupteur de mode sur la position photo, appuyez sur la touche d’obturateur ou cliquez sur le centre de l’écran LCD une fois en mode de prévisualisation pour prendre une photo : 1 0/1234: Contre, indique le nombre actuel de photos déjà...
Page 30
: Icône de batterie, représente le niveau actuel de la batterie. : Représente le niveau d’agrandissement de l’image. : Cliquez sur cette icône pour passer au mode de lecture vidéo. Mode monté sur véhicule : Positionnez l’interrupteur de mode sur le mode monté sur véhicule, appuyez sur la touche d’obturateur ou cliquez au centre de l’écran LCD une fois en mode de prévisualisation pour commencer l’enregistrement, sauvegarder un segment...
Page 31
1M/3M/5M. : Signifie que la carte mémoire est actuellement insérée. : Icône de zoom numérique, cliquez pour agrandir l’image. : Icône de zoom numérique, cliquez pour rétrécir l’image. : Obturateur visuel, cliquez sur cette icône pour prendre des photos et enregistrer. : Icône de batterie, représente le niveau actuel de la batterie.
Page 32
prévisualisation, cliquez sur l’icône lecture ( ) en base à droite de l’écran pour passer en mode lecture : Cliquez : Signifie que le fichier actuel est un fichier vidéo AVI. : Signifie qu’il y a un seul fichier dans le dossier actuel / un fichier au total.
Page 33
9.2 Lecture de vidéo : Cliquez sur pour mettre la lecture en pause, cliquez lire rapidement et cliquez sur pour lire lentement. 9.3 Effacer des fichiers : Appuyez sur YES pour effacer le fichier actuel immédiatement, ou sur NO pour annuler l’opération d’effacement.
Page 34
Zoom digital 4 fois Obturateur Obturateur électronique Ecran d’affichage Ecran tactile 2 pouces Résolution de (2592×1944), (2048×1536), l’image 1M(1280×1024) Résolution de VGA: 640x480 images/seconde), la vidéo 720P:1280x720 (30 images/seconde) Équilibre des Automatique blancs Exposition Automatique Image Formats fichier Vidéo JPEG Moyen Carte TF (prend en charge jusqu'à...
Page 35
Conformément aux directives applicables suivantes : à Directive européenne 2004/108/CE relative compatibilité électromagnétique Ce produit répond aux normes et standards applicables ci-dessous : EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Pour plus d'informations, bien vouloir consulter notre site Web www.mpmaneurope.com...
Page 37
Montagezubeh Montagezubeh Montagezubehö ö ö ö r r r r Montagezubeh Wasserdichtes Lenker- und Gehäuse Sattelhalterung Helmhalterung Schutzabdeckung Helmriemen Auto-Ladegerät Saugnapfhalterung...
Page 39
Funktion Dieses Handbuch wurde auf der Basis der neuesten verfügbaren Informationen zusammengestellt. Die in diesem Handbuch verwendeten Bildschirmdarstellungen und Abbildungen dienen einer spezifischen und direkteren Art, mit den Details der Digitalkamera vertraut zu werden. Unterschiede zwischen diesen Bildschirmdarstellungen und Abbildungen und der für Sie zur Verfügung stehenden Kamera können infolge der unterschiedlichen technologischen Entwicklung und der Produktions-Charge auftreten;...
Page 40
beschädigen können. Halten Sie die Videokamera frei von Verunreinigungen durch Staub und chemische Stoffe. Bewahren Sie sie an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf. Bewahren Sie die Kamera nicht an einem feuchten oder staubigen Ort oder bei hoher Temperatur auf. Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Videokamera normal betrieben werden kann.
Page 41
Video-Kamera zu reinigen. Berühren Sie die Oberfläche der Linse nicht mit den Fingern. Bitte sichern Sie die Daten, wenn die Speicherkarte in dieser Videokamera zum ersten Mal verwendet wird. Die extern installierten Speicherkarten wurden von präzisen elektronischen Komponenten hergestellt. Daten können unter folgenden...
Page 42
System Anforderungen System Anforderungen Betriebssystem Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III mit mehr als 800 MHz oder ein anderer CPU mit gleichwertiger Leistung Interner Speicher Größer als 512 MB Soundkarte und Sound- und Grafikkarte sollten DirectX8 Grafikkarte oder eine höhere Version unterstützen. CD-Laufwerk 4-fache Lesegeschwindigkeit oder schneller Festplatte...
Page 44
Nutzung 1. Laden Sie die eingebaute Lithium-Batterie auf USB-Kabel Ladeanzeige leuchtet auf.
Page 45
Schließen Sie die Videokamera zum Laden in ausgeschaltetem Zustand an den Computer an. Die Ladeanzeigeleuchte ist während dieser Zeit eingeschaltet und erlischt nach dem Aufladen. Im Allgemeinen kann sie in 2 - 4 Stunden vollständig geladen werden. 2. Verwendung der Speicherkarte 1.
Page 46
3. Einschalten/Ausschalten 3.1 Einschalten: Halten Sie den EIN-/AUS-Schalter für 3 Sekunden gedrückt, der Bildschirm wird angezeigt und die Kamera ist eingeschaltet. 3.2. Ausschalten: Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter und die Kamera wird ausgeschaltet. Abschaltautomatik: Wenn die Ruhezeit der Videokamera die Zeit für die automatische Abschaltung erreicht, wird diese automatisch ausgeschaltet, Strom...
Page 47
Fotoaufnahme-Modus, der Videoaufnahme-Modus und der Modus für die Montage am Fahrzeug. Umstellungen sind nach dem Einschalten über den Modus-Schalter möglich. Fotoaufnahme-Modus: Es können Fotos aufgenommen werden; Videoaufnahme-Modus: Es können Videos aufgezeichnet werden; Modus für die Montage am Fahrzeug: Es können Videos aufgezeichnet werden.
Page 48
5. Anzeigeleuchte Aktionsleuchte: Wenn die Kamera aktiv ist (wie bei der Aufnahme eines Films, beim Fotografieren und automatischer Bildschirmabschaltung), schaltet sich die Aktionsleuchte ein. Ladeleuchte: Wenn die Leuchte für lange Zeit an ist, weist dies den Benutzer darauf hin, dass die Kamera aufgeladen wird. 6.
Page 49
: Größe der Video-Aufnahme: Klicken Sie auf dieses Symbol und Sie können720P/VGA auswählen. : Bedeutet, dass die Speicherkarte momentan eingesetzt ist. : Digitalzoom-Symbol: klicken Sie darauf, um zu vergrößern. : Digitalzoom-Symbol: klicken Sie darauf, um zu verkleinern. : Visueller Auslöser: Berühren Sie diesen sichtbaren Rahmen für Fotos oder Aufnahmen.
Page 50
: Klicken Sie auf dieses Symbol, um Datum und Uhrzeit einzustellen; beenden Sie die Einstellung und drücken Sie zur Bestätigung den Auslöser. 7 Fotoaufnahmemodus: Stellen Sie den Modus-Schalter auf den Fotoaufnahmemodus ein, drücken Sie den Auslöser oder klicken Sie einmal mittig auf das LCD-Display im Vorschau-Status, um ein Foto aufzunehmen: 1 0/1234: Zähler: Zeigt die aktuelle Anzahl der bereits...
Page 51
vergrößern. : Digitalzoom-Symbol, klicken Sie darauf, um zu verkleinern. : Visueller Auslöser: Berühren Sie diesen sichtbaren Rahmen für Fotos oder Aufnahmen. : Batteriesymbol: Zeigt den Leistungsstatus der Batterie : Zeigt den Status des digitalen Zooms an. : Klicken Sie auf dieses Symbol, um in den Wiedergabe-Modus zu wechseln.
Page 52
auf das LCD-Display im Vorschau-Status, um mit der Aufzeichnung zu beginnen und ein Segment wird alle 5 Minuten als Aufzeichnung gespeichert. Starten Sie nun das nächste Video-Segment. Wenn die Speicherkarte voll ist, wird das neueste Videosegment gelöscht, um entsprechenden Speicherplatz für eine kontinuierliche...
Page 53
verkleinern.. : Visueller Auslöser: Berühren Sie diesen sichtbaren Rahmen für Fotos oder Aufnahmen. : Batteriesymbol: Zeigt den Leistungsstatus der Batterie : Zeigt den Status des digitalen Zooms an. : Klicken Sie auf dieses Symbol, um in den Wiedergabe-Modus zu wechseln. :...
Page 54
9 9 9 9 Wiedergabemodus: Wiedergabemodus: Wiedergabemodus: Wiedergabemodus: 9.1 Nach dem Einschalten und Aufrufen des Vorschau-Status auf das Wiedergabe-Symbol ( ) in der unteren rechten Ecke des LCD klicken, um zum Wiedergabemodus zu wechseln: Folgende Schaltflächen können angeklickt werden: : Zeigt an, dass die aktuelle Datei eine AVI-Videodatei ist.
Page 55
Anklicken aktiviert und zum Löschen bestätigt werden kann. : Bedeutet, dass der aktuelle Videoclip durch Anklicken abgespielt werden kann. : Bedeutet, dass durch Anklicken zurück zum vorherigen Fotomodus (Videomodus) gewechselt werden kann. Wiedergabe Videoclips: Wiedergabe Videoclips: 9.2 Wiedergabe Wiedergabe von von Videoclips: Videoclips: klicken, um die Wiedergabe zu pausieren, auf...
Page 56
9.3 L L L L ö ö ö ö schen schen schen einer einer Datei: Datei: schen einer einer Datei: Datei: Auf JA klicken, um die aktuelle Datei sofort zu löschen oder auf NEIN klicken, um den Löschvorgang abzubrechen. anwenden Auf dem dem PC PC anwenden...
Page 57
Hinweis: Hinweis: Beim Beim Anschluss Anschluss an an an den Computer Computer erscheint erscheint Hinweis: Hinweis: Beim Beim Anschluss Anschluss an den Computer Computer erscheint erscheint “ “ “ “ MSDC MSDC MSDC MSDC” ” ” ” , , , , was anzeigt, anzeigt, dass...
Page 58
0x 720 (30 Frames/Sekunde) Weißabgleich Automatisch Belichtung Automatisch Bild JPEG Dateiformate Video MicroSD-Karte (unterstützt Speichermedium bis zu 32 GB), (ohne integrierten Flash-Speicher) High-Speed USB USB-Schnittstelle 2.0-Schnittstelle Eingebaute 3,7 V Stromversorgung wiederaufladbare Lithium Abmessungen (Länge 66 x 45 x 25 mm ×...
Page 59
Übereinstimmung örtlichen, gesetzlichen Anforderungen für die Entsorgung von Elektrogeräten oder Batterien entsorgen. Auf diese Weise unterstützen Sie den Schutz natürlicher Ressourcen und verbessern den Standard des Umweltschutzes in Sachen Handhabung und Entsorgung von Elektro-Altgeräten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). In Übereinstimmung mit folgenden Direktiven: 2004/108/EC elektromagnetische...
Page 61
Accessori Accessori Montaggio Montaggio Accessori Accessori per per Montaggio Montaggio Supporto per Contenitore Montaggio su Impermeabile Manubrio Supporto per Montaggio su Schermatura Elmetto Fascia per Caricatore per Elmetto Macchina Supporto per Montaggio a Ventosa...
Page 62
Guida Guida Rapida Rapida l'Utente l'Utente Guida Guida Rapida Rapida per per l'Utente l'Utente Versionesportiva per moto/bicicletta Versioneper Elmetto Versioneper registrazione in autovettura...
Page 63
Funzione Funzione Funzione Funzione Il presente manuale fa riferimento alle informazioni più recenti disponibili al momento della stampa. Lo schermo di visualizzazione e le illustrazioni sono utilizzate in questo manuale al fine di introdurre i dettagli di questa fotocamera digitale in modo più specifico e diretto. Si possono verificare differenze tra lo schermo, le illustrazioni e la fotocamera digitale a vostra disposizione a causa di un diverso sviluppo tecnologico e del lotto di produzione.
Page 64
□ Tenere la videocamera lontano da materiali polverosi e chimici. Conservarla in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Non collocare la videocamera in luoghi con temperatura elevata, umidi o polverosi. □ Si prega di controllare che la videocamera possa funzionare normalmente prima dell'uso.
Page 65
□ Le schede di memoria installate esternamente sono realizzate con componenti elettronici di precisione. I dati possono essere persi o danneggiati nei seguenti casi: 1. L'uso improprio della scheda di memoria. 2. La scheda di memoria è piegata, è caduta o ha subito urti. 3.
Page 66
Requisiti Requisiti Requisiti di di di di S S S S istema istema istema Requisiti istema Requisiti Requisiti Requisiti di di di di S S S S istema istema istema Requisiti istema S S S S istema istema istema istema Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Operativo Operativo...
Page 67
Introduzione Introduzione ad ad ad Aspetto Aspetto Aspetto Aspetto e e e e Tastiera Tastiera Tastiera Introduzione Introduzione ad Tastiera ⑺Selettore di Modalità ⑴Slot scheda di ⑻Obiettivo memoria ⑼Schermo LCD TFT ⑵Reset ⑽Indicatore Luminoso Funzionamento ⑶Slot per USB ⑾Indicatore Luminoso per ⑷Tasto Accensione ⑸MIC Caricamento...
Page 68
1. 1. 1. 1. Caricamento Caricamento Caricamento della della batteria batteria batteria al al al al litio litio litio integrata integrata Caricamento della della batteria litio integrata integrata Cavo USB L’Indicatore Luminoso per il caricamento è acceso.
Page 69
Collegare la videocamera spenta al computer per la ricarica. L’Indicatore Luminoso per il caricamento si accenderà e si spegnerà termine della ricarica. generale, completamento della ricarica può richiedere 2-4 ore. 2. 2. 2. 2. Uso della della Scheda Scheda Scheda di di di di Memoria Memoria Memoria Uso della...
Page 70
3. 3. 3. 3. Avvio/Spegnimento Avvio/Spegnimento Avvio/Spegnimento Avvio/Spegnimento 3.1 Avvio: Premere il tasto di Accensione (POWER) per 3 secondi, lo schermo viene visualizzato e la fotocamera è accesa. 3.2 Spegnimento: Premere il tasto di Accensione (POWER) e la fotocamera si spegnerà. Spegnimento automatico: quando il tempo di inattività...
Page 71
4. 4. 4. 4. Passaggio Passaggio Passaggio Modalit Modalit Modalità à à à di di di di Funzione Funzione Funzione Passaggio tra tra Modalit Funzione Sono disponibili tre modalità per questa videocamera: per scattare foto, registrazione video e modalità montaggio su auto. Dopo l'avvio il cambiamento è...
Page 72
5. 5. 5. 5. Indicatore Indicatore Indicatore luminoso luminoso Indicatore luminoso luminoso Indicatore Indicatore operazione operazione Indicatore Indicatore operazione operazione: quando la fotocamera è occupata in qualche operazione (ad esempio, durante la registrazione di un film, mentre si scattano foto, fuori schermo automatico), la spia sarà...
Page 73
indica che l’apparecchio è in modalità registrazione video. : dimensione video, cliccare questa icona per selezionare 720P/VGA. : indica che la scheda di memoria è inserita. : icona zoom digitale, cliccare per ingrandire. : icona zoom digitale, cliccare per rimpicciolire. : icona scatto, premere per fare fotografie o registrare film.
Page 74
quando l’impostazione è terminata premere il pulsante di Scatto per confermare. 7 7 7 7 Modalit Modalit Modalità à à à fotografia: fotografia: Modalit fotografia: fotografia: Commutare il selettore di modalità nella modalità scatto Foto, premere il pulsante di scatto o cliccare sul centro dello schermo LCD una volta nello stato di anteprima per scattare una foto: 0/1234: 0/1234:...
Page 75
: icona zoom digitale, cliccare per rimpicciolire. : icona scatto, premere per fare fotografie o registrare film. : icona batteria, indica lo stato corrente di carica della batteria. : indica lo stato dello zoom digitale. : cliccare questa icona per passare alla modalità di riproduzione.
Page 76
segmento di video registrato sarà cancellato per liberare lo spazio necessario per continuare la registrazione. 00:12:18 1 00:12:18 00:12:18 00:12:18 : timer, indica che la videocamera può registrar ancora per 12 minuti e 18 secondi. : icona modalità, mostra che la macchina fotografica è...
Page 77
batteria. : indica lo stato dello zoom digitale. : cliccare questa icona per passare alla modalità di riproduzione. :cliccare questa icona per impostare la data e l’ora e quando l’impostazione è terminata premere il pulsante di Scatto per confermare. Nota: Nota: lo lo lo lo schermo schermo schermo si si si si spegne...
Page 78
: indica che il file corrente è un file video AVI. : indica che c'è un file nella cartella corrente/un file in totale. : nome cartella corrente (come: I:\DCIM\100MEDIA I è il disco rigido mobile di questo dispositivo). : significa che cliccando è possibile selezionare i file in avanti.
Page 79
Riproduzione Riproduzione Riproduzione di di di di filmati: filmati: filmati: 9.2 Riproduzione filmati: Cliccare su per mettere in pausa, cliccare su la riproduzione in avanti, e cliccare su per la riproduzione indietro. Cancellazione Cancellazione di di di di file: file: 9.3 Cancellazione Cancellazione file:...
Page 80
con il il il il personal personal personal computer computer Uso con personal computer computer Connessione al personal computer. La telecamera viene fornita con la funzione plug & play. Collegare il dispositivo acceso al computer tramite la porta USB, e passare alla Modalità disco rigido mobile. L’icona del disco rigido mobile verrà...
Page 81
Parametri Parametri Tecnici Tecnici Parametri Parametri Tecnici Tecnici Sensore immagine 1.3 milioni di pixel (CMOS) Modalità operative Registrazione video, fotografie, modalità montaggio su auto, disco rigido mobile Obiettivo F3.1 f=9.3mm Zoom digitale 4 volte Otturatore Otturatore elettronico Schermo LCD 2.0-pollici touch screen Risoluzione immagine (2592×1944), (2048×1536), 1M (1280×1024)
Page 82
integrata) Interfaccia USB Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità Alimentazione Batteria integrate ricaricabile al litio, 3.7V Dimensioni (lunghezza × 66*45*25mm larghezza × altezza) Peso circa 48 grammi Questo simbolo indica che il prodotto elettronico o la batteria non devono essere smaltiti in Europa come rifiuti generali domestici.
Page 83
Elettroniche). In conformità con le seguenti direttive: 2004/108/CE Compatibilità elettromagnetica Questo prodotto è stato valutato considerando le seguenti norme: EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Per maggiori informazioni si prega di consultare la nostra pagina Web% www.mpmaneurope.com...
Page 87
Functie Functie Functie Functie Deze gebruikershandleiding verwijst naar de meest recente informatie die we hadden toen deze handleiding werd gemaakt. De schermweergave en illustraties worden gebruikt in deze handleiding voor het doel van de invoering van de details van deze digitale camera in een meer specifieke en directe manier. Verschilontstaan tussen deze displays en afbeeldingen en de digitale camera daadwerkelijk beschikbaar zijn voor u als...
Page 88
zand, stof of component met zout de videocamera kan beschadigen. Houd de videocamera verontreinigde vrij van stof en chemische stoffen. Plaats het in een koele, droge en goed geventileerde plaats. Gebruik de videocamera niet in een hoge temperatuur, vochtig of stoffige plek. Controleer of de videocamera nog normaal kan functioneren alvorens gebruik.
Page 89
deze video camera wordt gebruikt voor de eerste keer. De extern geïnstalleerde geheugenkaarten zijn vervaardigd uit nauwkeurige elektronische componenten. Gegevens kunnen verloren gaan of beschadigd raken onder de volgende omstandigheden: 1. Onjuist gebruik van de geheugenkaart. 2. De geheugenkaart is gebogen, gevallen of botsing. 3.
Page 90
Systeemvereisten Systeemvereisten Systeemvereisten Systeemvereisten Systeemvereisten Systeemvereisten Systeemvereisten Systeemvereisten Besturingssyste Besturingssyste Besturingssyste Besturingssyste Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III van meer dan 800 MHz of andere CPU met gelijkwaardige prestaties Intern Intern Groter dan 512 MB Intern Intern geheugen geheugen geheugen geheugen...
Page 91
Inleiding tot Uiterlijk en Toetsenbord ⑴ Geheugenkaartsleuf ⑺ Modusschakelaar ⑵ Reset ⑻ Lens ⑶ USB sleuf ⑼ LCD TFT ⑷ Uit knop ⑽ Werkende Indicatielampje ⑸ MIC ⑾ Indicatielampje voor het opladen ⑹ Sluiterknop ⑿ Polsband vetergaatje...
Page 92
Gebruik Gebruik Gebruik Gebruik 1. 1. 1. 1. Laad Laad Laad Laad de de de de ingebouwde ingebouwde ingebouwde lithiumbatterij lithiumbatterij op op op ingebouwde lithiumbatterij lithiumbatterij op USB Kabel Indicatielampje voor het opladen is aan...
Page 93
Sluit de videocamera met de computer voor het opladen is uitgeschakeld wanneer. de indicator licht voor het opladen is op dit moment en zal af zijn na het opladen. In het algemeen kan het volledig opgeladen na 2-4 uur. 2. 2. 2. 2. Het gebruik gebruik Memory...
Page 94
3. 3. 3. 3. Opstarten Opstarten Opstarten Opstarten / / / / Afsluiten Afsluiten Afsluiten Afsluiten 3.1. Opstarten: Druk op de Uit knop gedurende 3 seconden, het scherm wordt weergegeven en de camera is ingeschakeld. 3.2. Afsluiten: Druk op de Uit knop, en de camera wordt uitgeschakeld.
Page 95
voertuiggemonteerde modus. Conversie is beschikbaar via de schakelaar na het opstarten. Foto's maken modus: foto's kunnen worden gemaakt; Video opname modus: videos kunnen worden opgenomen; V oertuiggemonteerde modus: videoband kunnen worden opgenomen. (een sectie elke 5 minuten) Foto's maken modus Video opname modus Voertuig...
Page 96
5. 5. 5. 5. Indicatielampje Indicatielampje Indicatielampje Indicatielampje Drukke Drukke licht: licht: Drukke Drukke licht: licht: als de camera bezig is (zoals het opnemen van een film, het nemen van foto's, automatische off-screen), zal de drukke licht aan gaan. Oplaadlampje Oplaadlampje Oplaadlampje: : : : als het licht aan is voor een lange tijd, wordt de Oplaadlampje...
Page 97
betekent dat de geheugenkaart op dit moment is geplaatst. : digitale zoom pictogram, klik erop en hem te vergroten. : digitale zoom pictogram, klik erop om hem te verkleinen. : visuele sluiter, raak de zichtbare beeld aan voor het nemen van foto's of het recorden. : batterijpictogram, geeft de status van de batterij aan.
Page 98
7. 7. 7. 7. Foto's Foto's Foto's maken maken modus modus modus: : : : Foto's maken maken modus Zet de de de de modusschakelaar modusschakelaar modusschakelaar modusschakelaar in in in in op op op op foto foto foto maken maken modus modus...
Page 99
: visuele sluiter, raak de zichtbare beeld aan voor het nemen van foto's of het recorden. : batterijpictogram, geeft de status van de batterij aan. : geeft de status van de digitale zoom aan. : Klik op dit pictogram om over te schakelen naar de Weergavefunctie.
Page 100
: : pictogram geeft aan dat de camera in de voertuig gemonteerde modus is. : video grootte, klik op dit pictogram om 720P,VGA selecteren. : betekent dat de geheugenkaart op dit moment is geplaatst. : digitale zoom pictogram, klik erop en hem te vergroten.
Page 101
: Klik op dit pictogram om over te schakelen naar de Weergavefunctie. :Klik op dit pictogram om de datum en tijd in te stellen, afgewerkt instelling en druk op sluiter toets om te bevestigen. scherm automatisch worden uitgeschakeld scherm automatisch worden uitgeschakeld Let op:...
Page 102
: huidige map naam (zoals: I:\DCIM\100MEDIA I: is de verwisselbare schijf van het apparaat). : Betekent dat door het klikken kunt u bestanden voorwaarts selecteren : Betekent dat door het klikken kunt u bestanden achterwaarts selecteren. : Betekent het klikken kan de verwijdering van het huidige bestand plaatje te bevestigen activeren.
Page 103
Filmclips Filmclips afspelen afspelen afspelen: : : : 9.2 Filmclips Filmclips afspelen Klik om te pauzeren, klik om naarvoren te spelen, en klik om naar achteren te spelen. Verwijderen bestanden bestanden: : : : 9.3 Verwijderen Verwijderen Verwijderenvan van bestanden bestanden Klik op Ja om het huidige bestand onmiddellijk te verwijderen, of klik op Nee om het verzoek van de wissen te annuleren.
Page 104
Toepassen Toepassen op op op de de de de pc pc pc pc Toepassen Toepassen op Aansluiten op pc De camera is voorzien van de plug and play functie. Sluit het apparaat aan op de computer met een USB lijn onder het schakelen op staat, dan zal het worden omgeschakeld naar de verplaatsbare harde schijf modus.
Page 105
Technische Technische gegevens gegevens Technische Technische gegevens gegevens Beeldsensor 1.3 miljoen pixels (CMOS) Functie modus Video opname, nemen van foto's, voertuig gemonteerde-modus, verwisselbare schijf, Camera lens F3.1 f=9.3mm Digitale zoom 4 keer Sluiter Elektronische sluiter LCD scherm 2.0-inch touch screen Beeldresolutie 5M (2592×1944), 3M (2048×1536),...
Page 106
tot 32GB), (zonder ingebouwde flash geheugen) USB interface High-speed USB 2.0 interface Stroomvoorziening Ingebouwde 3.7V oplaadbare lithium Afmetingen (lengte × 66 * 45 * 25mm breedte × hoogte) Gewicht ongeveer 48 gram Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet mag worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval in Europa.
Page 107
In overeenstemming met de volgende toepasselijke richtlijnen: 2004/108/EG Elektromagnetische Compatibiliteit Dit product is beoordeeld op basis van de volgende toepasselijke normen: EN 55022:2006 + A1: 2007 EN 55024:1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Voor meer informatie bezoek onze website% www.mpmaneurope.com...
Page 109
Acess Acess Acessó ó ó ó rio rio de de de de montagem montagem montagem Acess montagem Capa à prova Montagem de de água selim guiador Montagem Escudo capacete Carregador Cinto de de carro capacete Montagem de copo de sucção...
Page 110
Guia Guia do do do Utilizador Utilizador Utilizador Utilizador R R R R á á á á pido pido pido Guia Guia do pido Edição moto/bicicleta Edição capacete Edição de gravador de carro...
Page 111
Funçã çã çã ção o o o Este manual do utilizador referiu-se às últimas informações que tínhamos quando este manual foi escrito. O ecrã e ilustrações são utilizados neste manual com o propósito de introduzir detalhes desta câmara digital de forma mais específica e directa. Diferenças poderão surgir entre estes ecrãs e ilustrações e a câmara digital actual disponível devido ao desenvolvimento tecnológico e lote de produção, em que caso, as funções actuais...
Page 112
Coloque-a num local fresco, seco e bem ventilado. Não coloque a câmara em locais com alta temperature, humidade ou sujos. Verifique se a câmara de video pode operar normalmente antes de utilizar. Se sujidade ou manchas forem acumuladas na câmara ou lente, utilize um pano suave, limpe e seco para limpar suavemente.
Page 113
1. Utilização imprópria do cartão de memória. 2. O cartão de memória é dobrado, deixado cair ou pisado. 3. Colocado sob alta temperature ou ambiente húmido ou exposto à luz solar directa. 4. Campo electroestático ou electromagnético exitente à volta do cartão.
Page 114
Requisitos Requisitos Requisitos de de de de Sistema Sistema Sistema Requisitos Sistema Requisitos Requisitos Requisitos de de de de Sistema Sistema Sistema Requisitos Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Operativo Operativo Operativo Operativo Intel Pentium III de mais de 800MHz ou outro CPU com execução equivalente Memó...
Page 115
Introdu Introduçã çã çã ção o o o à à à à Apar Apar ncia ncia e e e e Teclado Teclado Introdu Introdu Apar Aparê ê ê ê ncia ncia Teclado Teclado ⑴Ranhura de cartão de ⑺Interruptor de modo: ⑻Lente memória ⑵Reiniciar...
Page 116
Utiliza Utiliza Utilizaçã çã çã ção o o o Utiliza 1. 1. 1. 1. Carregue Carregue Carregue Carregue a a a a bateria bateria bateria bateria de de de de l l l l í í í í tio incorporada incorporada tio incorporada incorporada...
Page 117
Conecte a câmara de vídeo com o computador para carregamento no estado desligado. A luz indicadora de carregamento ligar-se-á e desligar-se-á após terminar o carregamento. No geral, pode ser carregado após 2-4 horas. 2. 2. 2. 2. Utiliza Utiliza Utiliza Utilizaçã...
Page 118
3. 3. 3. 3. Iniciar/Encerrar Iniciar/Encerrar Iniciar/Encerrar Iniciar/Encerrar 3.1 Iniciar: Pressione o botão POWER durante 3 segundos, o ecrã é exibido e a câmara está ligada. 3.2. Encerramento: Pressione a tecla POWER, e a câmara será desligada. Encerramento automático: quando o tempo de suspensão da câmara chegar ao tempo de encerramento automático, será...
Page 119
4. 4. 4. 4. Convers Convers Convers Conversã ã ã ã o o o o entre entre entre Modos Modos Modos de de de de Fun Funçã çã çã ção o o o entre Modos Três modos estão disponíveis para esta câmara, por exemplo, modo de fotografar, modo de gravação de vídeo, modo de montagem de veículo.
Page 120
5. 5. 5. 5. Luz indicadora indicadora Luz indicadora indicadora Luz de de de de ocupado: ocupado: ocupado: ocupado: quando a câmara está ocupada (como, a gravar um filme, a tirar fotos, fora de ecrã automático), a luz de ocupado estará ligada. Luz de de de de carregamento: carregamento: carregamento:...
Page 121
significa que o cartão de memória é inserido . : ícone de zoom digital, clique e aumente. : ícone de zoom digital, clique e diminua. : obstruidor visual, toque nesta moldura invisível para fotografar ou gravar : ícone de bateria, representa o estado de energia da bateria.
Page 122
desligar desligar ou ou clique clique no no no centro centro centro do do do LCD assim assim estiver estiver no no no desligar desligar ou ou clique clique no centro do LCD assim assim que que estiver estiver no estado estado estado de de de de pr pr pr pré...
Page 123
: clique neste ícone para mudar para o modo de reprodução : clique neste ícone para definir a data e hora, assim que terminar a definição, pressione a tecla de desligar para confirmar. 8 8 8 8 Modo Modo Modo Modo de de de de montagem montagem montagem...
Page 124
: representa que o cartão de memória foi inserido. : ícone de zoom digital, clique para aumentar. : ícone de zoom digital, clique para diminuir. : obstruidor visual, toque nesta moldura visível para fotografar ou gravar : ícone de bateria, representa o estado de energia actual da bateria : representa o estado zoo digital.
Page 125
Nota: Nota: Nota: o o o o ecr ecrã ã ã ã desligar-se- desligar-se- desligar-se- desligar-se-á á á á automaticamente automaticamente automaticamente durante durante durante o o o o Nota: automaticamente durante processo processo processo de de de de grava grava grava gravaçã...
Page 126
: Significa que pode seleccionar os ficheiros de trás. : Significa que pode activar a confirmação de eliminação do ficheiro de imagem actual. : Siginifica que pode reproduzir os clips de video actuais : Significa que pode mudar para o modo anterior (modo de vídeo).
Page 127
Elimina Elimina Eliminaçã çã çã ção o o o de de de de ficheiro: ficheiro: ficheiro: 9.3 Elimina ficheiro: Clique em SIM para apagar o ficheiro actual imediatamente, ou clique em NÃO para cancelar o pedido de eliminação. Aplique Aplique ao ao ao ao computador computador pessoal Aplique...
Page 128
Nota: Nota: quando quando conectado conectado conectado ao ao ao ao computador, computador, computador, aparecer aparecer aparecerá á á á Nota: Nota: quando quando conectado computador, aparecer “ “ “ “ MSDC MSDC MSDC MSDC” ” ” ” , , , , o o o o que significa significa pode...
Page 129
Molduras/segundo) Equilíbrio de brancos Automático Exposição Automático Formatos de ficheiro Imagem JPEG Vídeo Meio de armazenamento Cartão microSD (Suporta até 32GB), (sem memória flash incorporada) Interface USB Interface USB 2.0 de alta velocidade Fonte de alimentação Bateria de lítio recarregável 3.7V incorporada Dimensões (comprimento x 66*45*25mm...
Page 130
ajudará a conservar os recursos naturais e melhorar os padrões da protecção ambiental no tratamento de lixo eléctrico (Directiva de Lixo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos). De acordo com as seguintes directivas aplicáveis: 2004/108/EC Compatibilidade Electromagnética Este produto foi avaliado contra os seguintes padrões aplicáveis: EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003...