Page 1
Z400 COLLECTION SYSTEM 54 Inch (137cm) Clear Cut Mower SYSTÈME DE RAMASSAGE Tondeuse Clear Cut de 137 cm (54 po) SISTEMA DE RECOLECCIÓN Cortacésped Clear Cut de 137 cm (54 pulgadas) 598532801 Instruction manual Please read mower manual in struc tions care ful ly and make sure you un der stand them before using this ma chine.
PARTS IDENTIFICATION 1. COVER ASSEMBLY 2. COLLECTOR MOUNT 3. WEIGHT MOUNTING BRACKET 4. WEIGHTS 5. HITCH PLATE 6. LOWER CHUTE 7. UPPER CHUTE 8. BAG CONTAINERS 9. FULL BAG INDICATOR IDENTIFICATION DES PIÈCES 1. COUVERCLE 2. SUPPORT DE COLLECTEUR 3. SUPPORT DE MONTAGE DE POIDS 4.
CONGRATULATIONS on the purchase of a new collection Please read and retain this manual. The instructions will enable system. It has been designed, engineered and manufactured you to assemble and maintain your collection system properly. to give the best possible dependability and performance. Always observe the SAFETY RULES.
SAFETY • Mow up and down slopes (10° Max.), not across. WARNING! THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE • Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING • Watch for holes, ruts, or bumps. Uneven terrain could overturn OBJECTS.
Page 7
Tips For Improved Bagging • If the grass catcher fails to pick up cut grass or leaves, it is an indication that clogging has occurred in the • Follow the mower operation instructions in the Operator system or that the grass catcher containers are full. Manual.
ASSEMBLY Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new Collection System. Tools Required Using supplied 5/16"-18 x 4.5” hex head bolts and hardware install hitch plate bracket (A) and hardware •...
Page 9
ASSEMBLY INSTALLING COUNTERWEIGHTS (Fig. 8) Install the counterweight mounting bracket assembly (A) To prevent contact of the of the support straps with the EFM onto the front frame between the casters parallel to the (Electronic Fuel Management) box on the engine or other front cross brace and pushed as far away from the casters critical components, place the foam strip (K) on the inside as possible to prevent interference.
MAINTENANCE Transport Chute Care Inspect chutes before each use. If chutes have excessive wear, tears or punctures, replace immediately. CAUTION! The collection system hopper must be Avoid dragging the chute along the sides of buildings or other hard surfaces. completely empty and all supplied counter weights must be installed when driving forward onto a trailer.
FÉLICITATIONS pour votre achat d’un nouveau système de Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions vous ramassage. Il a été conçu et fabriqué pour vous donner la permettront de monter et d'entretenir correctement votre meilleure fi abilité et le meilleur rendement possible. système de ramassage.
Page 12
RÈGLES DE SÉCURITÉ Utilisation dans les pentes AVERTISSEMENT! CETTE MACHINE COUPANTE PEUT AMPUTER LES MAINS ET LES PIEDS ET PROJETER AVERTISSEMENT! L'angle de fonctionnement DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES CONSIGNES maximal recommandé de la tondeuse avec un système DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER DES de collecte est de 10°.
Page 13
• Arrêter et inspecter la machine si elle heurte un objet. Eff ectuer Mettre en place un nouveau sac-poubelle avec les les réparations si nécessaires avant de redémarrer. bords du sac drapés sur le bord supérieur du bac. • Ne tenter aucun réglage et aucune réparation lorsque le g.
MONTAGE Lire ces instructions et ce manuel au complet avant d'essayer d'assembler ou d'utiliser le système de collecte. Outils nécessaires À l'aide des boulons à tête hexagonale de 5/16 po –18 x 4,5 po et du matériel de fi xation fournis, installer le support •...
Page 15
MONTAGE Fixer l’extrémité avant des courroies de montages aux (Fig. 12) supports du réservoir de carburant au moyen de boulons Déplacer la goulotte supérieure sur la goulotte inférieure de carrosserie de 5/16 po – 18 x 1 po et d’écrous. en alignant les crans et les profi...
ENTRETIEN Transport Entretien des goulottes Inspecter les goulottes avant chaque utilisation. Si les goulottes présentent une usure excessive, des déchirures MISE EN GARDE! La trémie du système de collecte ou des perforations, les remplacer immédiatement. doit être complètement vide et tous les contrepoids fournis Éviter de faire glisser une goulotte le long des côtés des bâtiments ou d'autres surfaces dures.
ENHORABUENA por la compra de un nuevo sistema de Por favor lea y conserve este manual. Estas instrucciones recolección. Ha sido diseñado, creado y fabricado para darle la le permitirán montar y mantener su sistema de recolección mejor confi abilidad y rendimiento posibles. adecuadamente.
Page 18
REGLAS DE SEGURIDAD Las pendientes son un factor importante relacionado con la pérdida de control y accidentes donde se vuelca, que pueden ADVERTENCIA ESTA MÁQUINA CORTADORA ES causar daños graves o la muerte. Todas las pendientes requieren tener mucha precaución. Si usted no puede retroceder en una CAPAZ DE AMPUTAR MANOS Y PIES Y DE ARROJAR pendiente o si se siente incómodo en la pendiente, no la corte.
Page 19
Sugerencias para mejorar el embolsado • El sistema de recolección trasero puede estar equipado con un indicador de bolsa llena. El movimiento de las ruedas • Siga las instrucciones de operación del cortacésped que se aumenta conforme se llenan las. La rueda gira más rápido indican en el Manual de instrucciones.
MONTAJE Lea estas instrucciones y este manual en su totalidad antes de intentar armar u operar su nuevo sistema de recolección. Herramientas necesarias Con los pernos de cabeza hexagonal de 5/16"-18 x 4,5" y la tornillería provistos, instale el soporte de la placa •...
Page 21
MONTAJE (Fig. 8) Expanda la correa elástica que se engancha en la tuerca ciega en el conducto superior. Para evitar el contacto de las correas de soporte con la (Fig. 13) caja de EFM (del inglés Electronic Fuel Management, gestión electrónica del combustible) en el motor u otros INSTALACIÓN DE CONTRAPESOS componentes críticos, coloque la cinta de espuma (K) Instale el conjunto de soporte de montaje del contrapeso...
MANTENIMENTO Transporte Cuidado del conducto Inspeccione los conductos antes de cada uso. Si los conductos presentan desgaste excesivo, rasgaduras o perforaciones, reemplácelos de inmediato. AVISO: La tolva del sistema de recolección debe Evite arrastrar el conducto por los lados de edifi cios u estar completamente vacía y todos los contrapesos otras superfi...
Page 23
REPAIR PARTS Ref. Part No. Description Qty. 596 91 96-01 Cotter Pin 532 19 27-86 Pivot Pin 532 40 02-26 Containers Soft NOTE: ALL FASTENERS ARE GRADE 5 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
Page 24
REPAIR PARTS Ref. Part No. Description Qty. 532 19 53-73 Bagger Top 532 13 08-95 Latch Handle 532 19 27-09 Cover Vent Screen 532 14 08-10 Washer 532 14 08-11 Rivet 3/16 596 03 90-01 SCREW 10-24 X 5/8 (FOR SERVICE ONLY) 596 04 08-01 LOCK NUT 10-24 IN (FOR SERVICE ONLY) 532 19 25-50...
Page 25
REPAIR PARTS Ref. Part No. Description Qty. 176990 Bagger Frame 522 80 13-01 Plug 174083 End Cap Ref. Part No. Description Qty. 532 17 88-99 KNOB HANDLE 596 13 62-01 BOLT 3/8-16 X 1-3/4 596 72 82-01 BOLT 3/8-16 X 1 593 17 47-01 KNOB WINGNUT 3/8-16 NOTE: ALL FASTENERS ARE GRADE 5 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.